Translation of "present a session" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Present - translation : Present a session - translation : Session - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The present session takes place in a very complex international environment. | Эта сессия проходит а крайне сложной международной обстановке. |
Consideration of the topic of the present session 4 13 | В. Рассмотрение темы на данной сессии 4 13 3 |
Consideration of the topic at the present session 3 82 | В. Рассмотрение темы на данной сессии 3 82 6 |
The annex to the present note contains a tentative programme of work for the session. | В приложении к настоящей записке представлена предварительная программа работы сессии. |
Consideration of the topic at the present session A CN.4 L.671 Add.1 | В. Рассмотрение темы на данной сессии A CN.4 L.671 Add.1 4 |
It would present the results of its work at a forthcoming session of the Institute. | Он доложит о результатах своей работы на предстоящей сессии Института. |
The bill is expected to be enacted during the present session. | Законопроект, как ожидается, должен быть принят во время текущей сессии. |
The participants adopted the present report before the Work Session adjourned. | Участники приняли настоящий доклад перед закрытием совещания. |
For a list of those attending the fourteenth session, see annex I to the present report. | Перечень участников в работе четырнадцатой сессии приводится в приложении I к настоящему докладу. |
A decision to this effect could be taken at the present session of the General Assembly. | Решение на этот счет можно было бы принять уже на нынешней сессии Генеральной Ассамблеи. |
He volunteered to present some interim results at the next GRRF session. | Он вызвался представить некоторые предварительные результаты на следующей сессии GRRF. |
The Committee should give priority to those issues during the present session. | На текущей сессии Комитет должен уделить этим вопросам первоочередное внимание. |
The Board apos s achievement at the present session was a sign of hope for the future. | Результат, достигнутый Правлением на его нынешней сессии, является знаком надежды на будущее. |
At its sixty seventh session, the Committee invited Afghanistan to present its report at the sixty eighth session. The State party asked for a postponement. | Государству участнику были направлены предварительные заключительные замечания. |
15. Also requests the Secretary General to present to the General Assembly at its fifty ninth session a report on the implementation of the present resolution. | 15. просит также Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят девятой сессии доклад об осуществлении настоящей резолюции. |
Reports on OHCHR activities in a number of Member States are before the Commission at its present session. | Доклады о деятельности УВКПЧ в ряде государств членов представлены вниманию Комиссии на ее нынешней сессии. |
In addition to the international perspective, a session was held to present and discuss the Chinese conversion experience. | Помимо рассмотрения международных аспектов одно заседание было посвящено изложению и обсуждению опыта Китая в области конверсии. |
Very substantial progress on this question must be made during the present session. | На нынешней сессии необходимо добиться весьма существенного прогресса в этом вопросе. |
On that note, I wish the present session of our Committee great success. | На этой ноте я хочу пожелать всяческих успехов нынешней сессии нашего Комитета. |
We look forward to the intensification of these discussions during the present session. | Мы с нетерпением ожидаем активизации этих обсуждений в ходе нынешней сессии. |
Board members agreed to present their recommendations at the present session, holding informal consultations and resubmitting the non paper as an official Board document at the second regular session in September 2005. | Члены Совета договорились представить свои рекомендации на нынешней сессии, проведя неофициальные консультации и повторно представив этот неофициальный документ в качестве официального документа Совета на второй очередной сессии в сентябре 2005 года. |
The present session of the General Assembly is convened at a crucial juncture in the history of international relations. | Нынешняя сессия Генеральной Ассамблеи собралась в критический момент в истории международных отношений. |
He endorsed the suggestion that a working group should be established at the present session of the General Assembly. | Он поддерживает предложение о создании рабочей группы в ходе нынешней сессии Генеральной Ассамблеи. |
The present report summarizes the discussion at the seventh session of the working group. | В настоящем докладе дается резюме дискуссии, состоявшейся на седьмой сессии рабочей группы. |
Therefore, the Working Party decided not to discuss the issue at the present session. | Поэтому Рабочая группа решила не обсуждать данный вопрос на нынешней сессии. |
Hardcopy versions of these three languages will be available shortly after the present session. | Справочник в печатном виде на этих трех языках можно будет получить вскоре после окончания нынешней сессии. |
At the beginning of each session, the invited speakers will present their keynote lectures. | В начале каждого заседания приглашенные ораторы представят свои основные доклады. |
The present report describes measures taken since the seventh session of the Intergovernmental Committee. | В настоящем докладе излагаются меры, принятые в период после проведения седьмой сессии Межправительственного комитета. |
At its seventh session, the Commission also discussed and approved the present interim report. | Кроме того, на своей седьмой сессии Комиссия также обсудила и утвердила нынешний промежуточный доклад. |
We hope we will continue to move in that direction at the present session. | Мы надеемся, что нам удастся и продвинуться далее в этом направлении на нынешней сессии. |
A present. | Подарок! |
A present. | Подарок. |
A present. | Вам подарок. |
6. Further requests the Executive Director to present to the Commission at its fifteenth session a comprehensive report on the progress made in the implementation of the present resolution. | 6. просит далее Директора исполнителя представить Комиссии на ее пятнадцатой сессии всеобъемлющий доклад о ходе осуществления настоящей резолюции. |
O'Connor's concept document, together with a summary of the other views and ideas on this subject discussed at the present session to the Commission on Human Rights at its sixty second session Also decides to review the progress of the implementation of the present resolution at its fifty eighth session. | постановляет представить Комиссии по правам человека на ее шестьдесят второй сессии концептуальный документ г жи О'Коннор вместе с резюме других мнений и идей по этому вопросу, которые обсуждались на текущей сессии |
(e) To submit a report on the implementation of the present decision to the Commission at its sixty second session. | е) представить доклад об осуществлении настоящего решения Комиссии на ее шестьдесят второй сессии. |
At the present session, the Commission had before it the third report of the Special Rapporteur (A CN.4 553). | На данной сессии Комиссии был представлен третий доклад Специального докладчика (А CN.4 553). |
For a list of documents considered by the Committee at its fourteenth session, see annex II to the present report. | Перечень документов, рассмотренных Комитетом на его четырнадцатой сессии, см. в приложении II к настоящему докладу. |
For a list of documents considered by the Committee at its fourteenth session, see annex II to the present report. | Перечень документов, рассмотренных Комитетом на его четырнадцатой сессии см. в приложении II к настоящему докладу. |
At its present session, the Working Group could decide to have an additional session in New York from 1 to 5 May 2006. | На своей нынешней сессии Рабочая группа может принять решение о проведении дополнительной сессии в Нью Йорке с 1 по 5 мая 2006 года. |
24. Decides to review the implementation of the present resolution at its sixty fifth session. | 24. постановляет рассмотреть вопрос об осуществлении настоящей резолюции на своей шестьдесят пятой сессии. |
Hardcopy versions of these three language versions will be available shortly after the present session. | Экземпляры Справочника на этих трех языках в печатном виде будут получены вскоре после окончания нынешней сессии. |
1 The present report reflects information up to the end of the thirty fourth session | 1 В настоящем докладе содержится информация вплоть до конца тридцать четвертой сессии. |
The Working Group will present a full report of its findings and recommendations to the Commission at its sixty second session. | Рабочая группа представит Комиссии на ее шестьдесят второй сессии полный доклад с выводами и рекомендациями. |
19 The present section contains a brief review of the principal decisions taken by the Special Committee during its 1990 session. | 19 Настоящий раздел содержит краткий обзор основных решений, принятых Специальным комитетом на его сессии 1990 года. |
Related searches : A Present - Present(a) - Host A Session - A Training Session - Initiate A Session - Complete A Session - Give A Session - Maintain A Session - Make A Session - In A Session - Close A Session - Hold A Session - Conduct A Session - Attend A Session