Translation of "primary focus lies" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Focus - translation : Lies - translation : Primary - translation : Primary focus lies - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
City street racing is the primary focus of the game. | Город в уличных гонках является основой в игре. |
As such, its primary focus was implementing the DirectX API. | В частности, для этого была добавлена улучшенная поддержка API DirectX. |
In 2005 and 2006, projects will focus on primary schools. | В 2005 и 2006 годах предусматривается проведение проектов с охватом, прежде всего, учащихся начальных школ. |
Note Bold face denotes the primary contributions of each focus area. | Примечание Жирным шрифтом обозначены основные мероприятия по каждой приоритетной области деятельности. |
We believe that the primary responsibility for development lies with countries themselves. | Мы считаем, что главная ответственность за развитие возложена на сами заинтересованные страны. |
First, the primary responsibility for protecting civilians lies with the Governments concerned. | Прежде всего, главную ответственность за защиту гражданского населения несут соответствующие правительства. |
The primary responsibility for assistance to internally displaced persons lies with Governments. | Главная ответственность за оказание помощи лицам, перемещенным внутри страны, лежит на правительствах. |
What should universities primary focus be research, professional training, or social inclusion? | На чем должно быть сосредоточено основное внимание университетов на исследованиях, профессиональной подготовке или социальной интеграции? |
C. Focus on Millennium Development Goal 2 achievement of universal primary education | Акцент на цели 2 в области развития, сформулированной в Декларации тысячелетия обеспечение всеобщего начального образования |
Primary responsibility for advancing the process lies, of course, with the parties themselves. | Не может быть сомнения в том, что главная ответственность за продвижение процесса возлагается на сами стороны. |
In any war, the primary focus is on dead, wounded and displaced people. | РРюРой войне в Ñ ÐµÐ½Ñ Ñ Ðµ Ð²Ð½Ð Ð¼Ð Ð½Ð Ñ Ð Ð¾Ð³Ð Ð ÑˆÐ Ðµ, Ñ Ð Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ðµ Ð Ð ÐµÑ ÐµÐ¼ÐµÑ ÐµÐ½Ð½Ñ Ðµ Ð Ð Ñ Ð . |
In discussing security, the primary focus should be on security in the field. | При обсуждении вопросов безопасности следует, прежде всего, обращать внимание на безопасность на местах. |
This aspect of the skills drain is the primary focus of this chapter. | В данной главе акцент делается именно на этом аспекте проблемы утечки квалифицированных кадров. |
Those goals must continue to be the primary focus of the United Nations. | Эти цели должны по прежнему быть прежде всего в центре внимания Организации Объединенных Наций. |
This is the realization that lies underneath our all encompassing focus on security. | Осознание этого и лежит в основе нашей всепоглощающей концентрации на безопасности. |
Africa is, and will continue to be, the primary focus of Ireland's aid programme. | Главным объектом сосредоточения ирландской программы помощи является и впредь будет оставаться Африка. |
This should be the primary focus of the deliberations of the proposed working group. | Это должно явиться первоочередной задачей для обсуждения в предлагаемой рабочей группе. |
The primary responsibility for the promotion and protection of human rights lies with each State. | Первостепенная ответственность за содействие и защиту прав человека лежит на каждом отдельном государстве. |
XPG3 followed in 1988, its primary focus being convergence with the POSIX operating system specifications. | Стандарт XPG3 последовал в 1988 году, его основной задачей стала приближённость к спецификации POSIX. |
dolphin is the default file manager for kde , designed with usability as a primary focus. | dolphin это менеджер файлов для kde , которым легко и удобно пользоваться. |
Its primary focus is on the incorporation of protection standards and norms in operations and policies. | Основное внимание в своей работе он уделяет интеграции стандартов и норм защиты в оперативную деятельность и политику. |
The primary focus for action to prevent conflicts in a democratic society should be national parliaments. | В демократическом обществе вопросы предотвращения конфликтов должны стоять в центре внимания национальных парламентов. |
Primary responsibility for safeguarding the rights and well being of all citizens lies with EU member states. | Основная ответственность за защиту прав и благополучия всех граждан лежит на государствах членах ЕС. |
It is clear that the primary responsibility in that regard lies with the Governments of the countries concerned. | Ясно, что главная ответственность в этом плане ложится на правительства соответствующих стран. |
8. The primary responsibility for mine clearance lies with the States in whose territories land mines are located. | 8. Главную ответственность за разминирование несут государства, на территории которых установлены мины. |
205. The second major factor has been the focus on primary health care, mainly since the International Conference on Primary Health Care, held at Alma Ata in 1978. | 205. Вторым по важности фактором является перенос акцента на первичное медико санитарное обслуживание, особенно после Международной конференции по первичной медико санитарной помощи, состоявшейся в Алма Ате в 1978 году. |
Its primary focus is on creating demoware games for the Apple Macintosh, Microsoft Windows, Android and the iPad. | Как правило, сначала игры компании выпускаются на платформе Apple Macintosh и через несколько месяцев портируются на Microsoft Windows. |
It had become obvious that, in order to achieve sustainable development, the primary focus must be on people. | Теперь стало очевидно, что устойчивое развитие требует уделения пристального внимания человеческому фактору. Поэтому программы развития |
We reiterate, however, our firm belief that primary responsibility for ensuring security lies with the Afghans, reflecting Afghan ownership. | Тем не менее мы еще раз выражаем твердое убеждение, что основная ответственность за обеспечение безопасности в стране лежит на Афганистане, что отражает ответственность афганского народа. |
The primary responsibility for rebuilding lies with the disaster struck countries themselves, and reconstruction plans will reflect their priorities. | Однако главную ответственность за восстановление несут сами страны, пострадавшие от этого бедствия. |
But that unity must be built step by step, with the primary focus on increasing regional trade within Africa. | Однако это единство должно создаваться постепенно, и первой главной задачей в этом направлении является увеличение объемов региональной торговли между африканскими государствами. |
The primary focus of our coverage and analysis is Russian language online writing from and about the Russian Federation. | Главная тема наших репортажей и аналитики русскоязычный интернет контент из и о Российской Федерации. |
Local governance remained the primary focus of UNCDF expenditure in 2004, accounting for 70 per cent of the total. | Местное самоуправление по прежнему оставалось главной статьей расходов ФКРООН в 2004 году, составляя 70 процентов от общих расходов. |
Nevertheless, the Commission considered that the primary focus of the study should be on the Professional and higher categories. | Тем не менее Комиссия считала, что основное внимание в рамках исследования должно быть уделено сотрудникам категории специалистов и выше. |
While UNAMI maintains offices in Iraq, Kuwait and Jordan, its primary focus has been consolidating its presence within Iraq. | Хотя МООНСИ располагает служебными помещениями в Ираке, Кувейте и Иордании, ее главное внимание было сосредоточено на усилении ее присутствия в пределах Ирака. |
14.12 The responsibility for this subprogramme lies with the Development Policy and Management Division. The subprogramme will focus on | 14.12 Ответственность за осуществление этой подпрограммы возложена на Отдел политики и управления в области развития. |
Lies beget lies. | Ложь порождает ложь. |
Though Dream Theater is his primary focus musically, he has appeared in a number of other projects through his career. | Хотя Dream Theater его основная группа, Джон в течение своей карьеры участвовал во многих других проектах. |
This responsibility lies, first and foremost, with each individual State, whose primary raison d'être and duty is to protect its population. | Эта ответственность прежде всего лежит на каждом отдельном государстве, главный смысл существования и первейшая обязанность которого заключаются в обеспечении защиты его населения. |
However, it is also useful to recall that the primary responsibility for peacebuilding lies with the people emerging from the conflict. | Но полезно также напомнить о том, что главная ответственность за миростроительство лежит на самих народах, выходящих из конфликта. |
This would support the proposition of the Secretary General that the primary responsibility for development lies with each individual sovereign State. | Это подтверждает мысль Генерального секретаря о том, что ответственность в вопросах развития лежит на каждом индивидуальном суверенном государстве. |
Lies beget more lies. | Ложь порождает ложь. |
It's lies. All lies! | Ћожь. се ложь! |
According to the UN Charter, the primary focus of the General Assembly and the Security Council is to promote international security. | В соответствии с Уставом ООН, основной задачей ее Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности является содействие международной безопасности. |
The primary responsibility of the developing States is to create a comprehensive national development strategy with a focus on poverty reduction. | Главная обязанность развивающихся стран заключается в разработке всеобъемлющей национальной стратегии развития с упором на задачу сокращения нищеты. |
Related searches : Primary Focus - Primary Interest Lies - One Focus Lies - His Focus Lies - Its Focus Lies - Main Focus Lies - Focus Lies Upon - Focus Lies With - Focus Lies On - My Primary Focus - Our Primary Focus - Lies Behind - Therein Lies