Translation of "potential further steps" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Further steps to mainstream a gender perspective
Дальнейшие шаги по учету гендерного фактора
recommend further implementation steps and undertake active follow up
вынесение рекомендаций относительно дальнейших практических шагов и активное отслеживание выполнения этих рекомендаций
In our opinion, such steps should be further promoted.
По нашему мнению, такие шаги следует и далее поддерживать.
It promised to take further steps if these attacks continued.
Было дано обещание предпринять новые меры в том случае, если эти удары не будут прекращены.
This action will need to be followed by further steps.
Вслед за этим шагом должны последовать дополнительные меры.
Two additional factors further enhance Turkey s potential for regional influence.
Потенциал Турции влиять на ситуацию в регионе усиливается ещё двумя дополнительными факторами.
The nine will meet again next week to consider further steps.
Девять стран соберутся снова на следующей неделе для обсуждения дальнейших мер.
The nine will meet again next week to consider further steps.
Девять стран вновь встретятся на следующей неделе для рассмотрения вопроса о принятии дальнейших мир.
Obviously, further steps are necessary in the field of nuclear disarmament.
Вполне очевидно, что необходимо предпринять дальнейшие шаги в области ядерного разоружения.
The potential benefits of mobile broadband for LDCs extend even further.
Потенциальные выгоды мобильного широкополосного доступа для наименее развитых стран не ограничиваются этим.
But the further away an orbital, it does have more potential.
Но чем дальше орбиталь, тем больше у нее потенциал.
The following paragraphs suggest potential steps toward convergence and issues for consideration during the process.
В следующем абзаце предлагаются потенциальные шаги на пути к сближению и вопросы для обдумывания в течение процесса сближения.
Her delegation called for further steps in the form of legislative action at the national level as the most effective route to dealing with the potential threat of human cloning.
Ее делегация призывает принять дальнейшие шаги в виде законодательных действий на национальном уровне как наиболее эффективного способа устранения потенциальной угрозы клонирования человека.
For that reason, Kenya continued to urge that further steps be taken.
Поэтому Кения продолжает настаивать на дальнейшем осуществлении такой деятельности.
The draft outcome document is first and foremost a framework for further steps.
Проект итогового документа  это прежде всего основа для дальнейших шагов.
Additional efforts are required in order to take further steps towards their settlement.
Необходимо предпринять дополнительные усилия и дальнейшие шаги по их урегулированию.
Further steps must also be taken to eliminate the threat of nuclear proliferation.
Необходимы также дальнейшие шаги, направленные на ликвидацию угрозы распространения ядерного оружия.
Your steps could take you further on to Bohemian Karst and Karlštejn Castle.
Ваши ноги могут привести вас в Чешский крас и в замок Карлштейн.
Potential for the further expansion of the DDS programme in Indonesia is considerable.
Возможности дальнейшего расширения Программы НСР в Индонезии являются значительными.
It should take into account Africa's potential and the right steps that are needed to realize it.
Он должен принимать во внимание потенциал Африки и соответствующие меры, которые позволят его реализовать.
Further interim reduction steps for methyl bromide in Parties operating under Article 5 (1)
Дальнейшие промежуточные меры по сокращению потребления бромистого метила в Сторонах, действующих в рамках пункта 1 статьи 5
The Final Document contains important recommendations for further steps, which should now be implemented.
Заключительный документ содержит важные рекомендации для будущих шагов, которые сейчас должны быть осуществлены.
We then simplify the two further steps to arrive at the final result, 25.
Мы затем упростить две дальнейшие шаги по прибывают на конечный результат, 25.
We are witnessing further potential threats to the peace and stability of the Balkans.
Мы становимся свидетелями новых потенциальных угроз миру и стабильности на Балканах.
The Commission may wish to take further steps with a view to clarifying the issue.
Комиссия, возможно, пожелает принять дополнительные меры, чтобы внести определенность в этот вопрос.
Some important positive steps have already been taken, and further proposals can supplement this process.
Некоторые важные позитивные шаги были уже предприняты, и дальнейшие предложения могут дополнить этот процесс.
The eu supports the further steps needed in order to implement the project as scheduled.
ЕС поддерживает дальнейшие шаги, необходимые для реализации проекта согласно плану.
The potential systemic crisis threatens to accelerate deleveraging further, with serious consequences for emerging Europe.
Потенциальный системный кризис грозит еще больше ускорить сокращение доли заемных средств, что приведет к серьезным последствиям для развивающихся стран Европы.
But does the EU possess the necessary institutions to make these further steps in integration possible?
Но есть ли у ЕС необходимые институты для того, чтобы предпринять дальнейшие шаги на пути к интеграции?
The second issue is the need to take further steps toward closer integration within the eurozone.
Второй вопрос заключается в необходимости совершения дальнейших шагов в направлении более тесной интеграции внутри еврозоны.
Further necessary steps in that regard will, it is hoped, be taken during the September summit.
Новые необходимые шаги в этом направлении, как мы надеемся, будут предприняты в ходе сентябрьского саммита.
Further steps are examined regarding the adding of positions open to women service in the IDF.
На стадии рассмотрения находятся и другие шаги, связанные с пополнением списка должностей, которые могут занимать женщины в военно воздушных силах.
and decide upon what steps should be taken to further develop and finalize the guidance document.
доступность, распространение и конфиденциальность данных,
The Council further called on donor countries to help the ECOWAS member States implement those steps.
Совет призвал страны доноры оказать государствам  членам ЭКОВАС помощь в осуществлении этих мер.
It will also have before it proposals for further steps to be taken under each activity.
На его рассмотрение будут также представлены предложения по дальнейшим шагам, которые необходимо предпринять по каждому виду деятельности.
Further steps to achieve the targets set out in Assembly resolution 47 199 are being taken.
Принимаются дальнейшие меры по достижению целей, установленных в резолюции 47 199 Генеральной Ассамблеи.
Further, in 1993, the administration took the following steps to emphasize the importance of the account
Кроме того, в 1993 году администрация приняла следующие меры, с тем чтобы подчеркнуть важное значение таких счетов
Further, in 1993, the Administration took the following steps to emphasize the importance of the account
Кроме того, стремясь подчеркнуть значимость этих счетов, в 1993 году Администрация приняла следующие меры
The following paragraphs suggest potential steps toward convergence on the environmental horizontal legislation and issues for consideration during the process.
В этой главе предлагаются потенциальные шаги на пути к сближению с горизонтальным природоохранным законодательством и вопросы для обдумывания в течение процесса сближения.
New technologies continue to emerge requiring further detailed assessment of their potential application to this field.
Появляются новые технологии, требующие детальной оценки возможностей их применения в этой области.
They helped reduce the potential for abuse of religion and faith as further fuel for conflict.
Они способствовали уменьшению опасности использования религии и веры в качестве средств дальнейшего разжигания конфликта.
It is important that their unique potential should not be wasted it should be further fostered.
Важно сохранить их уникальный потенциал и еще больше укрепить его.
The following paragraphs suggest potential steps toward convergence with EU Nature Protection Policy and issues to be considered during the process.
В следующем абзаце предлагаются потенциальные шаги на пути к сближению с природоохранной политикой ЕС и приведены соображения, которые необходимо учитывать в процессе.
The State party should take further steps to reduce the number of persons in pre trial detention.
по истечении 48 или 96 часов).
References are made to the Annex part where the different steps topics are further elaborated in detail.
В тексте приводятся ссылки на приложение, где содержатся дополнительные подробные сведения о различных этапах темах.

 

Related searches : Further Steps - Further Potential - Potential Next Steps - Consider Further Steps - Further Steps Towards - Define Further Steps - All Further Steps - Initiate Further Steps - Further Steps Regarding - Further Steps Ahead - Coordinate Further Steps - What Further Steps - Further Steps Taken - Possible Further Steps