Translation of "prior express consent" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Consent - translation : Express - translation : Prior - translation : Prior express consent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Express consent | Прямое согласие |
PIC prior informed consent | СПСС Совещание Сторон |
Free, prior and informed consent | В. Свободное, предварительное и осознанное согласие |
Express consent to exercise of jurisdiction | Явно выраженное согласие на осуществление юрисдикции |
(e) Free, prior and informed consent (2004) | e) свободное, предварительное и информированное согласие (2004 год) |
Overview of free, prior and informed consent | Обзор вопроса о добровольном, предварительном и осознанном согласии |
Contract model. Tissue can be removed only with donors prior consent. | Контрактная модель . |
Contract model. Tissue can be removed only with donors prior consent. | Контрактная модель . Ткань может быть удалена только с предшествующего согласия донора. |
Legal commentary on the concept of free, prior and informed consent | А. Юридический комментарий по вопросу о концепции свободного, предварительного и осознанного согласия |
Legal commentary on the concept of free, prior and informed consent | Юридический комментарий по вопросу о концепции свободного, предварительного и осознанного согласия |
Relevance of institutional policy frameworks to free, prior and informed consent | Значение организационных политических рамок для добровольного, предварительного и осознанного согласия |
Elements of a common understanding of free, prior and informed consent | Элементы общего понимания концепции добровольного, предварительного и осознанного согласия |
Thus, prior to giving their consent, tissue donors can negotiate acceptable compensation. | Таким образом, до своего согласия, доноры ткани могут договориться о приемлемой компенсации. |
(a) Legal commentary on the concept of free, prior and informed consent | а) Юридический комментарий по вопросу о концепции свободного, предварительного и осознанного согласия |
(a) Legal commentary on the concept of free, prior and informed consent | (a) Legal commentary on the concept of free, prior and informed consent |
Their consent was to be not only free and prior, but also informed. | Их согласие должно быть не только свободным и предварительным, но и осознанным. |
Where access occurs on private land, authorization requires the private landowner's prior consent. | В тех случаях, когда такой доступ происходит на частной земле, для получения разрешения требуется предварительное согласие частного землевладельца. |
Excuse me, sir, but the patient can't have any visits without prior consent. | Извините, сеньор, но больного можно навещать только по предварительной договоренности. |
Determination that the elements of free, prior and informed consent have not been respected may lead to the revocation of consent given. | Заключение о том, что элементы концепции добровольного, предварительного и осознанного согласия не были соблюдены, может привести к отзыву уже данного согласия. |
Legal commentary on the concept of free, prior and informed consent 34 41 10 | УСТАНОВЛЕНИЕ СТАНДАРТОВ 34 65 13 |
The applicant must also obtain written prior informed consent from any affected private landowner. | Податель ходатайства должен также получить предварительно обоснованное письменное согласие любого затронутого частного землевладельца. |
Rotterdam Convention Operation of the Prior Informed Consent procedure for banned or severely restricted chemicals | Роттердамская конвенция функционирование процедуры предварительного обоснованного согласия в отношении запрещенных или строго ограниченных химических веществ |
States shall implement the principle of free, prior and informed consent in their legal system. | В своей правовой системе государства осуществляют принцип свободного, предварительного и осознанного согласия. |
Special issues and free, prior and informed consent in relation to special areas of work | Специальные вопросы и принцип добровольного, предварительного и осознанного согласия в связи со специальными областями деятельности |
Of the 201 chemicals concerned, 160 are currently not subject to the prior informed consent procedure. | Из этих 201 химического вещества на 160 в настоящее время не распространяется процедура предварительного обоснованного согласия. |
Of the four chemicals concerned, two are currently not subject to the prior informed consent procedure. | Из этих четырех химических веществ на два в настоящее время не распространяется процедура предварительного обоснованного согласия. |
Report of the International Workshop on Methodologies regarding Free, Prior and Informed Consent and Indigenous Peoples | Доклад о Международном семинаре по вопросу о методологиях осуществления принципа добровольного, предварительного и осознанного согласия коренных народов |
Sometimes indigenous traditional knowledge had entered into the public domain without free, prior and informed consent. | Иногда традиционные знания коренных народов попадали в публичную собственность без добровольного, предварительного и осознанного согласия. |
Examples of the application of free, prior and informed consent at the national and international levels | Примеры применения принципа добровольного, предварительного и обоснованного согласия на национальном и международном уровнях |
Participants shared their views on the principle and the practices of free, prior and informed consent. | Участники обменялись мнениями о принципе и практике добровольного, предварительного и осознанного согласия. |
Some of the main operational elements of free, prior and informed consent already identified require that | Некоторые из уже установленных основных оперативных элементов добровольного, предварительного и осознанного согласия требуют, чтобы |
Building national capacity to collect and disaggregate data and to practice free, prior and informed consent. | в создании национального потенциала в области получения и дезагрегирования данных и продвижении концепции добровольного, предварительного и осознанного согласия |
The view was expressed that the words express consent should not be defined in the draft instrument. | Было высказано мнение о том, что слова прямое согласие не следует определять в проекте документа. |
In many cases, this exploitation occurred without the free, prior and informed consent of the indigenous peoples. | Во многих случаях такая эксплуатация ресурсов производится без свободного, предварительного и осознанного согласия коренных народов. |
The implementation of the principle of free, prior and informed consent presented a number of practical problems. | В связи с осуществлением принципа добровольного, предварительного и осознанного согласия встает ряд проблем практического плана. |
Progress has been made towards a common understanding of the methodologies regarding free, prior and informed consent. | Удалось продвинуться вперед в направлении выработки общего понимания методологий, касающихся принципа добровольного, предварительного и осознанного согласия. |
Case studies should be undertaken to analyse current practices of principles of free, prior and informed consent. | Необходимо провести тематические исследования в целях анализа существующей в настоящее время практики применения принципов добровольного, предварительного и осознанного согласия. |
Mr. Bíró stressed the organic relationship between self determination and the principle of free, prior and informed consent. | Г н Биро подчеркнул органическую связь между самоопределением и принципом свободного, предварительного и осознанного согласия. |
IFAD discussed how the underlying principles within free, prior and informed consent were embedded in its strategic framework. | МФСР коснулся вопроса о том, каким образом принципы, лежащие в основе добровольного, предварительного и осознанного согласия, учитываются в его стратегических рамках. |
Sources of elements related to free, prior and informed consent and indigenous peoples in international law and practice | Источники компонентов, связанных с принципом добровольного, предварительного и осознанного согласия коренных народов в международном праве и практике |
(b) It has been acquired in violation of standards for obtaining free, prior and informed consent, for example, if misleading information was presented in order to obtain consent or | b) они были приобретены в нарушение стандартов, касающихся получения свободного, предварительного и осознанного согласия, например, если для получения согласия была представлена вводящая в заблуждение информация или |
Like Xist, prior to inactivation, both X chromosomes weakly express Tsix RNA from the Tsix gene. | Как и в случае с геном Xist, перед инактивацией обе Х хромосомы слабо экспрессируют РНК гена Tsix с соответствующего гена. |
It was thought by some that express consent by the third party to the specific derogation should be required. | По мнению некоторых участников, следует установить требование в отношении прямого согласия третьих сторон на отход от конкретных положений. |
Overview of the number of importing country responses for all prior informed consent chemicals (as at 30 April 2005) | Обзор количества национальных ответов об импорте для всех химических веществ, на которые распространяется процедура предварительного обоснованного согласия (по состоянию на 30 апреля 2005 года) |
Free, prior and informed consent could be strengthened by establishing procedures to challenge and to independently review these processes. | Процесс получения добровольного, предварительного и осознанного согласия можно укрепить за счет разработки процедур, позволяющих оспаривать этот процесс и проводить его независимый обзор. |
Related searches : Express Prior Consent - Express Consent - Prior Express - Consent Prior - Prior Consent - Express Your Consent - Express Written Consent - Express My Consent - Obtain Express Consent - After Prior Consent - Upon Prior Consent - Obtain Prior Consent - Explicit Prior Consent - Without Prior Consent