Translation of "information supplied" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Information - translation : Information supplied - translation : Supplied - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Information supplied by the Tourism Authority of Thailand. | Информация предоставлена Управлением по туризму Таиланда. |
However, detailed information was subsequently supplied upon request. | Однако подробная информация была представлена позднее по запросу. |
Note Based on updated information supplied to the Advisory Committee. | Примечание На основе обновленной информации, представленной Консультативному комитету. |
No information available. The supplied OcsData object does not exist. | К сожалению, информация отсутствует. Программа не предоставила объект OcsData. |
No information available. The supplied KAboutData object does not exist. | К сожалению, информация отсутствует. Программа не предоставила объект KAboutData. |
No information available. The supplied KAboutData object does not exist. | К сожалению, информация отсутствует. Программа не предоставила объекта KAboutData. |
In addition, further information is given to clarify or supplement information supplied in previous reports. | Кроме того, в докладе приводится дополнительная информация для разъяснения или дополнения данных, представленных в предыдущих докладах. |
The latest information supplied by members is set out as follows. | Ниже приводится самая свежая информация, представленная членами. |
Thirty seven have replied, 23 of which have supplied additional information. | Тридцать семь государств прислали ответы, 23 из которых представили дополнительную информацию. |
This year he supplied the information on the Baltic States developments. | В этом году он представил информацию об изменениях, происходящих в балтийских государствах. |
(These estimates are based on the information supplied by each country.) | К настоящему времени сделаны оценки на 1993 финансовый год. |
Such information shall be supplied to bodies agreed upon by the Parties. | Такая информация предоставляется органам, о которых договорятся Стороны. |
Counsel argued that the State party had not supplied this information to the Committee. | В данном деле заявитель уже был выслан и не было срочной необходимости в представлении жалобы до тщательной оценки ее существа. |
Counsel argued that the State party had not supplied this information to the Committee. | Адвокат утверждал, что государство участник не довело эту информацию до сведения Комитета. |
Useful information should be supplied to enterprises from, and for whom, statistics are collected. | Действительно, именно для них и с учетом их интересов осуществляется сбор статистической информации. |
Without independent access, the Iraqi government retains total control of the information supplied to inspectors. | Без независимого доступа иракское правительство сохраняет полный контроль над информацией, сообщаемой инспекторам. |
Information supplied by Action by Christians for the Abolition of Torture on 7 September 2004. | Информация представлена организацией Христиане за запрещение пыток 7 сентября 2004 года. |
The following information, when applicable, shall be supplied in triplicate and shall include a summary. | ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ПРИВОДИМЫХ В ДВИЖЕНИЕ ПРИ ПОМОЩИ ТОЛЬКО ЭЛЕКТРОПРИВОДА, И ИНФОРМАЦИЯ, КАСАЮЩАЯСЯ ПРОВЕДЕНИЯ ИСПЫТАНИЙ |
Quantity supplied... | Количество предложения... |
As part of the additional information supplied to the Committee the Secretariat has supplied a set of definitions applicable to peace keeping operations they appear in annex II. | В числе дополнительной информации, сообщенной Комитету, Секретариат представил перечень определений, применимых к операциям по поддержанию мира эти определения приводятся в приложении II. |
The following information, if applicable, shall be supplied in triplicate and include a list of contents. | Когда это применимо, должна представляться нижеследующая информация в трех экземплярах, включающая ссылку на содержание. |
The information contained in the annexes has been supplied by the representatives of the Secretary General. | временной процедуры обработки требований о компенсации 55 Russian Page |
(How to use statistics to improve understanding of the other information supplied by the Commission?) c) | Речь идет здесь о том, каким образом использовать дополнительную статистическую информацию для того, чтобы лучше понять информацию, поступающую из Европейской Комиссии. |
and supplied by | Задачи |
are supplied by | Услуги |
No payee supplied | Не указан получатель |
Heat supplied specific | МВт. ч год кВт. ч кв. м год |
Heat supplied specific | МВт. ч год кВт. ч кв. м год |
(c) Information supplied by members on their progress towards the sustainable management of their timber producing forests | c) информации, представленной участниками в отношении прогресса в деле устойчивого управления лесами, используемыми для производства древесины |
(c) Information supplied by members on their progress towards the sustainable management of their timber producing forests | c) информации, представленной участниками в отношении прогресса в деле устойчивого управления лесами, используемыми для производства древесины и |
The following information, if applicable, shall be supplied in triplicate and must include a list of contents. | Когда это применимо, должна представляться нижеследующая информация в трех экземплярах, включающая ссылку на содержание. |
There seems to be an error in the supplied membership information. Please correct this and try again. | Ошибка в предоставленных сведениях об участии. Исправьте ошибку и попробуйте снова. |
(a) Information supplied by members in relation to national production, trade, supply, stocks, consumption and prices of timber | a) представленной участниками информации относительно национального производства, торговли, поставок, запасов и потребления древесины и цен на нее |
Information is supplied by trade to Customs via the so called VIPPROG system, which was developed by Customs. | Торговые операторы представляют информацию таможне через так называемую систему ВИППРОГ, созданную Таможенной службой. |
Information is supplied by trade to Customs to the so called VIPPROG system, which was developed by Customs. | Торговые операторы представляют информацию таможне через так называемую систему ВИППРОГ, созданную Таможенной службой. |
(ii) The procuring entity has taken account of the information supplied but continues to hold those concerns and | ii) закупающая организация приняла во внимание предоставленную информацию, но продолжает испытывать такую озабоченность и |
The report assesses information supplied by 23 Member States on measures taken to combat these kinds of crimes. | В этом докладе рассматривается информация о принятых мерах по борьбе против этих преступлений, представленная 23 государствами участниками. |
This information was supplied to him both by the relatives of victims and by humanitarian non governmental organizations. | Эта информация была предоставлена ему как родителями жертв, так и неправительственными гуманитарными организациями. |
Photo supplied by owner. | Фото предоставлено владельцем |
ERROR No arguments supplied | Ошибка не указаны аргументы |
NULL string value supplied. | Значение строкового параметра не определено. |
No authentication details supplied. | Не указаны сведения для идентификации. |
No authentication details supplied. | Настройки аутентификации не указаны. |
No account name supplied | Не указано название счёта |
No opening balance supplied | Не указан остаток на начало |
Related searches : Supplied Information - User Supplied Information - Information Supplied Herein - How Supplied - Not Supplied - Products Supplied - Supplied Parts - Well Supplied - User Supplied - Supplied Goods - Being Supplied - Supplied Water - Goods Supplied