Translation of "project approval procedures" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Approval - translation : Procedures - translation : Project - translation : Project approval procedures - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Project appraisal and approval procedures should be streamlined considerably (rec. 7 (i)). | Следует значительно улучшить характер оценки проекта и применение процедур утверждения (рек. 7i). |
The agreement established selection, review and reporting procedures for project approval and implementation. | В согла шении устанавливаются процедуры отбора, обзора и отчетности по вопросам утверждения и осуществления проектов. |
Codes of conduct could be incorporated into licensing procedures, working practices and standard operating procedures, and internal review, evaluation and project approval procedures | кодексы поведения можно было бы также инкорпорировать в процедуры лицензирования, рабочую практику и стандартные операционные процедуры и процедуры внутреннего разбора, оценки и одобрения проектов |
Codes of conduct could be incorporated into licensing procedures, working practices and standard operating procedures, and internal review, evaluation and project approval procedures | кодексы поведения можно было бы инкорпорировать в процедуры лицензирования, рабочую практику и стандартные операционные процедуры и процедуры внутреннего разбора, оценки и одобрения проектов |
Provisions common to both approval procedures | Общие положения для обеих процедур допущения |
12. Requests the Administrator to continue to streamline the project appraisal and approval procedures of the United Nations Development Programme | 12. предлагает Администратору продолжать процесс рационализации процедур Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) по оценке и утверждению проектов |
Project approval by the GEF Council | В. Утверждение проекта Советом ГЭФ |
A. Programme project formulation and approval | А. Разработка и утверждение программ проектов |
Procedures that the project may entail. | g) процедуры, которые может повлечь за собой осуществление проекта. |
Several members also asked for an update on the status of the streamlining of the project appraisal approval process since it was felt that current procedures delayed project implementation. | Некоторые члены Комитета также просили представить последнюю информацию о состоянии рационализации процесса оценки утверждения проектов, поскольку высказывается мнение, что нынешние процедуры создают задержки в деле реализации проектов. |
PROCEDURES FOR THE APPROVAL OF MULTI COMPARTMENT MULTI TEMPERATURE VEHICLES | с) Добавления 1 и 2 к приложению 2 к СПС |
These procedures address the preparation and approval of the budget. | Эти процедуры касаются подготовки и утверждения бюджета. |
Project approval by the GEF Council 6 4 | В. Утверждение проекта Советом ГЭФ 6 |
(c) Procurement procedures for project and non project supplies and equipment. | с) процедур закупки проектных и непроектных материалов и оборудования |
11. Commends the Administrator on the actions taken after the thirty ninth session of the Governing Council in streamlining project appraisal and approval procedures | 11. высоко оценивает принятые Администратором после тридцать девятой сессии Совета управляющих меры по рационализации процедур оценки и утверждения проектов |
Groups existing at the time of the approval of these procedures | Группы, которые на момент утверждения этих процедур, уже существуют |
Upon approval, this set of policies and procedures will be promulgated. | После утверждения документ с изложением этого комплекса стратегий и процедур будет опубликован. |
A. Programme project formulation and approval . 48 49 13 | А. Разработка и утверждение программ проектов . 48 49 15 |
(c) Revision of guidelines for project appraisal and approval | с) пересмотр руководящих принципов оценки и утверждения проектов |
The Agreement on SPS includes provisions on control, inspection and approval procedures. | Соглашение о СФМ включает положения по контролю, инспекции и соответствующим процедурам. |
The time from submission to approval varies by project type. | Период времени между представлением и утверждением заявок определяется видом проекта. |
Be incorporated into existing working practices, funding and approval procedures, education and training | инкорпорироваться в существующую рабочую практику, процедуры финансирования и одобрения, образование и подготовку |
UNICEF will expedite the approval of the updated anti fraud policy and procedures. | ЮНИСЕФ ускорит утверждение обновленных руководящих принципов и процедур борьбы с мошенничеством. |
Decision making procedures and project guidance will be as in the Energy Efficiency 21 Project. | Процедуры принятия решений и ориентация проекта будут такими же, как в рамках программы ЭЭ XXI . |
Exploitation of Polymetallic Nodules in the Area Procedures for Application, Approval and Issuance of | ких конкреций в Районе (процедуры подачи заявок, утверждения |
Member States apos legislative procedures for budget approval seemed to be the main reason. | По всей очевидности, это объясняется в первую очередь бюджетными процедурами, используемыми государствами членами. |
Simplified modalities and procedures for small scale CDM project activities | В. Упрощенные условия и процедуры для маломасштабной деятельности по проектам в рамках МЧР |
0 assist project consortium members in dealing with customs procedures | О оказывают членам консорциума проекта помощь в вопросах, связанных с таможенными процедурами |
Draft simplified modalities and procedures for small scale CDM project activities | Проект упрощенных условий и процедур для маломасштабной |
Application procedures GEF funds are awarded in response to project proposals. | Средства ФГОС выделяются в ответ на предложения по проектам. |
To use simplified modalities and procedures for small scale CDM project activities, a proposed project activity shall | Для использования упрощенных условий и процедур для маломасштабной деятельности по проектам в рамках МЧР предлагаемая деятельность по проектам |
This project is being reviewed by the PAHO Central Office for possible approval. | Этот проект изучается центральными учреждениями ВОЗ, куда он был представлен на учреждение. |
Review of the modified procedures for consideration and approval of proposals for country programmes of cooperation | Процедуры рассмотрения и утверждения предложений в отношении страновых программ сотрудничества |
37. Different parts of UNDP operate different procedures with regard to the approval of consultancy contracts. | 37. Различные подразделения ПРООН руководствуются разными процедурами утверждения контрактов при приеме на работу консультантов. |
47. The United Nations International Drug Control Programme has a generally sound system for project formulation and approval, although some commitments had been entered into before formal approval of the project proposal. | 47. Международная программа Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами располагает в целом надежной системой разработки и утверждения проектов, хотя некоторые ассигнования и выделялись до официального утверждения проектных предложений. |
Simplified modalities and procedures for small scale clean development mechanism project activities | Упрощенные правила и процедуры для маломасштабной деятельности |
The permitting process has been divided into three phases feasibility study, approval of phase I and approval of phase II of the project. | Процесс выдачи разрешения был разделен на три этапа технико экономическое обоснование, одобрение этапа I, и одобрение этапа II проекта. |
As reported to the Board at its twenty ninth session, the programme and project approval process had been streamlined through the establishment of four project approval committees (PACs) (IDB.29 12, para. 10). | Как уже сообщалось Совету на его двадцать девятой сессии, в результате учреждения четырех комитетов по утверждению проектов была обеспечена рационализация процедуры утверждения программ и проектов (IDB.29 12, пункт 10). |
(c) The organization responsible for each proposed project will contact the concerned country to obtain its approval of the project document | с) по каждому предлагаемому проекту ответственная организация обратится к соответствующей стране, чтобы заручиться ее одобрением проектного документа |
Those guidelines will ultimately be incorporated into formal project and programme planning procedures used by the Project Review Committee. | Эти руководящие принципы в конечном итоге будут включены в формальные процедуры планирования проектов и программ, которые используются Комитетом по оценке проектов. |
Other supportive measures include streamlining OFDI approval procedures and the conditions governing equity ownership of affiliates abroad. | К числу других мер поддержки относится упрощение процедур утверждения разрешений на вывоз ПИИ и условий, регулирующих право акционерной собственности филиалов за границей. |
In paragraph 310, the Board recommended that UNICEF expedite the approval of its updated anti fraud procedures. | В пункте 310 Комиссия рекомендовала, чтобы ЮНИСЕФ ускорил утверждение его обновленных процедур борьбы с мошенничеством. |
The facilities and procedures used for this production must be subject to official approval by the DA. | Используемые средства и методы должны быть официально одобрены КО сертификационным органом. |
A project procedures manual, issued in December 2003, sets out procedures for the authorization and monitoring of advance allotments to projects. | Руководство по процедурам осуществления проектов, изданное в декабре 2003 года, предусматривает процедуры утверждения авансового выделения средств на проекты и контроля за их использованием. |
To use simplified modalities and procedures for small scale afforestation and reforestation CDM project activities, a proposed project activity shall | p) Расчеты, включая пояснения к методам учета факторов неопределенности |
Related searches : Approval Procedures - Project Approval - Approval Project - Project Management Procedures - Granted Project Approval - Project Approval Process - Manufacturing Procedures - Financial Procedures - Regulatory Procedures - Monitoring Procedures - Diagnostic Procedures - Robust Procedures