Translation of "project goes ahead" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

If it goes ahead, this project will be concerned with changing the culture in the white male dominated fire service.
В случае положительного решения этот проект будет направлен на изменение культуры поведения в системе пожарной охраны, в которой доминируют мужчины.
Goes to project navigator panel.
Перейти на панель проекта.
She murmurs a prayer and she goes ahead with the operation.
Она шепчет молитву и начинает операцию.
So this is where we're also moving ahead with our charcoal project.
Поэтому мы и продвигаем дальше наш проект с углём.
There s an art that goes into selecting phrases for this project.
Подбор реплик для этого проекта настоящее искусство.
Once the project gains momentum with more editors developing more content more often, the project goes live as a new Wikipedia project.
Как только проект набирает обороты, а все больше редакторов разрабатывают контент, проект презентуется как новый проект Википедии.
No Puerto Rican protest goes ahead without la plena, the favourite rythmic drumbeat on demonstrations.
Ни один протест в Пуэрто Рико не обходится без звуков ла плена, традиционного жанра ритмичной музыки.
If it goes ahead with these plans, Azerbaijan will bear full responsibility for any consequences.
В случае продолжения таких действий Азербайджан будет нести ответственность за все последствия.
Environmentalists have argued that, if the project goes ahead, it would have a negative impact on the aquifers and rain forests on its path, causing irreparable damage to the island's ecosystem.
Согласно защитникам окружающей среды, осуществление проекта негативно скажется на водоносных слоях и лесных массивах в районе строительства, тем самым нанеся непоправимый урон экосистеме острова.
It dumps into Zone 2 up ahead and goes to a disposal plant in Zone 3.
Сбрасываются в Зону 2 там впереди и попадают на завод отходов в Зоне 3 .
Nothing is going to keep him back from it He goes ahead and he never stops
Его ничего не останавливает, он продолжает бороться и никогда не сдается
But now suppose that at a later time, user goes ahead and modifies, basically fires up the editor.
А теперь представим, что позже, пользователь возвращается вначало и меняет файл, просто запускает редактор.
In February 2003 the go ahead was given for a project entitled Men taking the Lead'.
В феврале 2003 года было одобрено осуществление проекта под названием Ведущая роль  мужчинам .
Go ahead. Go ahead.
Давай начинай, давай.
Go ahead, go ahead!
Смотри.
And it goes into things that are quite conceptual and quite open ended and project based.
Наш проект предлагает предлагает концептуальный подход, открытый подход с фокусом на проектах.
Goes out, goes back, goes in.
Выходит, поворачивается, уходит.
Once those aims are achieved and or Nabucco goes ahead, South Stream will be shelved because it doesn t make economic sense.
После того как эти цели будут достигнуты и или начнет действовать Набукко , строительство Южного потока будет отложено, поскольку он не оправдан с экономической точки зрения.
Y'all go ahead. Y'all go ahead.
Пейте сами .
Go ahead, everyone, go ahead, go.
Проходите все вперёд, проходите.
Ahead.
Продолжай.
That's all right, go ahead. Go right ahead.
Все в порядке, продолжайте.
Some people look weeks ahead in the next project, deadline, or the next chapter of the book they've got to write.
Некоторые люди смотрят на неделю вперёд, согласно сроку сдачи проекта, или следующей главы книги, которую им необходимо написать.
Romania is getting ahead, getting ahead, and Romania wins!
Румыния вырывается вперед, лидирует... и Румыния побеждает!
View Ahead
Смотреть вперед
Looking ahead
Заглядывая вперед
Go ahead.
Давай!
Go ahead!
Давай!
Danger ahead.
Впереди опасность.
Look ahead.
Посмотри вперёд.
Go ahead.
Покажи
Go ahead
Давай
Go ahead.
Приступайте.
Go ahead.
Не стесняйся.
Go ahead.
Что ж, давай.
Go ahead.
Продолжайте.
Move ahead.
Ходи.
Go ahead.
Начинайте одни.
Go ahead.
Давай, давай, Пётр Михалыч, давай!
Go ahead.
Иди вперёд.
Walk ahead.
Идите вперед.
Go ahead.
Валяй.
Go ahead.
Давай.
Go ahead.
Идем дальше.
Go ahead.
Проходи.

 

Related searches : Goes Ahead - It Goes Ahead - Goes Straight Ahead - Goes Ahead With - Project Goes On - Project Goes Well - Project Goes Live - There Goes - Goes Here - Goes Together - Goes Up - Goes Further - Goes By