Translation of "private life" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

My private life is my business. Your private life?
Личная жизнь?
His artistic and private life.
His artistic and private life.
My private life is personal.
Это мое личное дело.
Interference in private life is prohibited.
Вмешательство в личную жизнь запрещается.
Modesty is a virtue in private life.
Умеренность является добродетелью в личной жизни.
Can a public figure have a private life?
Могут ли общественные деятели иметь личную жизнь?
The press is interested in his private life.
Пресса интересуется его личной жизнью.
Don't poke your nose into my private life.
Не суй нос в мою личную жизнь.
Don't stick your nose into my private life.
Не суй нос в мою личную жизнь.
I have no interest in his private life.
Его личная жизнь меня не интересует.
I don't know anything about his private life.
Я ничего не знаю о его личной жизни.
I don't know anything about her private life.
Я ничего не знаю о её личной жизни.
Tommy, I don't pry into your private life.
Это мое личное дело.
From today on, we'll have a private life.
Начиная с этого дня у нас личная жизнь.
I imagined my private life a bit differently.
Я по другому ее представляла.
Tom doesn't want to talk about his private life.
Том не хочет говорить о своей личной жизни.
What makes you think my private life is indecent?
Почему вы решили, что моя личная жизнь непристойна?
Right of children to life, personal freedom and inviolability of dignity and private life
Право ребенка на жизнь, личную свободу, неприкосновенность достоинства и частной жизни
How is it possible to reconcile work and private life?
Как можно достичь баланса между работой и личной жизнью?
He retired to private life, living off his state pension.
Политикой он больше не занимался и вёл частный образ жизни.
The right to private and family life, home, and correspondence
право на неприкосновенность личной и семейной жизни, жилища и корреспонденции
I want to talk to you about your private life.
Давайте, выкладывайте.
This is despicable. I don't see how my private life...
Не понимаю, чем моя личная жизнь...
Every child has the right to life, personal freedom and inviolability of dignity and private life.
Каждый ребенок имеет право на жизнь, личную свободу, неприкосновенность достоинства и частной жизни.
My father is always poking his nose into my private life.
Мой отец вечно суёт свой нос в мою личную жизнь.
My mother is always poking her nose into my private life.
Мать постоянно сует нос в мою личную жизнь.
What gives you the right to meddle with my private life?
Какого черта вы вмешиваетесь в личную жизнь?
You told him... all of our secrets about our private life.
Ты ему объяснила? Все наши секреты, всю нашу интимную жизнь.
Is the private life of France s elite also now to be exposed?
Неужели частная жизнь французской элиты теперь тоже будет выставлена напоказ?
Is the private life of France s elite also now to be exposed?
Неужели частная жизнь французской элиты теперь тоже будет выставлена напоказ?
US prom culture hits university life with freshers offered private jet entrances
Американская культура выпускных балов доходит до университетской жизни первокурсникам предложили прибывать на личном самолете
If you interfere in my private life, I can't work with you.
Я не буду работать с тем, кто вмешивается в мою личную жизнь.
These give admission to check into every detail Of your private life.
Дав тем самым согласие на тщательное изучение вашей личной жизни.
No one questions whether private property should be the basis of economic life.
Никто не сомневается в том, что основой экономической жизни должна быть частная собственность.
In his private life, he is married with two daughters and one son.
Женат, имеет двух дочерей и сына.
Nobody Knows Me was first rehearsed in Peter Rauhofer's Perfect Private Life Mix.
Nobody Knows Me изначально репетировали в Peter Rauhofer's Perfect Private Life Mix.
The right of the child to life, personal freedom and the inviolability of his or her dignity and private life
Право ребенка на жизнь, личную свободу, неприкосновенность достоинства и частной жизни.
So he left Gorbachev a private life that could also be lived in public.
Таким образом, он оставил Горбачеву частную жизнь, которую также можно было прожить публично.
Presley also wanted to preserve her own dignity and keep their life together private.
Пресли также хотела сохранить своё собственное достоинство и оставить их совместную жизнь в секрете.
1. Every child has the right to life, personal freedom and the inviolability of his or her dignity and private life.
Каждый ребенок имеет право на жизнь, личную свободу, неприкосновенность достоинства и частной жизни.
As few facts are known about Mathers's private life, verification of such claims is difficult.
О личной жизни Мазерса известно очень мало, и подтвердить подобные утверждения весьма сложно.
At first he returned to private life, but fled to exile in Europe in 1829.
Сначала он вернулся к частной жизни, но в 1829 году эмигрировал в Европу.
It also called for the elimination of violence against women in public and private life.
Она также призвала к искоренению насилия в отношении женщин в общественной и частной жизни.
Little did I know that she had given up her public for a private life.
Как оказалось, она оставила сцену ради семейной жизни.
We hold those journalists, editors, directors and owners responsible who leaked private details of her life.
Мы считаем виновными журналистов, редакторов и владельцев тех изданий, которые раскрыли подробности её частной жизни.

 

Related searches : In Private Life - Private Gain - Private Investors - Private Labelling - Private Email - Private View - Private Hospital - Private Domain - Private Entrepreneur - Private Aviation - Private Education - Private Benefits