Translation of "pour down" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
We pour down water in abundance. | как Мы пролили воду ливнем, |
We pour down water in abundance. | Мы проливаем обильные ливни, |
We pour down water in abundance. | Мы низвели с неба обильные ливни, |
We pour down water in abundance. | по Нашему велению обильно проливаются ливни, |
We pour down water in abundance. | (Чтоб мог ее он получить), Обильно воды Мы излили |
We pour down water in abundance. | Мы проливаем воду ливнями, |
We pour down plenteous water from the sky , | как Мы пролили воду ливнем, |
You can pour that champagne down the Channel. | Все шампанское можете вылить в Канал. |
Which the skies pour down and which drop on man abundantly. | из облаков каплют и изливаются обильно на людей. |
I was ready to pour the good soup right down the sink. | Я чуть не вывила хороший суп прямо в раковину. |
Thereupon We opened the gates of the sky for water to pour down, | (И Мы ответили на его мольбу) и открыли же Мы врата неба с водой изливающейся, |
Thereupon We opened the gates of the sky for water to pour down, | И открыли Мы врата неба с водой извергающейся, |
Thereupon We opened the gates of the sky for water to pour down, | Мы открыли врата неба, откуда стала изливаться вода, |
Thereupon We opened the gates of the sky for water to pour down, | Мы распахнули врата неба, и излилась с него вода потоками, |
Thereupon We opened the gates of the sky for water to pour down, | Мы открыли врата неба, излилась вода. |
Thereupon We opened the gates of the sky for water to pour down, | Мы распахнули врата неба, Потоки вод с него извергнув. |
Thereupon We opened the gates of the sky for water to pour down, | Тогда Мы отверзли двери неба для проливного дождя |
Take it off the flame and pour water on it, or let it cool down, the piston moves down. | Уберите огонь и налейте сверху воду, или остудите его, поршень опустится. |
Pour some. | Налей чуток. |
Pour it. | Наливайте. |
Pour l'Afrique et pour toi, Mali, Notre combat sera unité. | Pour l Afrique et pour toi Mali Notre combat sera unité. |
Pour some tea. | Налейте чаю. |
Pour it in | Налить его в |
Pour to everybody! | Всем наливай! Давай давай! |
I will pour. | Я сама. |
Won't you pour? | Нальете мне кофе? |
Don't pour it! | Не наливайте! |
For he maketh small the drops of water they pour down rain according to the vapour thereof | Он собирает капли воды они во множестве изливаются дождем |
Omnibus pour Roccoco 122. | Omnibus pour Roccoco 122. |
Pour some more in | Налить несколько |
Pour a little more | Налить немного больше |
Pour me a drink. | Налей ка мне. |
Pour me a drink. | Налей мне выпить. |
Pour me one, too. | И мне налей. |
Pour on the brakes. | Нука тормозни. |
Pour a decent one. | Давай, смелее. |
Pour out that wine. | Давайка, налей вина. |
Let's pour a toast. | Сейчас мы опрокинем гору. |
Pour it for me. | Налей мне. |
Pour us some drinks. | Принесика нам чтонибудь выпить. |
Hey, pour me one. | Эй, налей мне. |
Pour one for everyone! | Налейте всем! |
The chorus is as follows Pour l'Afrique et pour toi, Mali, Notre drapeau sera liberté. | Pour l Afrique et pour toi, Mali, Notre drapeau sera liberté. |
Pour une éthique de l'esthétique . | Pour une éthique de l'esthétique. |
Ballade pour une valise 008. | Ballade pour une valise 008. |
Related searches : Pour On - Pour Off - Pour Plate - Pour Water - Pour Forth - Pour Concrete - Pour Spout - Pour Information - Continuous Pour - Pour From - Pour Milk - Pour Beer - Pour Back