Translation of "products supplied" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Those products that can be competitively supplied will be supplied at very low margins.
Те продукты, которые могут поставляться на конкурентной основе, будут поставляться с очень низкой прибылью.
All packaging in which products were supplied must be handed over to the intended recipient.
Упаковки, в которых производится поставка продукта, доставляются получателю в неповрежденном виде.
Quantity supplied...
Количество предложения...
and supplied by
Задачи
are supplied by
Услуги
No payee supplied
Не указан получатель
Heat supplied specific
МВт. ч год кВт. ч кв. м год
Heat supplied specific
МВт. ч год кВт. ч кв. м год
The menu of Valter's restaurant is based on Latvian rural products only milk, vegetables, meat, fish, fruits, and game supplied by local farms.
В основе меню ресторана Вальтера только латвийские деревенские продукты молоко, овощи, мясо, рыба, фрукты и дичь, которые поставляют местные крестьянские хозяйства.
Photo supplied by owner.
Фото предоставлено владельцем
ERROR No arguments supplied
Ошибка не указаны аргументы
NULL string value supplied.
Значение строкового параметра не определено.
No authentication details supplied.
Не указаны сведения для идентификации.
No authentication details supplied.
Настройки аутентификации не указаны.
No account name supplied
Не указано название счёта
No opening balance supplied
Не указан остаток на начало
Not all details supplied
Указаны не все необходимые данные
Demand of heat supplied
Твери в тепле
Manuela was poorly supplied
У Мануэлы недостаточно одежды
Audiovisual services The suppliers of audiovisual services in most developing countries are continuing to lose their market share to products supplied through major distribution channels.
В большинстве развивающихся стран поставщики аудиовизуальных услуг продолжают терять позиции на рынке в результате распространения продукции, поставляемой через крупные каналы распределения.
We were supplied with uniforms.
Нам выдали униформу.
They supplied us with food.
Они поставляли нам еду.
They supplied us with food.
Они снабжали нас продовольствием.
They supplied money to him.
Они предоставили ему деньги.
Fire supplied (abundantly) with fuel,
огня, (который был) наполнен дровами.
Fire supplied (abundantly) with fuel,
огня, обладающего искрами.
Fire supplied (abundantly) with fuel,
Они освобождали тех, кто отказывался от правой веры, а всех, кто оставался в ней, бросали в огонь. Это было проявлением величайшей вражды к Аллаху и правоверным, и поэтому Аллах проклял этот народ, погубил неверующих и ниспослал о них это грозное предупреждение.
Fire supplied (abundantly) with fuel,
огненного, поддерживаемого растопкой!
Fire supplied (abundantly) with fuel,
владетелей пылающего огня, который развели для мучения верующих,
Fire supplied (abundantly) with fuel,
губители , которым был уготован огонь пылающий,
Fire supplied (abundantly) with fuel,
Во рву, что беспрестанно полыхает.
Fire supplied (abundantly) with fuel,
Разжигавшим в нем огонь, поддерживавшим его растопкою!
The fire supplied with fuel.
огня, (который был) наполнен дровами.
The fire supplied with fuel.
огня, обладающего искрами.
The fire supplied with fuel.
Они освобождали тех, кто отказывался от правой веры, а всех, кто оставался в ней, бросали в огонь. Это было проявлением величайшей вражды к Аллаху и правоверным, и поэтому Аллах проклял этот народ, погубил неверующих и ниспослал о них это грозное предупреждение.
The fire supplied with fuel.
огненного, поддерживаемого растопкой!
The fire supplied with fuel.
владетелей пылающего огня, который развели для мучения верующих,
The fire supplied with fuel.
губители , которым был уготован огонь пылающий,
The fire supplied with fuel.
Во рву, что беспрестанно полыхает.
The fire supplied with fuel.
Разжигавшим в нем огонь, поддерживавшим его растопкою!
Quality of drinking water supplied
А. Качество поставляемой питьевой воды
There's only Qs being supplied.
Потому, что количество поставляемого бензина ограничено значением Qs.
Heat supplied specific kWh m
МВт. ч год кВт. ч кв. м год
Glencore had a number of production facilities all around the world and supplied metals, minerals, crude oil, oil products, coal, natural gas and agricultural products to international customers in the automotive, power generation, steel production and food processing industries.
Представляя добывающие предприятия и компании всего мира, Glencore поставляет металлы, минералы, сырую нефть, продукты нефтепереработки, уголь, сельскохозяйственную продукцию своим заказчикам в автомобильной, металлургической, пищевой и энергетической отраслях.
PRODUCTS, INCLUDING AGRO INDUSTRIAL PRODUCTS
ПРОДУКТОВ И ТОРГОВЛЯ ИМИ, ВКЛЮЧАЯ ПРОДУКЦИЮ АГРОПРОМЫШЛЕННОГО

 

Related searches : Supplied Products - Information Supplied - How Supplied - Not Supplied - Supplied Parts - Well Supplied - User Supplied - Supplied Goods - Being Supplied - Supplied Water - Goods Supplied - Vendor Supplied - Was Supplied