Translation of "well supplied" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Supplied - translation : Well - translation : Well supplied - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They were well trained and well supplied. | Они были хорошо обучены и хорошо снабжены. |
The inn at Luton was well supplied. | В Лютоне был хороший постоялый двор. |
Found a position for her, left her well supplied with money. | Нашли для неё место и обеспечили её деньгами. |
Quantity supplied... | Количество предложения... |
One overriding requirement, however, is that all technologies supplied should be well tried and proven. | Однако одно основополагающее требование касается того, что все предоставляемые технологии должны быть надлежащим образом испытаны и опробованы. |
and supplied by | Задачи |
are supplied by | Услуги |
No payee supplied | Не указан получатель |
Heat supplied specific | МВт. ч год кВт. ч кв. м год |
Heat supplied specific | МВт. ч год кВт. ч кв. м год |
By the end of the war, even the well supplied U.S. Army was short of horses. | К концу войны даже американской армии с её хорошо организованным снабжением не хватало лошадей. |
Photo supplied by owner. | Фото предоставлено владельцем |
ERROR No arguments supplied | Ошибка не указаны аргументы |
NULL string value supplied. | Значение строкового параметра не определено. |
No authentication details supplied. | Не указаны сведения для идентификации. |
No authentication details supplied. | Настройки аутентификации не указаны. |
No account name supplied | Не указано название счёта |
No opening balance supplied | Не указан остаток на начало |
Not all details supplied | Указаны не все необходимые данные |
Demand of heat supplied | Твери в тепле |
Manuela was poorly supplied | У Мануэлы недостаточно одежды |
Those products that can be competitively supplied will be supplied at very low margins. | Те продукты, которые могут поставляться на конкурентной основе, будут поставляться с очень низкой прибылью. |
I hope that some day it will be supplied to France as well, emphasized the Russian prime minister. | Надеюсь, что он когда нибудь будет поставляться и во Францию , подчеркнул российский премьер. |
Since 1995, Brunei has supplied more than 700,000 tons of LNG to the Korea Gas Corporation as well. | С 1995 года, Бруней поставил более 700 000 тонн газа компании Korea Gas Corporation (KOGAS). |
We were supplied with uniforms. | Нам выдали униформу. |
They supplied us with food. | Они поставляли нам еду. |
They supplied us with food. | Они снабжали нас продовольствием. |
They supplied money to him. | Они предоставили ему деньги. |
Fire supplied (abundantly) with fuel, | огня, (который был) наполнен дровами. |
Fire supplied (abundantly) with fuel, | огня, обладающего искрами. |
Fire supplied (abundantly) with fuel, | Они освобождали тех, кто отказывался от правой веры, а всех, кто оставался в ней, бросали в огонь. Это было проявлением величайшей вражды к Аллаху и правоверным, и поэтому Аллах проклял этот народ, погубил неверующих и ниспослал о них это грозное предупреждение. |
Fire supplied (abundantly) with fuel, | огненного, поддерживаемого растопкой! |
Fire supplied (abundantly) with fuel, | владетелей пылающего огня, который развели для мучения верующих, |
Fire supplied (abundantly) with fuel, | губители , которым был уготован огонь пылающий, |
Fire supplied (abundantly) with fuel, | Во рву, что беспрестанно полыхает. |
Fire supplied (abundantly) with fuel, | Разжигавшим в нем огонь, поддерживавшим его растопкою! |
The fire supplied with fuel. | огня, (который был) наполнен дровами. |
The fire supplied with fuel. | огня, обладающего искрами. |
The fire supplied with fuel. | Они освобождали тех, кто отказывался от правой веры, а всех, кто оставался в ней, бросали в огонь. Это было проявлением величайшей вражды к Аллаху и правоверным, и поэтому Аллах проклял этот народ, погубил неверующих и ниспослал о них это грозное предупреждение. |
The fire supplied with fuel. | огненного, поддерживаемого растопкой! |
The fire supplied with fuel. | владетелей пылающего огня, который развели для мучения верующих, |
The fire supplied with fuel. | губители , которым был уготован огонь пылающий, |
The fire supplied with fuel. | Во рву, что беспрестанно полыхает. |
The fire supplied with fuel. | Разжигавшим в нем огонь, поддерживавшим его растопкою! |
Quality of drinking water supplied | А. Качество поставляемой питьевой воды |
Related searches : Well Supplied With - Information Supplied - How Supplied - Not Supplied - Products Supplied - Supplied Parts - User Supplied - Supplied Goods - Being Supplied - Supplied Water - Goods Supplied - Vendor Supplied - Was Supplied