Translation of "robust procedures" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I'm almost robust.
Я почти здоровяк.
These are robust algorithms.
Это здравые алгоритмы.
They became more robust.
Группы стали прочнее.
Economic markets are very robust.
Что рынки очень устойчивы.
But really, it's pretty robust.
Но честно говоря, он редко выходит из строя.
The application of robust procedures such as those of the S3 process will identify design problems or areas of susceptibility that the munition might have.
Применение таких надежных процедур, как процедуры, предусмотренные процессом S3, позволит идентифицировать конструктивные проблемы или уязвимые места, которыми могут отличаться боеприпасы.
Bernanke s defense was robust and unequivocal.
Защита Бернанке была здравой и не двусмысленной.
15 years from the robust mouse.
Итак, RHR через 15 лет после RMR.
It makes the brain inherently robust.
Это делает работу мозга изначально надёжной.
I have a corresponding milestone to robust human rejuvenation. I'm calling it robust mouse rejuvenation, not very imaginatively.
На пути к устойчивому омоложению человека у меня есть веха, которую я, не особенно утруждая себя, назвал устойчивым омоложением мыши.
But we had to make it fairly robust, much more robust than the robots we build in our labs.
Но мы должны были сделать его достаточно надёжным, намного надёжнее роботов, которых мы строим в наших лабораториях.
And they are good, scientific, robust answers.
Это хорошие, научно обоснованные, крепкие ответы.
Everything passes. Only robust art is eternal.
Всё проходит. Лишь искусство противостоит вечности.
They prefer a more robust type. Mmhmm.
Они больше предпочитают крепких.
The Siemens M65 is a robust mobile phone.
Siemens M65 мобильный телефон фирмы Siemens.
It's a robust signature, and it's very stable.
Это характерная сигнатура, и она очень стабильна.
Procedures
Рекомендация 12 Меры по упрощению процедур, касающихся морских транспортных документов
procedures
процедур
PROCEDURES
ПРОЦЕДУРЫ
Well, the bad news is that these robust and robust is a key word emergent systems are very hard to understand in detail.
Однако, плохая новость эти сложные и сложные это ключевое слово развивающиеся системы очень трудно понять в деталях.
A more robust global financial system is urgently needed.
Необходимо срочно создать более крепкую мировую финансовую систему.
I'm going to call that robust human rejuvenation. OK.
устойчивым омоложением человека. Как это повлияет
I have a corresponding milestone to robust human rejuvenation.
На пути к устойчивому омоложению человека у меня есть веха, которую я,
I'm calling it robust mouse rejuvenation, not very imaginatively.
не особенно утруждая себя, назвал устойчивым омоложением мыши.
And it shows you how robust the control is.
Посмотрите, насколько надёжен его контроль.
Perhaps more robust military intervention will provoke further atrocities.
Возможно, что более мощная военная интервенция спровоцирует дальнейшие зверства.
We also need a transparent, robust and independent judiciary.
Необходимо также создать транспарентную, крепкую и независимую судебную систему.
The threat of terrorism requires a robust security response.
Угроза терроризма требует энергичной реакции в плане безопасности.
These safeguards measures should facilitate robust peaceful nuclear cooperation.
Эти меры в отношении гарантий должны содействовать прочному мирному ядерному сотрудничеству.
Management, administrative and personnel practices are not sufficiently robust
Недостаточно эффективная управленческая, административная и кадровая практика
Improved performance thanks to new infrastructure and robust timetabling.
Повышение эффективности благодаря новой инфраструктуре и рациональному планированию движения.
So this also turns out to be extremely robust.
Итак, этот вариант также очень показателен и статистически определяем.
So once again, the market equilibrium is very robust.
Еще раз, рыночное равновесие очень устойчиво.
I'm going to call that robust human rejuvenation. OK.
устойчивым омоложением человека. Как это повлияет
Why is almost every robust healthy boy with a robust healthy soul in him, at some time or other crazy to go to sea?
Почему почти все надежные здорового мальчика с надежной здоровой души в нем, на некоторое время или друга с ума пойти в море?
A robust international nuclear safety action plan is being implemented.
Реализуется надежный международный план действий по ядерной безопасности.
It is increasingly powerful, globally pro active, and economically robust.
Она становится более мощной, активной в глобальном смысле и сильной в экономическом отношении.
This appeases public opinion, which demands robust anti terrorism action.
Это усыпляет общественное мнение, требующее решительных антитеррористических действий.
This is a large, robust lark, 17.5 20 cm long.
Это крупные жаворонки 17,5 20 см в длину с невзрачной окраской.
Today the essential concept of the United Nations remains robust.
Сегодня основополагающая концепция Организации Объединенных Наций по прежнему остается актуальной.
(e) Developing media strategies on the basis of robust research
(e) Developing media strategies on the basis of robust research
Nevertheless, world trade remained far more robust than world output.
Тем не менее рост мировой торговли происходит гораздо более высокими темпами по сравнению с ростом мирового производства.
The technology was proving itself to be robust and scalable.
Наша технология показала себя надёжной и масштабируемой.
It's very robust to anything you want to look at.
Результат устойчив независимо от того, на что вы смотрите.
Working procedures
А. Рабочие процедуры

 

Related searches : Robust Results - Robust System - Most Robust - Robust Construction - Robust Security - Robust Demand - Robust Plan - Robust Pipeline - Robust Reporting - Robust Recovery - Robust Basis - Robust Enforcement