Translation of "praise the work" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Praise - translation : Praise the work - translation : Work - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
His work merits the highest praise. | Его работа заслуживает высшей похвалы. |
Praise stimulates students to work hard. | Похвалы сподвигают учеников лучше заниматься. |
Thank praise praise praise. | Спасибо похвалы похвалы похвалы. |
Praise Yah! Praise Yahweh from the heavens! Praise him in the heights! | Хвалите Господа с небес, хвалите Его в вышних. |
Praise Yah! Praise, you servants of Yahweh, praise the name of Yahweh. | (112 1) Аллилуия. Хвалите, рабы Господни, хвалите имя Господне. |
Praise Yah! Praise the name of Yahweh! Praise him, you servants of Yahweh, | (134 1) Аллилуия. Хвалите имя Господне, хвалите, рабы Господни, |
Praise ye the LORD. Praise ye the LORD from the heavens praise him in the heights. | Хвалите Господа с небес, хвалите Его в вышних. |
Praise ye the LORD. Praise, O ye servants of the LORD, praise the name of the LORD. | (112 1) Аллилуия. Хвалите, рабы Господни, хвалите имя Господне. |
Today we'll learn the three idioms confess praise praise | Сегодня мы узнаем трех валютах язык исповедал, хвала хвала |
Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul. | (145 1) Хвали, душа моя, Господа. |
Today, at this critical juncture, it was not enough to praise the past work of the Unit. | Сегодня на этом решающем этапе недостаточно удовлетворенности прошлой работой Группы. |
Praise ye the LORD. Praise God in his sanctuary praise him in the firmament of his power. | Хвалите Бога во святыне Его, хвалите Его на тверди силы Его. |
Praise Yah! Praise Yahweh, my soul. | (145 1) Хвали, душа моя, Господа. |
Praise ye the LORD. Praise ye the name of the LORD praise him, O ye servants of the LORD. | (134 1) Аллилуия. Хвалите имя Господне, хвалите, рабы Господни, |
Praise the Lord! | Аллилуйя! |
Praise the lord | Praise the lord |
Praise the LORD, O Jerusalem praise thy God, O Zion. | (147 1) Хвали, Иерусалим, Господа хвали, Сион, Бога твоего, |
The Dutch, who pioneered initiatives on the part time work front, also gained political praise for their efforts. | Голландцы, которые были пионерами в сфере введения частичной формы занятости, также заслужили политические похвалы за свои усилия. |
Praise Yahweh, Jerusalem! Praise your God, Zion! | (147 1) Хвали, Иерусалим, Господа хвали, Сион, Бога твоего, |
let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you. | (66 4) Да восхвалят Тебя народы, Боже да восхвалят Тебя народы все. |
Let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you. | (66 6) Да восхвалят Тебя народы, Боже, да восхвалят Тебя народы все. |
Praise be to Allah, praise be to Allah! | Слава аллаху, слава аллаху! |
Again, Praise the Lord, all you Gentiles! Let all the peoples praise him. | И еще хвалите Господа, все язычники, и прославляйте Его, все народы. |
Let the people praise thee, O God let all the people praise thee. | (66 4) Да восхвалят Тебя народы, Боже да восхвалят Тебя народы все. |
Let the people praise thee, O God let all the people praise thee. | (66 6) Да восхвалят Тебя народы, Боже, да восхвалят Тебя народы все. |
Praise him upon the loud cymbals praise him upon the high sounding cymbals. | Хвалите Его на звучных кимвалах, хвалите Его на кимвалах громогласных. |
Let every thing that hath breath praise the LORD. Praise ye the LORD. | Все дышащее да хвалит Господа! Аллилуия. |
For they loved the praise of men more than the praise of God. | ибо возлюбили больше славу человеческую, нежели славу Божию. |
Praise the Japanese nightingale ! | Хвала японскому соловью! |
Praise the Lord Buddha... | Слава Лорду Будде! |
Praise our God, you peoples! Make the sound of his praise heard, | (65 8) Благословите, народы, Бога нашего и провозгласите хвалу Ему. |
O praise the LORD, all ye nations praise him, all ye people. | (116 1) Хвалите Господа, все народы, прославляйте Его, все племена |
Let everything that has breath praise Yah! Praise Yah! | Все дышащее да хвалит Господа! Аллилуия. |
for they loved men's praise more than God's praise. | ибо возлюбили больше славу человеческую, нежели славу Божию. |
Praise Zeus! | Хвала Зевсу! |
Praise Smooze! | Слава ПЛЕСЕНИ! |
Praise him with the sounding of the trumpet! Praise him with harp and lyre! | Хвалите Его со звуком трубным, хвалите Его на псалтири и гуслях. |
Praise him with the sound of the trumpet praise him with the psaltery and harp. | Хвалите Его со звуком трубным, хвалите Его на псалтири и гуслях. |
Praise Yah! Praise God in his sanctuary! Praise him in his heavens for his acts of power! | Хвалите Бога во святыне Его, хвалите Его на тверди силы Его. |
House of Israel, praise Yahweh! House of Aaron, praise Yahweh! | (134 19) Дом Израилев! благословите Господа. Дом Ааронов! благословите Господа. |
Praise him, all his angels! Praise him, all his army! | Хвалите Его, все Ангелы Его, хвалите Его, все воинства Его. |
Praise him with loud cymbals! Praise him with resounding cymbals! | Хвалите Его на звучных кимвалах, хвалите Его на кимвалах громогласных. |
In Praise of the Taxpayer. | Похвала налогоплательщику . |
Praise the Lord for victory! | Слава Господу Богу! |
Praise him with the timbrel and dance praise him with stringed instruments and organs. | Хвалите Его с тимпаном и ликами, хвалите Его на струнах и органе. |
Related searches : Praise The Quality - Praise The Lord - High Praise - Praise God - Praise You - Give Praise - Faint Praise - Self-praise - General Praise - Express Praise - Your Praise - Critical Praise - Great Praise