Translation of "power assist" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

5. Requests the administering Power to continue to assist the Territory in crime prevention
5. просит управляющую державу продолжать оказывать помощь территории в области предупреждения преступности
My Government has been doing everything in its power to assist the victims of this tragedy.
Мое правительство делает все возможное для того, чтобы помочь жертвам этой трагедии.
1. Requests the administering Power to continue to assist the territorial Government in achieving its political, economic and social goals
1. просит управляющую державу продолжать оказывать правительству территории помощь в достижении его политических, экономических и социальных целей
Sci., Assist.
Латинской Америки.
2. Requests the administering Power to continue to assist the elected territorial Government in achieving its political, economic and social goals
2. просит управляющую державу продолжать оказывать избранному правительству территории помощь в достижении его политических, экономических и социальных целей
3. Requests the administering Power to continue to assist the elected territorial Government in achieving its political, economic and social goals
3. просит управляющую державу продолжать оказывать избранному правительству территории помощь в достижении его политических, экономических и социальных целей
2. Also requests the administering Power to continue to assist the territorial Government in achieving its political, economic and social goals
2. просит также управляющую державу продолжать оказывать правительству территории помощь в достижении его политических, экономических и социальных целей
I'll assist you.
Я помогу тебе.
I'll assist you.
Я помогу вам.
I'll assist you.
Я окажу тебе помощь.
I'll assist you.
Я окажу вам помощь.
I'll assist you.
Я буду тебе содействовать.
I'll assist you.
Я буду вам содействовать.
Tech., and Assist.
Население 269 тыс.
Civilian Technical Assist
Гражданская техническая поддержка
quot assist quot .
для quot и заменить их словами quot оказание им содействия quot .
1. Calls upon the administering Power, in cooperation with relevant regional and international institutions, to assist the Territory in increasing its agricultural output
1. призывает управляющую державу в сотрудничестве с соответствующими региональными и международными учреждениями оказывать территории помощь в наращивании объема производимой ею сельскохозяйственной продукции
1. Calls upon the administering Power, in cooperation with relevant regional and international institutions, to assist the Territory in increasing its agricultural output
1. призывает управляющую державу, действуя в сотрудничестве с соответствующими региональными и международными учреждениями, оказать территории помощь в наращивании объема производимой ею сельскохозяйственной продукции
2. Calls upon the administering Power, in cooperation with relevant regional and international institutions, to assist the Territory in increasing its agricultural output
2. призывает управляющую державу, действуя в сотрудничестве с соответствующими региональными и международными учреждениями, оказать территории помощь в наращивании объема производимой ею сельскохозяйственной продукции
Tom will assist Mary.
Том будет помогать Мэри.
Tom will assist us.
Том будет помогать нам.
Tom will assist me.
Том будет помогать мне.
I won't assist you.
Я не буду помогать тебе.
I won't assist you.
Я не буду помогать вам.
I assist my father.
Я ассистирую своему отцу.
4. Requests the administering Power to assist the new territorial Government in acquiring all required expertise to enable it to achieve its economic aims
4. просит управляющую державу оказать новому правительству территории содействие в приобретении всех необходимых специальных знаний и опыта с целью обеспечить ему возможность достичь своих экономических целей
2. Calls upon the administering Power and all States, organizations and United Nations agencies to continue to assist the Territory in social and economic development
2. призывает управляющую державу и все государства, организации и учреждения системы Организации Объединенных Наций продолжать оказывать территории помощь в социально экономическом развитии
3. Calls upon the administering Power and all States, organizations and United Nations agencies to continue to assist the Territory in social and economic development
3. призывает управляющую державу и все государства, организации и учреждения системы Организации Объединенных Наций продолжать оказывать территории помощь в социально экономическом развитии
I want to assist him.
Я хочу поддержать его .
He will assist this project.
Он окажет содействие этому проекту.
Could you assist me, please?
Пожалуйста, не могли бы вы мне помочь?
Tom tried to assist Mary.
Том пытался помогать Мэри.
To assist students in Lebanon
Помощь студентам в Ливане
2. Calls upon the administering Power and all States, organizations and United Nations agencies to continue to assist the Territory in its social and economic development
2. призывает управляющую державу и все государства, организации и учреждения системы Организации Объединенных Наций продолжать оказывать территории помощь в ее социально экономическом развитии
74. When asked how New Zealand would assist Tokelau apos s progress towards self government, Minister Gray noted the necessity to give Tokelau a legislative power.
74. Отвечая на вопрос о том, каким образом Новая Зеландия будет содействовать продвижению Токелау по пути к самоопределению, министр Грей отметил необходимость передачи Токелау законодательных полномочий.
Please accept the assurance of the delegation of Morocco that it will, throughout our work, do everything in its power to assist you in your task.
Делегация Марокко хотела бы заверить Вас в том, что на протяжении нашей работы она будет делать все, что в ее силах, для того, чтобы помочь Вам в решении Ваших задач.
Local power, central power, now, people power.
Локальное управление, центральное управление, теперь народное управление.
Also listed are 669 police stations, of which 407 attend the community, 223 assist women, 28 assist children and adolescents, and 11 assist women, children and adolescents.
Кроме того, в Рамочной программе перечислены 669 полицейских участков, 407 из которых занимаются проблемами общин, 223 оказывают помощь женщинам, 28 оказывают помощь детям и подросткам и 11 оказывают помощь женщинам, детям и подросткам.
1. Requests the administering Power to assist the territorial Government in achieving its political, economic and social goals, in particular through the upcoming internal Constitutional Convention exercise
1. просит управляющую державу оказывать правительству территории помощь в достижении его политических, экономических и социальных целей, в частности через посредство предстоящего созыва внутреннего конституционного собрания
8. Urges the administering Power and the relevant regional and international organizations to assist the territorial Government in increasing the efficiency of the agricultural and fisheries sectors
8. настоятельно призывает управляющую державу и соответствующие региональные и международные организации помочь правительству территории в повышении производительности сельского хозяйства и рыболовства
Tom is here to assist us.
Том здесь, чтобы помогать нам.
Tom is going to assist me.
Том будет мне ассистировать.
Tom is going to assist me.
Том будет мне помогать.
IMPLEMENTATION OF MEASURES TO ASSIST DEVELOPING
ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ МЕР ОКАЗАНИЯ ПОМОЩИ РАЗВИВАЮЩИМСЯ
Alone, no one to assist you.
Один. Вам некому помочь.

 

Related searches : Power Assist Unit - Power Assist Steering - Further Assist - Lift Assist - Will Assist - Steering Assist - Park Assist - Can Assist - Assist For - Trailer Assist - Assist System - Gas Assist - Parking Assist