Translation of "becomes more concrete" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Becomes - translation : Becomes more concrete - translation : Concrete - translation : More - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The breathing becomes more and more hard. | Дышать становится всё труднее. |
And then it becomes more. | Потом это перерастает в нечто большее |
It's more concrete, and more recent in my memory. | Он более точный, и я это лучше помню. |
How did we become the only species that becomes more prosperous as it becomes more populous? | Каким образом мы стали единственным видом, который стал более процветающим, по мере того, как увеличился в популяции? |
The more I hear, the more interesting it becomes. | Чем больше я слушаю, тем интереснее становится. |
And invariably it becomes more intractable and more urgent. | И они неминуемо становятся только еще сложнее и приобретают все более неотложный характер. |
It becomes even more open ended and more creative. | Сделать обучение ещё более открытым и творческим. |
To make things a little more concrete. | Числа, которые я использовал в этом примере, немного конкретизируют все эти вопросы. |
And then it becomes more. It becomes a desire, a need, an armor. | Потом это перерастает в нечто большее в желание, потребность, любовь. |
It becomes more and more and more expensive to dig them out. | Добывать из них нефть всё дороже и дороже. |
In such situations, action becomes more fluid. | В таких ситуациях действия становятся более текучими. |
So decisive legislative action becomes more challenging. | В итоге, принимать решительные законы в парламенте становится совсем не просто. |
At night, this species becomes more active. | Ночью они становятся более активными. |
We say it becomes more strongly stratified. | Как мы говорим, вода становится более расслоёной. |
And so Napoleon becomes even more famous. | И Наполеон стал еще более известным. |
If it becomes more exciting now, then... | Если сейчас станет еще интересней, тогда... |
Nail after nail, the conversation becomes more animated. | С каждым ногтем разговор становится более оживленным. |
Afterwards, his relationship with Andrew becomes more serious. | Позже выясняется, что у него серьёзные отношения с Эндрю. |
When the window opens, life becomes more beautiful | Когда ты открываешь своё окно, жизнь становится прекрасной. |
Building a nation demands more than steel and concrete. | Для строительства нации не достаточно только стали и цемента. |
This policy paper contains more than 100 concrete initiatives. | В этом директивном документе описано свыше 100 конкретных инициатив. |
A range of more concrete international instruments has followed. | За ней последовал целый ряд более конкретных международных документов. |
The more I look at it, the more mind boggling it becomes. | Чем дольше я на него смотрю, тем более поразительным он кажется. |
So once again, he becomes even more famous, even more well known. | И опять, он становится еще более прославленным, еще более известным. |
The older Mary gets, the more unbearable she becomes. | С возрастом Мария становится всё более невыносимой. |
He becomes much more violent while in this state. | Он становится гораздо более сильным в этом состоянии. |
And therefore tradition becomes more important, not less important. | Поэтому традиции становятся всё более важны, а не менее важны. |
Their identity then becomes more of a mass identity. | Их личности затем становится более массового идентичности. |
So suddenly, it becomes more expensive to produce pork. | Внезапно, производить свинину становится дороже. |
Growing more and more miserable and dissipated, Juan becomes reckless in the arena. | Хуан становится все более несчастным и рассеянным, он безрассудно ведет себя на арене. |
The city goes out in annular rings, consuming more and more green space, and more and more roads, and more and more energy in the transport of people between the city center which again, the city center, as it becomes deprived of the living and just becomes commercial, again becomes dead. | Город все надевает новые годовые кольца, захватывая все больше зеленого пространства, строя все больше дорог, потребляя все больше энергии на перевозку пассажиров между центром, который, теряя все живое, становясь коммерческим и вымирает. |
More precise definitions and more concrete indications on how to treat controversial cases were suggested. | Предлагалось установить более четкие определения и дать более конкретные указания в отношении того, каким образом следует рассматривать спорные случаи. |
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic. | Оптимист, глядя в зеркало, становится более оптимистичным, а пессимист более пессимистичным. |
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic. | Оптимист смотрит в зеркало и становится оптимистичней, а пессимист пессимистичней. |
Software is getting slower more rapidly than hardware becomes faster. | Программы становятся медленнее более стремительно, чем компьютеры становятся быстрее. |
Rome with coffee becomes more popular, and people choose it. | И люди выбирают Рим. |
Abstaining from violence becomes more profitable than starting a war. | Воздерживаться от применения силы становится выгоднее, чем начинать войну. |
Moreover, the revised text presented the Committee with more concrete proposals. | Кроме того, в пересмотренном тексте содержатся более конкретные предложения Комитету. |
And a good land in Chao Praya Basin will be covered with concrete more and more. | И прекрасная земля в бассейне реки Чаупхрая всё больше и больше покрывается бетоном. |
And, of course, as you interact with the system more, your model becomes more sophisticated. | И, конечно, как вы взаимодействовать с системой более, ваша модель становится более сложной. |
So as you go further away from the Sun, this becomes more and more powerful. | И по мере отдаления от Солнца эта особенность проявляется все сильнее и сильнее. |
But pulling them back, all of the sudden becomes more complex. | Однако теперь решение об отмене операции влечет за собой неожиданное усложнение. |
The need to increase agricultural output becomes more urgent every day. | Необходимость увеличения производства сельскохозяйственной продукции с каждым днем становится все более актуальной. |
Or if you light it from above, it becomes more solid. | Или, если осветить её сверху, она станет более осязаемой. |
And when you're hungry, food becomes more attractive, and so forth. | В состоянии голода становится приоритетной еда, ну и так далее. |
Related searches : Becomes Concrete - Becomes More - Project Becomes Concrete - More Concrete - Becomes More Popular - Becomes More Likely - Becomes More Obvious - Becomes More Challenging - Becomes More Detailed - It Becomes More - Becomes More Salient - Becomes More Pronounced - Becomes More Important - Becomes More Clear