Translation of "preventive corrective action" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Action - translation : Corrective - translation : Preventive - translation : Preventive corrective action - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
corrective maintenance preventive maintenance. | необходимое техническое обслуживание предупредительное техническое обслуживание. |
Proposed Corrective Action | Предлагаемое исправление |
Preventive action | Меры превентивного характера |
3. Preventive humanitarian action | 3. Превентивные гуманитарные действия |
Corrective action must address these problems as well. | Эти проблемы также необходимо решать. |
The Government took corrective action and removed the ammunition. | Расследование в связи с действиями одного из поставщиков |
This requires timely preventive action. | А это требует своевременных превентивных действий. |
Drawing from the lessons learned, corrective action has been implemented. | Меры по исправлению положения были приняты с учетом извлеченного опыта. |
(e) Taking corrective action by evaluating field and programme elements | e) принятие мер по исправлению положения по результатам оценки элементов деятельности на местах и программ |
UNDP recognized the problems and the need to take corrective action. | ПРООН признает факт наличия проблем и необходимость принятия мер для исправления положения. |
Corrective action by human rights bodies will make a constructive contribution. | Меры по исправлению положения, принятые правозащитными органами, будут представлять собой конструктивный вклад. |
Compare standard and actual cost and analyse variances, take corrective action | Сравнение нормативных и фактических затрат, анализ отклонений и внесение корректирующих изменений |
At times, preventive action may be necessary. | Время от времени предупредительные действия могут быть необходимыми. |
Urgent corrective action has been and is being taken in this regard. | В этой связи принимались и принимаются неотложные меры по исправлению существующего положения. |
Maintenance systems should be such that corrective action can be taken quickly. | Системы технического обслуживания должны быть гибкими и позволять вносить изменения в кратчайшие сроки. |
Preventive action, including early warning and urgent procedures | Превентивные действия, включая процедуры раннего предупреждения |
system in the fields of preventive action and | ненных Наций в области профилактики и активизации |
quot Preventive action and intensification of the struggle | quot Профилактика и активизация борьбы с малярией в развивающихся |
(d) To review any material weaknesses and monitor compliance with corrective action plans | d) анализ любых серьезных недостатков и контроль за выполнением планов принятия мер по исправлению положения |
There had been a number of setbacks, but corrective action was being taken. | В этом деле было немало срывов, но принимаются меры по исправлению положения. |
Despite requests for corrective action, the situation in this regard has steadily worsened. | Несмотря на просьбы принять необходимые меры, положение в этой области постоянно ухудшалось. |
Crucial to the proper treatment of underperformance was early detection and corrective action. | 344. Решающее значение для принятия надлежащих мер в связи с неудовлетворительным выполнением служебных обязанностей имеет выявление таких случаев и принятие мер для исправления положения на ранних этапах. |
UNITED NATIONS SYSTEM IN THE FIELDS OF PREVENTIVE ACTION | ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ В ОБЛАСТИ ПРОФИЛАКТИКИ И АКТИВИЗАЦИИ |
In the dissemination of such doctrines a variety of methods are used, which may be preventive or corrective in nature. | Так, распространение этих доктрин связано с мобилизацией различных процессов, которые могут принимать форму пропаганды превентивного или корректирующего характера. |
The required corrective action can then be scheduled and taken before further damage occurs. | Необходимые коррекционные меры могут быть также сплани рованы и предприняты заблаговременно. |
Those countries could participate in the necessary corrective and preventive measures provided they were given the necessary technology and financial resources. | Эти страны смогут принять участие в необходимых мерах по исправлению положения и превентивных мерах только при условии, что им предоставят требуемую технологию и финансовые ресурсы. |
We have sorely neglected preventive action by the United Nations. | Мы совершенно забыли о превентивных действиях со стороны Организации Объединенных Наций. |
It called for preventive action and comprehensive conflict resolution efforts. | Это требует превентивных действий и усилий по всеобъемлющему урегулированию конфликтов. |
Following its deliberations on a few cases, corrective action was called for and taken accordingly. | После рассмотрения нескольких случаев было предложено принять исправительные меры и такие меры были приняты. |
Compare standard and actual cost and analyse variances take corrective action to avoid future variances | Сравнение нормативных и фактических затрат, анализ отклонений и внесение корректирующих изменений, чтобы избежать будущих отклонений |
In Minsk and Borisov, maintenance s a combination of corrective and preventive maintenance with fixed services at 2 3500 km and 12 13000 km. | В Минске и Борисове техническое обслуживание представляет собой комбинацию необходимого и пред упредительного обслуживания с выполнением фиксированных работ через каждые 2000 3500 км. и 12000 13000 км. |
In the area of preventive diplomacy, the following action is recommended | 22. В области превентивной дипломатии рекомендуется осуществить следующие меры |
PREVENTIVE ACTION AND INTENSIFICATION OF THE STRUGGLE AGAINST MALARIA AND DIARRHOEAL | ПРОФИЛАКТИКИ И АКТИВИЗАЦИИ БОРЬБЫ С МАЛЯРИЕЙ И ДИАРЕЙНЫМИ |
Events in Rwanda have clearly underscored the importance of preventive action. | События в Руанде ярко выявили важное значение превентивных действий. |
These settlements took the form of monetary compensation, cessation of the offending act or a corrective action. | Урегулирование конфликта выражалось в форме денежной компенсации, прекращения действия оспариваемого акта или в принятии мер по исправлению положения. |
Those reviews are followed by needs analysis and evaluation of established post requirements, reporting and corrective action. | По результатам этих обзоров проводится анализ потребностей и готовится оценка потребностей в связи со штатными должностями, составляются соответствующие отчеты и принимаются меры по исправлению положения. |
(d) Taking corrective action and reporting on progress against set targets by jointly monitoring activities and expenditure | d) принятие мер по исправлению положения и представлению отчетов о ходе достижения поставленных целей на основе совместного контроля за деятельностью и расходами |
(iii) Recommendations in previous reports on which corrective action has not been completed (see annex II below) | iii) содержащиеся в предыдущих докладах рекомендации, по которым не завершено принятие мер по исправлению положения (см. приложение II ниже) |
Human rights activities and preventive action were also called for in Burundi. | Необходимо также предпринять превентивные меры и действия по обеспечению соблюдения прав человека в Бурунди. |
Risk management is defined as the process of identifying, analyzing and quantifying the probability of losses in order to undertake preventive and corrective actions. | Управление рисками определяется как процесс выявления, анализа и количественной оценки вероятность потерь для того, чтобы предпринимать превентивные и корректирующие действия. |
Fully aware of the value of preventive action, Turkmenistan is engaged in practical approaches to promoting such action. | В полной мере осознавая ценность идеи превентивной деятельности, наша страна участвует в ее практическом осуществлении. |
Action is needed now to convert the strong policy words of 1993 into firm corrective deeds in 1994. | Для того чтобы перейти от громких заявлений 1993 года к конкретным шагам по исправлению сложившегося положения, в 1994 году необходимы практические меры. |
It is vital to develop the Organization's capability and capacity for preventive action. | Крайне важно наращивать потенциал нашей Организации и ее возможности в плане превентивных мер. |
Among such preventive measures must be action to guarantee stability in developing countries. | Среди таких превентивных мер должны быть действия, гарантирующие стабильность в развивающихся странах. |
International preventive action is therefore more than ever necessary to limit that proliferation. | Поэтому более чем когда либо необходимы международные превентивные меры по ограничению такого распространения. |
Related searches : Preventive And Corrective - Preventive Or Corrective - Corrective And Preventive - Corrective Action - Action Corrective - Preventive Action - Corrective Action Required - Appropriate Corrective Action - Corrective Action Procedure - A Corrective Action - Take Corrective Action - Corrective Action Process - Corrective Action Request - Immediate Corrective Action