Translation of "pour off" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Pour - translation : Pour off - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Therefore behold, the days come, says Yahweh, that I will send to him those who pour off, and they shall pour him off and they shall empty his vessels, and break their bottles in pieces.
Посему вот, приходят дни, говорит Господь, когда Я пришлю к немупереливателей, которые перельют его и опорожнят сосуды его, и разобьюткувшины его.
Pour some.
Налей чуток.
Pour it.
Наливайте.
But you will be the one worse off, all the water going to pour on your head.
Но вы будите виноваты,если вас затопит.
Pour l'Afrique et pour toi, Mali, Notre combat sera unité.
Pour l Afrique et pour toi Mali Notre combat sera unité.
Pour some tea.
Налейте чаю.
Pour it in
Налить его в
Pour to everybody!
Всем наливай! Давай давай!
I will pour.
Я сама.
Won't you pour?
Нальете мне кофе?
Don't pour it!
Не наливайте!
Take it off the flame and pour water on it, or let it cool down, the piston moves down.
Уберите огонь и налейте сверху воду, или остудите его, поршень опустится.
I will pour my wrath on Sin, the stronghold of Egypt and I will cut off the multitude of No.
И изолью ярость Мою на Син, крепость Египта, и истреблю многолюдие в Но.
Omnibus pour Roccoco 122.
Omnibus pour Roccoco 122.
Pour some more in
Налить несколько
Pour a little more
Налить немного больше
Pour me a drink.
Налей ка мне.
Pour me a drink.
Налей мне выпить.
Pour me one, too.
И мне налей.
Pour on the brakes.
Нука тормозни.
Pour a decent one.
Давай, смелее.
Pour out that wine.
Давайка, налей вина.
Let's pour a toast.
Сейчас мы опрокинем гору.
Pour it for me.
Налей мне.
Pour us some drinks.
Принесика нам чтонибудь выпить.
Hey, pour me one.
Эй, налей мне.
Pour one for everyone!
Налейте всем!
And I will pour my fury upon Sin, the strength of Egypt and I will cut off the multitude of No.
И изолью ярость Мою на Син, крепость Египта, и истреблю многолюдие в Но.
The chorus is as follows Pour l'Afrique et pour toi, Mali, Notre drapeau sera liberté.
Pour l Afrique et pour toi, Mali, Notre drapeau sera liberté.
Pour une éthique de l'esthétique .
Pour une éthique de l'esthétique.
Ballade pour une valise 008.
Ballade pour une valise 008.
Solidarité pour le Sahel (SOLISA)
Организация солидарности с народом Сахеля (СОЛИСА)
Association malienne pour le Développement
Малийская ассоциация по вопросам развития
Pour tea over the rice.
Запей рис чаем.
Pour me a drink, doll.
Налей мне, небесное создание.
I pour the champagne, huh?
А я налью шампанского.
Ditesmoi I'Anglais pour le bras.
Скажите, как будет поанглийски плечо?
C'est assez pour une fois.
Довольно на один раз.
C'est pas pour les gosses.
Это не для детей.
You forget how to pour?
Что, разучилась наливать?
Pour that music right out
Музыке дайте звучать
Pour us a drink, Clete.
Налей нам выпить, Клит.
Pour water on my chest!
На грудь воды лейте!
Please pour me a little tea.
Пожалуйста, налей мне немного чая.
Pour me a glass of wine.
Налей мне бокал вина.

 

Related searches : Pour On - Pour Down - Pour Plate - Pour Water - Pour Forth - Pour Concrete - Pour Spout - Pour Information - Continuous Pour - Pour From - Pour Milk - Pour Beer - Pour Back