Translation of "in private life" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

My private life is my business. Your private life?
Личная жизнь?
Interference in private life is prohibited.
Вмешательство в личную жизнь запрещается.
Modesty is a virtue in private life.
Умеренность является добродетелью в личной жизни.
The press is interested in his private life.
Пресса интересуется его личной жизнью.
I have no interest in his private life.
Его личная жизнь меня не интересует.
His artistic and private life.
His artistic and private life.
My private life is personal.
Это мое личное дело.
Can a public figure have a private life?
Могут ли общественные деятели иметь личную жизнь?
Don't poke your nose into my private life.
Не суй нос в мою личную жизнь.
Don't stick your nose into my private life.
Не суй нос в мою личную жизнь.
I don't know anything about his private life.
Я ничего не знаю о его личной жизни.
I don't know anything about her private life.
Я ничего не знаю о её личной жизни.
Tommy, I don't pry into your private life.
Это мое личное дело.
From today on, we'll have a private life.
Начиная с этого дня у нас личная жизнь.
I imagined my private life a bit differently.
Я по другому ее представляла.
If you interfere in my private life, I can't work with you.
Я не буду работать с тем, кто вмешивается в мою личную жизнь.
Tom doesn't want to talk about his private life.
Том не хочет говорить о своей личной жизни.
What makes you think my private life is indecent?
Почему вы решили, что моя личная жизнь непристойна?
In his private life, he is married with two daughters and one son.
Женат, имеет двух дочерей и сына.
Nobody Knows Me was first rehearsed in Peter Rauhofer's Perfect Private Life Mix.
Nobody Knows Me изначально репетировали в Peter Rauhofer's Perfect Private Life Mix.
Right of children to life, personal freedom and inviolability of dignity and private life
Право ребенка на жизнь, личную свободу, неприкосновенность достоинства и частной жизни
At first he returned to private life, but fled to exile in Europe in 1829.
Сначала он вернулся к частной жизни, но в 1829 году эмигрировал в Европу.
So he left Gorbachev a private life that could also be lived in public.
Таким образом, он оставил Горбачеву частную жизнь, которую также можно было прожить публично.
How is it possible to reconcile work and private life?
Как можно достичь баланса между работой и личной жизнью?
He retired to private life, living off his state pension.
Политикой он больше не занимался и вёл частный образ жизни.
The right to private and family life, home, and correspondence
право на неприкосновенность личной и семейной жизни, жилища и корреспонденции
I want to talk to you about your private life.
Давайте, выкладывайте.
This is despicable. I don't see how my private life...
Не понимаю, чем моя личная жизнь...
Every child has the right to life, personal freedom and inviolability of dignity and private life.
Каждый ребенок имеет право на жизнь, личную свободу, неприкосновенность достоинства и частной жизни.
It also called for the elimination of violence against women in public and private life.
Она также призвала к искоренению насилия в отношении женщин в общественной и частной жизни.
My father is always poking his nose into my private life.
Мой отец вечно суёт свой нос в мою личную жизнь.
My mother is always poking her nose into my private life.
Мать постоянно сует нос в мою личную жизнь.
What gives you the right to meddle with my private life?
Какого черта вы вмешиваетесь в личную жизнь?
You told him... all of our secrets about our private life.
Ты ему объяснила? Все наши секреты, всю нашу интимную жизнь.
Two Strings (1893) Goodbye (1893) Launched in Life (1894) My Next Door Neighbour (1894), private collection.
Две ленточки (1893) Прощание (1893) Мой ближайший сосед (1894), частная коллекция.
In 1641, four years after Jonson's death, private notes written during his later life were published.
В 1641 году, через четыре года после смерти Джонсона, были опубликованы частные записи о его жизни.
11. Historically, human activity in public and private life has been viewed differently and regulated accordingly.
11. Исторически деятельность человека в общественной и частной жизни расценивалась по разному и, в соответствии с этим, регулировалась по разному.
Is the private life of France s elite also now to be exposed?
Неужели частная жизнь французской элиты теперь тоже будет выставлена напоказ?
Is the private life of France s elite also now to be exposed?
Неужели частная жизнь французской элиты теперь тоже будет выставлена напоказ?
US prom culture hits university life with freshers offered private jet entrances
Американская культура выпускных балов доходит до университетской жизни первокурсникам предложили прибывать на личном самолете
These give admission to check into every detail Of your private life.
Дав тем самым согласие на тщательное изучение вашей личной жизни.
This was as Thomas Culpeper in The Private Life of Henry VIII (1933) for the same producer.
Первым его крупным успехом стала роль Томаса Калпепера в исторической драме Александра Корда Частная жизнь Генриха VIII (1933).
In private.
В сторонке.
In private!
Тайком от всех!
In order to protect the inviolability of private life during a search and seizure operation, the investigator is required to take measures to prevent the disclosure of details of the private life of persons living in the accommodation in question (art. 170, para.
В целях соблюдения неприкосновенности частной жизни следователь обязан принимать меры к тому, чтобы не были оглашены выявленные при обыске и выемке обстоятельства интимной жизни лиц, проживающих в данном помещении (часть 5 статьи 170 Кодекса).

 

Related searches : Private Life - In Private - Life In - In Life - Private Check-in - In Private Ownership - Private In Nature - In Private Label - Held In Private - In Private Conversation - Meet In Private - In Private Matters - In Private Practice - Speak In Private