Translation of "problems that arise" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Arise - translation : Problems that arise - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm sure there will be other problems that arise. | Я уверен, что будут и другие проблемы. |
The problems that may arise when attempting to identify trends include | При выявлении трендов могут возникнуть следующие проблемы |
These problems arise from our corporate structure. | Эти проблемы являются результатом нашей корпоративной структуры. |
The problems arise in the implementation of these regulations. | При выполнении этих положений возникают проблемы. |
But problems arise when the angle passes, however, 90 . | Но проблемы возникают, когда угол переваливает, как бы, за 90 . |
Problems arise when countries cannot or will not spend sensibly. | Проблемы возникают, когда страны не могут или не хотят тратить средства разумно. |
These problems arise at both the national and international levels. | Такие проблемы возникают как на национальном, так и на международном уровнях. |
Spain apos s environmental policy must address the problems that arise in five priority areas | Политика Испании в области охраны окружающей среды направлена на решение проблем в следующих пяти приоритетных областях |
This means that the problems that led to the appearance of this Project will arise increasingly frequently. | Это означает, что проблемы, вызвавшие появление настоящего проекта, будут возникать все чаще и чаще. |
It is important therefore that a mechanism be adopted to address the problems that arise from currency fluctuations. | Поэтому важно создать механизм для преодоления проблем, обусловленных колебаниями валютных курсов. |
Of course, problems may arise learning to live together can be tough. | Конечно, могут возникнуть и проблемы начальный опыт совместного сосуществования может оказаться довольно трудным. |
Guatemala has begun a process in which problems and difficulties will certainly arise. | Гватемала встала на путь процесса, который, естественно, не обходится без проблем и трудностей. |
Problems Arise in Going Public on KOSDAQ Because of Won Kang Hwi's Ousting. | Публичное признание в KOSDAQ создало проблемы из за отстранения Кан Хви... |
It was difficult to anticipate all the problems that might arise from the implementation of the new system. | Трудно предугадать все проблемы, которые могут возникнуть в результате создания этой новой системы. |
(e) The problems of transit procedures that currently exist, or are likely to arise in the future, together with specific recommendations for solving these problems. | e) проблемы транзитных процедур, которые существуют в настоящее время или могут возникнуть в будущем, наряду с конкретными рекомендациями их решения. |
They construct politics in such a way that there will always be an enemy to blame for any problems that arise. | Они строят свою политику таким образом, что всегда будет какой нибудь враг, на которого можно спихнуть любые возникающие проблемы. |
But lately, more complex problems are beginning to arise from humanity s sharing the atmosphere. | Однако в результате совместного владения атмосферой у человечества стали возникать более серьезные проблемы. |
In such cases, problems generally arise when it comes to coordinating and harmonizing activities. | В этом случае обычно возникает проблема координации и согласования действий. |
In these cases, problems generally arise with regard to coordination and harmonization of activities. | В этом случае обычно возникает проблема координации и гармонизации подходов. |
Assignment problems might arise when there was an overlap in demand for certain expertise. | Проблемы с графиком работы могут возникать в случае одновременного спроса на специалиста в той или иной области. |
Furthermore, problems arise when immigrants are not integrated into the societies of receiving countries. | Кроме того, проблемы возникают и в тех случаях, когда иммигранты не интегрируются в общество принимающих стран. |
While States may address these problems in different ways, religion or belief remain an essential part of human nature and the problems that arise are essentially universal. | Хотя государства могут решать эти проблемы различными путями, религия или убеждения остаются важнейшей областью природы человека, и возникающие при этом проблемы носят универсальный характер. |
Mexico hoped that no serious problems would arise in the future over the interpretation and practical application of the Convention. | Мексика надеется, что в будущем в деле толкования и практического применения этой конвенции не возникнет никаких серьезных проблем. |
They knew that most of our problems arise from economic and social injustices and now everyone has started to listen them. | Они знают, что большая часть наших проблем происходит от экономических и социальных несправедливостей, и теперь каждый начал прислушиваться к ним. |
In any case, he was confident that the Committee would be able to find solutions to such problems, should any arise. | В любом случае оратор уверен, что Комитет сможет найти решения таких проблем, если они возникнут. |
We have to do so in the light of developments in the international situation and developments new problems that will arise. | Делать это приходится с учетом событий, происходящих в международной жизни, и тех новых проблем, которые будут возникать в будущем. |
In such cases, problems generally arise when it comes to coordinating and harmonizing data collection systems. | В этих случаях, как правило, возникает проблема координации и гармонизации систем сбора данных. |
The problems of the past had been overcome, but new ones would arise in the future. | Проблемы прошлого преодолены, однако в будущем перед нами возникнут новые проблемы. |
Arise! | Встаньте! |
Arise. | Вставай. |
Subparagraph (e) Maternal and child health care centres offer regular antenatal check ups and treat any health problems that may arise during pregnancy. | В женских и детских медицинских центрах проводятся регулярные предродовые обследования и оказываются надлежащие медицинские услуги в связи с любыми проблемами, которые могут возникнуть в период беременности. |
Domestic staff were not ill treated in Kuwait and any problems that did arise concerned only about 1 per cent of such employees. | Что касается домашней прислуги, то она не подвергается жестокому обращению в Кувейте, и возможные проблемы в этом отношении касаются примерно 1 этих лиц. |
(d) The difficulty of ensuring a 100 per cent safety ratio, so that problems will arise with the local population in the future | d) трудность в обеспечении 100 процентной безопасности и, как следствие этого, проблемы с местным населением в будущем |
The committee usually meets once a year to discuss any problems that might arise, as well as the general situation of the minority. | Комитет обычно заседает один раз в год для обсуждения любых проблем, которые могут возникнуть, а также для обсуждения общего положения меньшинства. |
Are there any general conclusions that arise? | Можно ли сделать какие либо общие выводы? |
Problems could arise only because of unanticipated shocks, temporary local political difficulties, and the favorite culprit irrational markets. | Проблемы могут возникнуть только из за неожиданных потрясений, временных местных политических трудностей, и вечно виноватых нерациональных рынков. |
Other problems arise from the way non governmental organisations (NGOs) are set up in some countries in transition. | Другие проблемы возникают из за подходов к созданию неправительственных организаций (НПО), применяемых в некоторых странах с переходной экономикой. |
However, serious conceptual and data problems are likely to arise in the estimation and interpretation of tariff equivalents. | Однако в ходе оценки и толкования тарифных эквивалентов вполне могут возникнуть серьезные концептуальные проблемы и проблемы, связанные с данными. |
43. Restructuring was a continuous and complex task and problems could be expected to arise during the process. | 43. Перестройка является продолжительным и сложным процессом, и можно предположить, что в ходе осуществления этого процесса возникнут определенные проблемы и сложные задачи. |
Mr. Boengkih discussed problems that might arise should France decide to call a referendum on self determination to be organized separately in each province. | Г н Боэнгки затронул проблемы, которые могли бы возникнуть в случае принятия Францией решения о проведении отдельно в каждой провинции референдума по вопросу о самоопределении. |
Problems would arise only if accession by REIOs affected the rights and obligations of other parties, but he was confident that that would not be the case. | Проблемы могут возникнуть только в том случае, если присоединение РОЭИ будет затрагивать права и обязанности других сторон, однако он уве рен, что этого не произойдет. |
Resources and technical assistance would be needed to set up national coordinating committees and to identify problems that might arise in countries that lacked operational national machinery. | Ресурсы и техническая помощь действительно будут необходимы для создания национальных координационных комитетов или центров и для выявления проблем в странах, в которых отсутствуют национальные оперативные механизмы. |
Refrain Arise! | Arise! |
Arise, dissembler. | Встань, лицемер. |
XII.20 The Advisory Committee understands that in integrating staff from various programmes and agencies problems may arise because of differences in conditions of service. | Консультативный комитет понимает, что в связи с объединением сотрудников из различных программ и учреждений могут возникнуть проблемы, связанные с различиями в условиях службы. |
Related searches : Problems Arise - That Arise - Problems May Arise - New Problems Arise - Problems Might Arise - Problems Arise From - Problems Could Arise - Problems Can Arise - When Problems Arise - If Problems Arise - Problems Which Arise - Before Problems Arise - Opportunities That Arise - Questions That Arise