Translation of "project becomes concrete" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Becomes - translation : Concrete - translation : Project - translation : Project becomes concrete - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And that is really why it becomes a bad project. | Вот поэтому то это, оказывается, плохой проект. |
One delegation presented a list of concrete elements of such a project. | Одна делегация представила список конкретных элементов такого проекта. |
When a sufficient number of people come together on a project, that project simply becomes better than anything else. | Когда достаточное количество людей собираются вместе для реализации проекта, этот проект просто напросто становится лучшим. |
Trident functionality becomes available by linking the file mshtml.dll to the software project. | Функции ядра Trident станут доступны при добавлении библиотеки mshtml.dll к программному проекту. |
The outcomes to be produced during the project implementation should be described in concrete terms. | Результаты, которых предполагается достигнуть в ходе работ по проекту, должны быть конкретно описаны. |
The outcomes to be produced during the project implementation should be described in concrete terms. | Результаты, достигнутые в ходе выполнения проекта, должны быть сформулированы конкретным образом. |
The outcomes to be produced during the project implementation should be listed in concrete terms. | Результаты, которые планируется достичь в ходе выполнения проекта, должны быть ясно сформулированы. |
The project development objective is to identify concrete partnership opportunities between industrial entrepreneurs within the region. | Целью указанного проекта является выявление конкретных возможностей сотрудничества между промышленниками в рамках региона. |
Concrete | Бетон |
The project included strengthening and mobilising housing associations to make possible a number of concrete retrofitting projects (UNDP, 2004). | Проект предусматривал усиление и мобилизацию домовых ассоциаций, позволяющих осуществлять конкретные мероприятия по модернизации (UNDP, 2004). |
With this approach their cooperation becomes a project to be defined rather than a decision to be taken. | При таком подходе их сотрудничество становится проектом, который нужно определить, а не решением, которое надо принять. |
Nothing concrete . | Ничего конкретного. |
Nothing concrete. | Так и напишите ничего конкретного. |
Concrete example. | Конкретный пример. |
Concrete achievements. | Конкретные достижения. |
Concrete objectives | Конкретные задачи |
Concrete music. | Конкретная музыка. |
Concrete music? | Конкретная музыка? |
So A becomes D B becomes E C becomes F and so on. | То есть А становится Г, Б становится Д, В становится Е, и так далее. |
So this becomes IA. This becomes IB. | Это становится Ia, это становится Ib. |
This strengthened concrete is then referred to as reinforced concrete. | Смешанные вяжущие могут применяться только для растворов и неармированного бетона. |
The launches were complemented by a series of workshops and new project developments, concrete initiatives embodying the recommendations of the report. | В дополнение к этим мероприятиям был проведен ряд семинаров, разработаны новые проекты и выдвинуты конкретные инициативы, отражающие рекомендации доклада. |
More detailed and concrete plans are needed, however, and we will be watching closely to see how well the project works. | Однако нужны планы, проработанные более детально и конкретно, и мы будем внимательно следить за тем, насколько хорошо этот проект будет работать. |
However, follow up measures at project and programme level can be undertaken only if and when financial support becomes available. | Однако последующие меры на уровне проектов и программ могут быть предприняты только при наличии финансовой поддержки. |
THE CONCRETE REALITY. | Исполняемое День Суда называется Исполняемое , так как в этот день будет исполнено то, что Аллах обещал и чем грозил. День Суда ! |
THE CONCRETE REALITY. | Должное! |
THE CONCRETE REALITY. | Неминуемое (День воскресения)! |
THE CONCRETE REALITY. | Судный день! |
THE CONCRETE REALITY. | Неотвратимое! |
THE CONCRETE REALITY. | Неминуемое |
A concrete instrument. | Пример конкретного инструмента. |
A concrete example. | Конкретный пример. |
(c) Concrete measures. | c) конкретные меры |
C. Concrete measures | С. Конкретные меры |
So then this becomes 20 and this becomes 9. | Здесь получим 20, а здесь получим 9. |
becomes meaningful | он не становится значимым |
It becomes. | Она становится. |
When something becomes ultra low cost, it becomes massively scalable. | Когда что то становится дешёвым, оно становится массовым. |
So B becomes W, C becomes N, Z becomes A, and A becomes C. So the encryption of BCZA is WNAC, and this defines the ciphertext. | Таким образом b становится w, с становится n, z становится a и а становится с. Значит сообщению bcza соответствует зашифрованное сообщение wnac. |
Homotopy is not concrete . | Homotopy is not concrete . |
(iii) Concrete barricades, or | iii) бетонные заграждения, или |
Recommendations for concrete action | Рекомендации в отношении конкретных мер |
Let's make it concrete. | Давайте конкретизируем. |
Black becomes you. | Чёрный тебе идёт. |
Black becomes you. | Чёрный Вам идёт. |
Related searches : Becomes Concrete - Becomes More Concrete - Becomes Void - Becomes Visible - Becomes Obsolete - Becomes Active - Becomes Due - Becomes Insolvent - Becomes Important - Becomes Possible - He Becomes - Becomes Manifest