Translation of "prior to drawdown" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Drawdown of the military component
Сокращение военного компонента
Drawdown of the residual UNAMSIL presence
Сокращение остаточного присутствия МООНСЛ
It was important, during the drawdown phase, to give proper attention to oversight functions.
На этапе завершения деятельности важно уделять надлежащее внимание функциям надзора.
However, the mission cautioned against a hasty drawdown of ONUB.
Вместе с тем миссия предостерегла от поспешного свертывания ОНЮБ.
Has a capacity of with a drawdown capacity of per day.
227 миллионов, пропускная способность 1.3 миллиона в день.
Natural drawdown on Lake Naivasha, Kenya and the formation of papyrus swamps.
Natural drawdown on Lake Naivasha, Kenya and the formation of papyrus swamps.
With respect to Sierra Leone, the meeting noted the progress made in the drawdown of UNAMSIL.
Что касается Сьерра Леоне, то на встрече был отмечен прогресс в деле сокращения МООНСЛ.
The requested drawdown of the United Nations forces was therefore planned to be implemented as follows
В этой связи предложенное сокращение сил Организации Объединенных Наций планировалось осуществлять следующим образом
Prior to 1979
До 1979 года
The drawdown of all categories of UNAMSIL civilian personnel is also on schedule.
Сокращение всех категорий гражданского персонала МООНСЛ также осуществляется по графику.
Remind prior to event
Напоминать за
Prior to OII a
До УИР а
Prior to COP 1
До КС 1
30. Approves any necessary drawdown on the letter of credit, and requests the Secretary General to advise Member States, as a matter of urgency, if a drawdown on the letter of credit is likely, preferably ninety days in advance
30. одобряет любое необходимое использование аккредитива и просит Генерального секретаря в срочном порядке информировать государства члены о вероятном использовании аккредитива, предпочтительно за 90 дней
Also welcomes the structured, carefully planned and executed drawdown that allowed the established benchmarks to be achieved as scheduled
приветствует также структурированное, тщательно спланированное и выполненное сокращение численности персонала, которое позволило достичь установленных контрольных показателей согласно графику
Reception Prior to release, F.E.A.R.
F.E.A.R.
Prior to joining Run D.M.C.
До прихода в Run D.M.C.
b Prior to tax adjustments.
долл.
The enterprise prior to restructuring
Предприятие до реструктуризации
Prior
Prior
In August 2005, Casey used specific troop numbers in his public discussion of a possible drawdown.
В августе 2005 года, Кейси использовал военный контингент в своем публичном обсуждении возможного сокращения.
After initial resistance, Bush began to change his rhetoric by suggesting that a troop drawdown would occur sooner than previously expected.
После первоначального сопротивления Буш начал менять свою позицию, заявляя, что сокращение численности войск в Ираке произойдет раньше, чем изначально предполагалось.
For leading up to read prior to
Вместо приведшее к войне читать до войны .
It was concerned, however, about the continued exodus of well trained staff during the critical drawdown phase.
В то же время она озабочена продолжающимся оттоком хорошо подготовленных сотрудников на протяжении важного периода завершения деятельности.
It happened prior to my arrival.
Это произошло до моего прибытия.
Prior to the thirty fourth session
До начала тридцать четвертой сессии
Prior to the thirty fifth session
До начала тридцать пятой сессии
Prior to Commencement of Active Hostilities
До начала активных военных действий
Do not show transactions prior to
Не показывать операции до
Adjustments to prior years apos expenditure
Виды поступлений и расходов
We exercise these prior to implantation.
Это тренировка до имплантации.
a Includes adjustments to prior year contributions and expenditure and cancellations of prior year obligations.
a Включая корректировки относящихся к предыдущим годам сумм взносов, расходов и списанных обязательств.
Yed Prior
Йед Приорstar name
The reduced requirements for self sustainment are in line with the drawdown of military contingents and civilian police.
Сокращение потребностей в ассигнованиях на возмещение расходов по линии самообеспечения соответствует сокращению численности личного состава воинских контингентов и численности сотрудников гражданской полиции.
Needs have to be analysed prior to dissemination.
Прежде, чем приступать к распространению результатов проекта, следует проанализировать потребности.
Prior permits shall be subject to clearance
были подтверждены прежние разрешения
Authorized prior to 1 August 1993 . 194
должности, санкционированные до 1 августа 1993 года . 194
Authorized posts prior to 1 August 1993
Должности, утвержденные до 1 августа 1993 года
a Adjustments to prior years apos expenditure.
а Корректировки относятся к расходам за прошлые годы.
CONVENTION PRIOR TO THE SECOND SESSION OF
ПРОВЕДЕНИЯ ВТОРОЙ СЕССИИ КОНФЕРЕНЦИИ
Prior even to simplicity, you are That.
Еще прежде этой простоты, вы уже является Этим.
How many billions prior to the storm.
Сколько млрд. до шторма.
Prior Information Notice
5.3.2.3 Предварительное информационное уведомление
5220 Prior surveillance
Приложение II
In prior years
В предыдущие годы

 

Related searches : Loan Drawdown - Maximum Drawdown - Drawdown Period - First Drawdown - Drawdown Conditions - Drawdown Amount - Future Drawdown - Drawdown Loan - Inventory Drawdown - Debt Drawdown - Credit Drawdown - Max Drawdown - Income Drawdown - Drawdown Notice