Translation of "practically possible" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Possible - translation : Practically - translation : Practically possible - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Profit practically | Прибыль практически |
Practically drooling. | Полнейшая чушь. |
Practically nothing! | Но тебе заплатили! |
Practically sure. | Практически. |
Practically none. | Практически нет. |
We're practically family. | Мы практически семья. |
You're practically family. | Вы практически семья. |
We're practically brothers. | Мы практически братья. |
Practically no one. | Практически никто! |
I'm practically there. | Я уже там. |
You're practically straight. | Ты практически всё сделала. |
Practically an invitation. | Прямое приглашение. |
I'm practically finished. | Я почти закончил. |
I'm practically there. | Я уже практически там. |
Well, practically, anyway. | Ну, так или иначе. |
You're practically groveling! | Умереть со смеху! |
It's practically normal. | Это почти нормально. |
He is practically dead. | Он практически мертв. |
Tom hates practically everyone. | Том ненавидит практически всех. |
I PRACTICALLY RAISED YOU. | И не собираюсь стоять тут и выслушивать оскорбления. |
Hmm, it's practically healed. | Так, рана почти зажила. |
Oh, practically a native. | Практически, местный. |
I practically live here. | Добрый вечер, Гарри. |
tools, machines. Practically nothing. | Все это отсутствует. |
I had to, practically. | Это так. |
Practically all love angle. | Это в первую очередь. |
Independent media are practically extinct. | Независимые средства массовой информации превратились в воспоминание. |
Now I m practically living online. | Сейчас я фактически живу в сети. |
The work is practically finished. | Работа практически закончена. |
Tom swims practically every day. | Том плавает практически каждый день. |
I'm practically an adult already. | Я уже почти взрослый. |
I'm practically already an adult. | Я уже практически взрослый. |
I'm practically already grown up. | Я уже практически взрослый. |
I'm practically already an adult. | Я уже практически взрослая. |
I'm practically already grown up. | Я уже практически взрослая. |
We practically grew up together. | Мы практически выросли вместе. |
Our quest is practically finished. | Наши поиски практически завершено. |
Our quest is practically finished. | Наши поиски практически завершена. |
Oh, practically just next door. | Практически как по соседству. |
After all, we're practically related. | Мы же почти родственники. |
old home week, huh? Practically. | Прям как дома, да? |
We're practically at the Cellar. | Мы практически в Подвале. |
He practically knocked me over. | ќн фактически набросилс на мен . |
I practically lived in 'em. | Я практически в нем жил. |
All over the world practically. | Почти по всему миру. |
Related searches : As Practically Possible - Practically Oriented - Practically Feasible - Practically Relevant - Practically Useful - Work Practically - Practically Apply - Practically Viable - Apply Practically - Practically Used - Practically All - Practically Finished - Practically Free