Translation of "private conversation" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It's a private conversation.
Это был частный разговор.
Miss Madvig and I were having a private conversation.
Мисс Мэдвиг и я хотим поговорить наедине.
This here is going to be a private conversation, Nelly.
Это личный разговор, Нелли.
No matter where you are, you can have a private conversation.
Где бы вы ни находились, вы можете вести личную беседу.
This conversation never occurred. What conversation?
Этого разговора никогда не было . Какого разговора?
Are you afraid that you will have to offer charity when you hold private conversation with the Prophet?
Неужели вы побоялись предварить вашу тайную беседу (с Пророком) милостыней (что этим обеднеете и неужели сатана вам внушил, что это лишняя трата средств)?
Are you afraid that you will have to offer charity when you hold private conversation with the Prophet?
Разве вы боитесь до вашей беседы выдвинуть милостыни?
Are you afraid that you will have to offer charity when you hold private conversation with the Prophet?
Затем Аллах принял во внимание чувства верующих и то, как трудно им было раздавать милостыню всякий раз, когда они беседовали с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует. Поэтому Аллах не стал взыскивать с них за то, что они не будут делать этого.
Are you afraid that you will have to offer charity when you hold private conversation with the Prophet?
Неужели вы боялись предварять вашу тайную беседу милостыней?
Are you afraid that you will have to offer charity when you hold private conversation with the Prophet?
Разве вы боитесь раздать милостыню перед тайной беседой с посланником Аллаха?
Are you afraid that you will have to offer charity when you hold private conversation with the Prophet?
Неужели вы боитесь предварить вашу тайную беседу милостыней?
Are you afraid that you will have to offer charity when you hold private conversation with the Prophet?
А может быть, вы до беседы с ним Дать милостыню побоялись?
Are you afraid that you will have to offer charity when you hold private conversation with the Prophet?
Может быть, вы прежде вашей беседы с ним побоялись подать милостыню?
This conversation has never occurred. What conversation?
Этого разговора никогда не было . Какого разговора?
Conversation
Уведомления
Show Conversation
Уведомления
Conversation Topic
Тема разговора
Conversation Index
Индекс разговора
Conversation ID
ID разговора
General conversation ...
Общий разговор...
Good conversation?
Хорошая беседа?
Difficult conversation.
Довольно тяжёлый разговор.
It is no longer a conversation about overcoming deficiency. It's a conversation about augmentation. It's a conversation about potential.
Мы больше не говорим об исправлении неполноценности, но скорее о развитии, о потенциале.
The math serves the conversation, the conversation doesn't serve the math.
Математика обслуживает диалог, а не диалог обслуживает математику.
Distorting the conversation
Ухудшение отношений
Conversation with'passwd 'failed.
Сбой обмена с программой 'passwd'.
Imagine this conversation
Представьте себе такой разговор
There's no conversation.
Нет разговора.
Like a conversation?
Да водим разговор?
End your conversation...
Кончайте разговор.
How do you do? Now, at this party during the evening did you see Mr. Fabrini and Mrs. Carlsen in private conversation?
Итак, во время вечеринки в течение всего вечера видели ли Вы мистера Фабрини и миссис Карлсен за приватной беседой?
Well, the shower conversation forces you to have both side of the conversation.
Итак, беседы в дýше заставляют вас говорить сразу за двух людей.
Influencing the online conversation
Влияние на онлайн беседы
The irrational conversation continued.
Иррациональный разговор продолжился.
Don't interrupt our conversation.
Не прерывай нашу беседу.
Don't interrupt our conversation.
Не прерывайте нашу беседу.
He interrupted our conversation.
Он прервал наш разговор.
I overheard your conversation.
Я подслушал ваш разговор.
I overheard your conversation.
Я случайно услышал ваш разговор.
I recorded our conversation.
Я записал наш разговор.
Tom overheard our conversation.
Том подслушал наш разговор.
Tom overheard our conversation.
Том случайно услышал наш разговор.
Tom interrupted our conversation.
Том прервал наш разговор.
This conversation never happened.
Этого разговора никогда не было.
God heard your conversation.
Затем она обратилась к Посланнику Аллаха за решением. Она опасалась за своих детей, что если они останутся с ней, то будут голодать, так как у нее не было средств, а если останутся у отца, то будут без присмотра.

 

Related searches : In Private Conversation - Kind Conversation - Social Conversation - Conversation Between - Business Conversation - Open Conversation - Conversation Class - Initial Conversation - Conversation Skills - In Conversation - Daily Conversation - Informal Conversation