Translation of "prize fund" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The competition prize fund is 6.4 million dollars.
Призовой фонд соревнований составляет 6,4 миллиона долларов.
That said, the prize fund would not replace patents.
Это говорит о том, что призовой фонд не заменит собой патенты.
As of 10 May 2011, 8.6 of the prize fund is allocated to a Booster Fund which can be used to boost the jackpot prize.
Начиная с 10 мая 2011 года 8,6 призового фонда определено на фонд усиления ( Booster Fund ), который может быть использован для увеличения суммы джекпота.
And the prize? The prize?
А премию?
Prize?
Как, сегодня?
The Prize Fund for HIV AIDS Act, a congressional bill introduced by Senator Bernie Sanders, is just such an initiative.
Закон о Призовом фонде для борьбы с ВИЧ СПИДом (Prize Fund for HIV AIDS Act) законопроект, внесенный в конгресс сенатором Берни Сандерсом, является одной из таких инициатив.
In 1969, Fischer refused to play in the U.S. Championship because of disagreements about the tournament's format and prize fund.
В 1969 Фишер отказался играть в американском чемпионате из за разногласий о правилах проведения турнира и о призовом фонде.
Nobel Prize.
Нобелевская премия.
Nobel Prize.
Он получил Нобелевскую Премию.
The prize?
Награда? ! ...
First prize?
1ое место?
A solution to both high prices and misdirected research is to replace the current model with a government supported prize fund.
Решение проблемы высоких цен и неправильно направленных исследований состоит в замене текущей модели призовым фондом, поддерживаемым государством.
He received the Henri Poincaré Prize in 1997, the Fields Medal in 1998, the Crafoord Prize in 2008, the Shaw Prize and Fundamental Physics Prize in 2012, and the Breakthrough Prize in Mathematics in 2014.
Концевич получил множество наград, среди которых Премия Европейского математического общества в 1992 году Премия Пуанкаре в 1997 году Филдсовская премия в 1998 году Премия Крафорда в 2008 году.
She was the winner of the USSR State Prize (Stalin prize 1949, 1951 and State Prize 1979), and winner of the Shevchenko state prize of Ukraine (1998).
Народный художник СССР (1982), лауреат Государственной премии СССР (1979) и двух Сталинских премий второй степени (1950, 1951).
Mercury Prize Howard has been nominated once for the Mercury Prize.
Mercury Prize Ховард был номинирован на Mercury Prize.
And the prize?
А награда...
200 peso prize.
Да, приз 200 песо.
Win a prize.
Вот ваш приз!
No, second prize.
Нет, 2ое.
The Nobel Prize Medals and the Medal for the Prize in Economics .
The Nobel Prize Medals and the Medal for the Prize in Economics .
Director prize and prize for best female actor, Sandy gala, Västerås, 1987.
Приз директор и приз за лучшую женскую актера, Сэнди гала, Вестерос , 1987.
Douglas has been selected as the recipient of the 2015 Genesis Prize, a 1 million prize, awarded by the Genesis Prize Foundation.
В январе 2015 года Майкл Дуглас был выбран лауреатом премии Генезис (Genesis Prize) за 2015 год в размере 1 миллиона долларов США.
An Inconvenient Peace Prize
Несподручная премия мира
TED Prize,education,technology
TED Prize,education,technology
Nobel Prize in China
Нобелевская премия в Китае
(Source Global Teacher Prize)
(Источник Global Teacher Prize)
You deserve the prize.
Ты заслуживаешь этой награды.
You deserve the prize.
Ты заслуживаешь этот приз.
I've won first prize!
Я выиграл первый приз!
I've won first prize!
Я получил первый приз.
He deserves the prize.
Он заслуживает награды.
He deserves the prize.
Он заслуживает этот приз.
Tom deserves the prize.
Том заслуживает этой награды.
Tom deserves the prize.
Том заслуживает этого приза.
They got the prize.
Они выиграли приз.
I won first prize.
Я завоевал первую премию.
Who won the prize?
Кто выиграл приз?
Tom won first prize.
Том завоевал первый приз.
Tom deserved a prize.
Том заслужил приз.
Tom deserved a prize.
Том заслуживал награды.
Tom deserved the prize.
Том заслужил приз.
Tom deserved the prize.
Том заслужил награду.
I deserve the prize.
Я заслуживаю награды.
I deserve the prize.
Я заслуживаю приза.
I won the prize.
Я выиграл приз.

 

Related searches : Total Prize Fund - Consolation Prize - Prize Competition - First Prize - Nobel Prize - Prize Winner - Award Prize - Prize Drawing - Door Prize - Claim Prize - Prize Awarded - Second Prize