Translation of "problems which arise" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Arise - translation : Problems which arise - translation : Which - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Guatemala has begun a process in which problems and difficulties will certainly arise. | Гватемала встала на путь процесса, который, естественно, не обходится без проблем и трудностей. |
These problems arise from our corporate structure. | Эти проблемы являются результатом нашей корпоративной структуры. |
The problems arise in the implementation of these regulations. | При выполнении этих положений возникают проблемы. |
But problems arise when the angle passes, however, 90 . | Но проблемы возникают, когда угол переваливает, как бы, за 90 . |
I'm sure there will be other problems that arise. | Я уверен, что будут и другие проблемы. |
Problems arise when countries cannot or will not spend sensibly. | Проблемы возникают, когда страны не могут или не хотят тратить средства разумно. |
These problems arise at both the national and international levels. | Такие проблемы возникают как на национальном, так и на международном уровнях. |
The problems that may arise when attempting to identify trends include | При выявлении трендов могут возникнуть следующие проблемы |
Of course, problems may arise learning to live together can be tough. | Конечно, могут возникнуть и проблемы начальный опыт совместного сосуществования может оказаться довольно трудным. |
Problems Arise in Going Public on KOSDAQ Because of Won Kang Hwi's Ousting. | Публичное признание в KOSDAQ создало проблемы из за отстранения Кан Хви... |
But lately, more complex problems are beginning to arise from humanity s sharing the atmosphere. | Однако в результате совместного владения атмосферой у человечества стали возникать более серьезные проблемы. |
In such cases, problems generally arise when it comes to coordinating and harmonizing activities. | В этом случае обычно возникает проблема координации и согласования действий. |
In these cases, problems generally arise with regard to coordination and harmonization of activities. | В этом случае обычно возникает проблема координации и гармонизации подходов. |
Assignment problems might arise when there was an overlap in demand for certain expertise. | Проблемы с графиком работы могут возникать в случае одновременного спроса на специалиста в той или иной области. |
Furthermore, problems arise when immigrants are not integrated into the societies of receiving countries. | Кроме того, проблемы возникают и в тех случаях, когда иммигранты не интегрируются в общество принимающих стран. |
I do not know condition which will arise. | Я не знаю, какие будут условия. |
Spain apos s environmental policy must address the problems that arise in five priority areas | Политика Испании в области охраны окружающей среды направлена на решение проблем в следующих пяти приоритетных областях |
In such cases, problems generally arise when it comes to coordinating and harmonizing data collection systems. | В этих случаях, как правило, возникает проблема координации и гармонизации систем сбора данных. |
The problems of the past had been overcome, but new ones would arise in the future. | Проблемы прошлого преодолены, однако в будущем перед нами возникнут новые проблемы. |
Occasional problems continued to arise between the Timorese armed forces and the national police, including an altercation near a nightclub in Dili which remains under investigation. | По прежнему иногда возникали проблемы между тиморскими вооруженными силами и национальной полицией, включая ссору возле ночного клуба в Дили инцидент, который в настоящее время расследуется. |
In complex cases which are not necessarily within the jurisdiction of the judicial police, it may be called upon to solve any problems that may arise. | В сложных делах, которые необязательно относятся к ведению уголовной полиции, она может быть привлечена для участия в расследовании. |
The following examples merely illustrate the issues which may arise | Следующие примеры лишь иллюстрируют вопросы, которые могут возникнуть |
None the less, problems arise at the stage of project implementation and assessments, which are carried out after a certain time, and which almost invariably lead to dissatisfaction with the results. | Тем не менее, на этапе осуществления проекта и оценки спустя некоторое время возникают проблемы, которые почти всегда приводят к неудовлетворенности результатами. |
This means that the problems that led to the appearance of this Project will arise increasingly frequently. | Это означает, что проблемы, вызвавшие появление настоящего проекта, будут возникать все чаще и чаще. |
Arise! | Встаньте! |
Arise. | Вставай. |
(e) The problems of transit procedures that currently exist, or are likely to arise in the future, together with specific recommendations for solving these problems. | e) проблемы транзитных процедур, которые существуют в настоящее время или могут возникнуть в будущем, наряду с конкретными рекомендациями их решения. |
Problems could arise only because of unanticipated shocks, temporary local political difficulties, and the favorite culprit irrational markets. | Проблемы могут возникнуть только из за неожиданных потрясений, временных местных политических трудностей, и вечно виноватых нерациональных рынков. |
Other problems arise from the way non governmental organisations (NGOs) are set up in some countries in transition. | Другие проблемы возникают из за подходов к созданию неправительственных организаций (НПО), применяемых в некоторых странах с переходной экономикой. |
However, serious conceptual and data problems are likely to arise in the estimation and interpretation of tariff equivalents. | Однако в ходе оценки и толкования тарифных эквивалентов вполне могут возникнуть серьезные концептуальные проблемы и проблемы, связанные с данными. |
It was difficult to anticipate all the problems that might arise from the implementation of the new system. | Трудно предугадать все проблемы, которые могут возникнуть в результате создания этой новой системы. |
It is important therefore that a mechanism be adopted to address the problems that arise from currency fluctuations. | Поэтому важно создать механизм для преодоления проблем, обусловленных колебаниями валютных курсов. |
43. Restructuring was a continuous and complex task and problems could be expected to arise during the process. | 43. Перестройка является продолжительным и сложным процессом, и можно предположить, что в ходе осуществления этого процесса возникнут определенные проблемы и сложные задачи. |
It's the time in which the big forms began to arise. | В это время появились большие формы. |
Many of the mandates relate to problems which arise in situations of conflict, such as torture summary, arbitrary and extrajudicial executions arbitrary detention internally displaced persons and disappearances. | Многие мандаты имеют отношение к проблемам, возникающим в условиях конфликта, таким, как пытки, казни без надлежащего судебного разбирательства, произвольные и внесудебные казни произвольное содержание под стражей перемещение лиц внутри страны и исчезновения. |
While States may address these problems in different ways, religion or belief remain an essential part of human nature and the problems that arise are essentially universal. | Хотя государства могут решать эти проблемы различными путями, религия или убеждения остаются важнейшей областью природы человека, и возникающие при этом проблемы носят универсальный характер. |
China s success since it began its transition to a market economy has been based on adaptable strategies and policies as each set of problems are solved, new problems arise, for which new policies and strategies must be devised. | Успех Китая с тех пор, как он начал переход к рыночной экономике, основывается на адаптации стратегий и политики как только разрешается один круг проблем, возникают другие, для решения которых необходимы новые стратегии и новая политика. |
Refrain Arise! | Arise! |
Arise, dissembler. | Встань, лицемер. |
Thus do racial prejudices arise which persist undiminished to this day. 8 | Им, как и всем низшим существам, надлежит жить под властью хозяина quot Эрнан Санта Крус, цит. соч., пункт 2. |
These great beasts, which are four, are four kings, which shall arise out of the earth. | эти большие звери, которых четыре, означают , что четыре царя восстанут от земли. |
But lately, more complex problems are beginning to arise from humanity s sharing the atmosphere. Carbon and fluorocarbons affect everyone s children. | Однако в результате совместного владения атмосферой у человечества стали возникать более серьезные проблемы. |
It will depend on our capacity to think clearly about how to react to new security problems as they arise. | Оно будет зависеть от нашей способности ясно осознавать, каким образом откликаться на новые проблемы безопасности по мере их появления. |
55. Some problems may nevertheless arise with respect to the developmental impact of linkages in the context of these policies. | 55. Вместе с тем в контексте такой политики могут возникать отдельные проблемы в том, что касается влияния межотраслевых связей на процесс развития. |
Mexico hoped that no serious problems would arise in the future over the interpretation and practical application of the Convention. | Мексика надеется, что в будущем в деле толкования и практического применения этой конвенции не возникнет никаких серьезных проблем. |
Related searches : Problems Arise - Which Arise - Which Problems - Problems May Arise - New Problems Arise - Problems Might Arise - Problems Arise From - Problems That Arise - Problems Could Arise - Problems Can Arise - When Problems Arise - If Problems Arise - Before Problems Arise - Which Could Arise