Translation of "powers of control" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Thus, governments are invested with unique powers, especially the powers of policing and judicial control. | Для этого правительствам даются уникальные полномочия, особенно полномочия полицейского и судебного контроля. |
Powers would be given to apply control measures with respect to those substances. | Появится возможность применять в отношении этих веществ меры регулирования. |
And I have watched as the monetary powers control the political structure of supposedly free societies. | И как финансовые силы контролируют политическую систему якобы свободного общества. |
The British re took control of Surat in 1759 and assumed all government powers of the city in 1800. | Британская империя восстановила контроль над городом в 1759 году и приняла вес полномочия по управлению городом в 1800 году. |
Are we to believe that their benefactors those very same hegemonic Powers have lost control? | Должны ли мы верить, что их благодетели те самые гегемонистские державы потеряли контроль? |
A compromise solution was negotiated, granting autonomy to Bulgaria, Bosnia and Herzegovina under the joint control of European powers. | Был выработан компромиссный проект решения, дарующего автономию Болгарии, Боснии и Герцеговине под объединённым контролем великих держав. |
Though these powers were not really known they seem to give control of all the elements around the world. | На Спауна и Коглиостро нападает Искупитель III, и во время битвы Симмонса утягивают в Ад демоны скорпионы. |
The separation of powers and limitations on discretionary powers | В. Разделение властей и ограничения дискреционных полномочий |
Powers of arrest | Полномочия по задержанию |
Separation of powers | Разделение властей |
Powers of darkness. | Да сгинут силы тьмы! |
Powers of darkness! | Да сгинут силы тьмы! |
Powers of darkness! | Небесные силы! |
The Secret of Overcoming Verbal Abuse Getting Off the Emotional Roller Coaster and Regaining Control of Your Life , with Marcia Grad Powers. | 1998 ISBN 0 8065 2010 8 The Secret of Overcoming Verbal Abuse Getting Off the Emotional Roller Coaster and Regaining Control of Your Life with Marcia Grad Powers. |
The UK has the powers to control the transhipment of controlled goods and, in respect of WMD, non controlled goods through the UK. | Соединенное Королевство располагает полномочиями по контролю за трансграничным перемещением контролируемых грузов и в отношении ОМУ неконтролируемых товаров по территории Соединенного Королевства. |
Powers of the Future | Силы будущего |
Or how about all of these women from Heroes who were depicted as either losing or being unable to control their powers. | А как насчёт всех этих женщин в сериале Герои , которые либо теряли, либо не могли контролировать свои силы? |
The separation of powers and limitations on discretionary powers 10 12 6 | В. Разделение властей и ограничения дискреционных полномочий 10 12 9 |
Later, in the 17th and 18th centuries, the Coromandel Coast was the scene of rivalries among European powers for control of the India trade. | Позже, в XVII и XVIII веках за побережье сражались европейские державы с целью обретения контроля над торговлей с Индией. |
Article 13 stipulated that property belonging to the Axis powers of Germany and Hungary must not be returned without permission of the Control Commission. | Статья 13 предусматривала, что имущество, принадлежащее странам Оси Венгрии и Германии не должны быть возвращены без разрешения Контрольной комиссии. |
From the beginning of the 20th century onwards, the elimination or control of disease in tropical countries became a driving force for all colonial powers. | С начала XX века все колониальные державы сосредоточили усилия на уничтожении болезней или установлении контроля над ними в тропических странах. |
How can we differentiate between the powers of darkness... and the powers of the mind? | Способны ли мы различить силы тьмы и силы разума? |
Powers of the Chairperson 26 | Очередные сессии 26 |
Powers of the Chairperson 105 | Полномочия Председателя 136 |
Disproportionate exercise of police powers | Избыточное применение силы полицией |
Powers, 4. | 16. |
Powers ... Bermuda | державы проводят ... Бермудские |
Nick Powers? | Ник Пауэрз? |
Miss Powers? | Мисс Пауэрз? |
In particular, arms control agreements between the two largest nuclear Powers have naturally had a wholesome impact on the security environment. | В частности, договоренности в области контроля над вооружениями между двумя самыми крупными ядерными державами возымели, вне сомнения, комплексное воздействие на область безопасности. |
The big brands are some of the most important powers, powerful powers, in this country. | Большие бренды имеют огромное влияние, у них сильная власть в этой стране. |
The Rise of Mid Level Powers | Подъем держав среднего уровня |
(iii) Perspective of the administering Powers | iii) перспективы управляющих держав |
Separation of powers and local democracy | Разделение полномочий и обеспечение демократии на местном уровне |
Powers of the Chairperson 14 34. | ОТКРЫТЫЕ И ЗАКРЫТЫЕ ЗАСЕДАНИЯ |
Powers of the Chairman 73 38. | Полномочия Председателя 93 |
Powers of the Chairman 141 38. | Полномочия Председателя 182 |
Powers of the Chairperson 179 40. | Полномочия Председателя 232 |
Powers of the Chairperson 199 26. | Полномочия Председателя 256 |
The powers of the President include | Полномочия президента включают |
(d) The system of Protecting Powers | d) Система держав покровительниц |
PREPARATORY TRANSFER OF POWERS AND RESPONSIBILITIES | ПОДГОТОВИТЕЛЬНАЯ ПЕРЕДАЧА ПОЛНОМОЧИЙ И ОТВЕТСТВЕННОСТИ |
A special Assembly of the European Parliament, comprising the eurozone members, should have powers on the model of a national parliament to legislate and control the executive. | Специальная Ассамблея Европейского парламента, в которую входят члены еврозоны, должна иметь полномочия работающие как модель национального парламента принимать законы и контролировать исполнение. |
She's going crazy and losing control of her powers because she has no idea what she's doing... If we're studying at Scott's house, then where's Scott? | Она сходит с ума и теряет контроль над своими силами потому, что не понимает, что она творит. |
The legislation in force in the field of drug control was recently amended to remove the discretionary powers of magistrates to impose a fine or a suspended sentence. | Действующее в области контроля над наркотиками законодательство недавно было изменено, с тем чтобы отменить полномочия магистратов по своему усмотрению налагать штраф или выносить условный приговор. |
Related searches : Powers Of Appointment - Powers Of Concentration - Powers Of Observation - Powers Of Deduction - Powers Of Direction - Powers Of Proxy - Powers Of Reasoning - Powers Of Taxation - Powers Of Intervention - Powers Of Investigation - Set Of Powers - Conferral Of Powers - Powers Of Assertion - Powers Of Representation