Translation of "pour down" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We pour down water in abundance.
как Мы пролили воду ливнем,
We pour down water in abundance.
Мы проливаем обильные ливни,
We pour down water in abundance.
Мы низвели с неба обильные ливни,
We pour down water in abundance.
по Нашему велению обильно проливаются ливни,
We pour down water in abundance.
(Чтоб мог ее он получить), Обильно воды Мы излили
We pour down water in abundance.
Мы проливаем воду ливнями,
We pour down plenteous water from the sky ,
как Мы пролили воду ливнем,
You can pour that champagne down the Channel.
Все шампанское можете вылить в Канал.
Which the skies pour down and which drop on man abundantly.
из облаков каплют и изливаются обильно на людей.
I was ready to pour the good soup right down the sink.
Я чуть не вывила хороший суп прямо в раковину.
Thereupon We opened the gates of the sky for water to pour down,
(И Мы ответили на его мольбу) и открыли же Мы врата неба с водой изливающейся,
Thereupon We opened the gates of the sky for water to pour down,
И открыли Мы врата неба с водой извергающейся,
Thereupon We opened the gates of the sky for water to pour down,
Мы открыли врата неба, откуда стала изливаться вода,
Thereupon We opened the gates of the sky for water to pour down,
Мы распахнули врата неба, и излилась с него вода потоками,
Thereupon We opened the gates of the sky for water to pour down,
Мы открыли врата неба, излилась вода.
Thereupon We opened the gates of the sky for water to pour down,
Мы распахнули врата неба, Потоки вод с него извергнув.
Thereupon We opened the gates of the sky for water to pour down,
Тогда Мы отверзли двери неба для проливного дождя
Take it off the flame and pour water on it, or let it cool down, the piston moves down.
Уберите огонь и налейте сверху воду, или остудите его, поршень опустится.
Pour some.
Налей чуток.
Pour it.
Наливайте.
Pour l'Afrique et pour toi, Mali, Notre combat sera unité.
Pour l Afrique et pour toi Mali Notre combat sera unité.
Pour some tea.
Налейте чаю.
Pour it in
Налить его в
Pour to everybody!
Всем наливай! Давай давай!
I will pour.
Я сама.
Won't you pour?
Нальете мне кофе?
Don't pour it!
Не наливайте!
For he maketh small the drops of water they pour down rain according to the vapour thereof
Он собирает капли воды они во множестве изливаются дождем
Omnibus pour Roccoco 122.
Omnibus pour Roccoco 122.
Pour some more in
Налить несколько
Pour a little more
Налить немного больше
Pour me a drink.
Налей ка мне.
Pour me a drink.
Налей мне выпить.
Pour me one, too.
И мне налей.
Pour on the brakes.
Нука тормозни.
Pour a decent one.
Давай, смелее.
Pour out that wine.
Давайка, налей вина.
Let's pour a toast.
Сейчас мы опрокинем гору.
Pour it for me.
Налей мне.
Pour us some drinks.
Принесика нам чтонибудь выпить.
Hey, pour me one.
Эй, налей мне.
Pour one for everyone!
Налейте всем!
The chorus is as follows Pour l'Afrique et pour toi, Mali, Notre drapeau sera liberté.
Pour l Afrique et pour toi, Mali, Notre drapeau sera liberté.
Pour une éthique de l'esthétique .
Pour une éthique de l'esthétique.
Ballade pour une valise 008.
Ballade pour une valise 008.

 

Related searches : Pour On - Pour Off - Pour Plate - Pour Water - Pour Forth - Pour Concrete - Pour Spout - Pour Information - Continuous Pour - Pour From - Pour Milk - Pour Beer - Pour Back