Translation of "promise to become" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Become - translation : Promise - translation : Promise to become - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They promise to become even more so. | Следующие переговоры будут, по всей видимости, ещё труднее. |
Societies that promise equality of opportunity thus cannot afford to allow inequality of outcomes to become too great. | Поэтому общества, обещающие равенство возможностей, не могут позволить себе, чтобы неравенство в уровне доходов стало слишком высоким. |
Promise anything to her, Promise her anything, and so on. | Promise anything to her , Promise her anything и тому подобное. |
Promise anything to her, Promise her anything, and so on. | Promise anything to her (Пообещай ей все что угодно), Promise her anything и тому подобное. |
Now promise me you'll no longer try to escape. I promise. | Теперь дай мне слово, что это больше не повториться. |
I promise to cry. | Я обещаю плакать. |
I promise to call. | Обещаю позвонить. |
Promise not to tell. | Обещай не рассказывать. |
To keep my promise. | Я должен сдержать свое обещание |
A promise is a promise. | Обещание есть обещание. |
A promise is a promise. | Что обещано то обещано! |
A promise is a promise. | Что обещано то обещано! |
Say, I promise. I promise, Grace. | Обещавам, Грейс. |
Does he promise you that when you have died and become dust and bones, you will be brought out? | Разве он Худ обещает вам, что вы, когда умрете и станете (снова) почвой и костьми, что вы будете выведены (из своих могил живыми) воскрешены ? |
Does he promise you that when you have died and become dust and bones, you will be brought out? | Разве он обещает вам, что вы, когда умрете и будете прахом и костьми, что вы будете изведены? |
Does he promise you that when you have died and become dust and bones, you will be brought out? | Неужели он обещает вам, что вы будете воскрешены после того, как умрете и превратитесь в прах и кости? |
Does he promise you that when you have died and become dust and bones, you will be brought out? | Они им также говорили, опровергая воскресение Разве Худ вам обещает, что вы будете воскрешены из могил после смерти и после того, как вы станете просто прахом и костями без мяса и нервов? |
Does he promise you that when you have died and become dust and bones, you will be brought out? | Как такой человек может обещать вам, что после смерти, когда вы превратитесь в прах и кости, будете выведены из могил живыми ? |
Does he promise you that when you have died and become dust and bones, you will be brought out? | Неужто он вам обещает, Что вас, когда умрете вы И станете костьми и прахом, Вновь к жизни возвратят? |
Does he promise you that when you have died and become dust and bones, you will be brought out? | Вам он предсказывает, что вы, после того, как умрете, сделаетесь землею, костями, вы опять будете выведены живыми? |
He stuck to his promise. | Он выполнил своё обещание. |
I promise not to sing. | Я обещаю не петь. |
Promise not to tell anyone. | Обещай, что никому не скажешь. |
Promise not to tell anyone. | Обещайте, что никому не скажете. |
Promise not to tell anyone. | Обещай никому не говорить. |
Promise not to tell anyone. | Обещайте никому не говорить. |
I promise to work hard. | Я обещаю работать усердно. |
I promise not to tell. | Обещаю не говорить. |
I promise to return you | Я обещаю, что отпущу тебя |
I promise to do anything! | Я обещаю сделать что угодно! |
We promise not to laugh! | Эээууу! Кажется мы здорово позабавимся! |
Charles, I promise to behave. | Я обещаю вести себя прилично. |
This is Allah's promise and never does Allah fail to fulfil His promise. | Таково обещание Аллаха, и Аллах не нарушает обещания! |
This is Allah's promise and never does Allah fail to fulfil His promise. | Это обещание Аллаха им, а Аллах никогда не нарушает обещаний! |
This is Allah's promise and never does Allah fail to fulfil His promise. | Под ними текут ручьи согласно обещанию Аллаха. Ведь Аллах не нарушает данного слова. |
Promise. | Обещаю. |
Promise? | Пока. |
Promise? | Это правда? |
Promise. | Правда. |
Promise? | Обещаешь? |
Promise. | font color e1e1e1 |
Promise. | .. |
Promise. | Обещай мне. |
Promise? | Ты обещаешь? |
Promise? | Ты обещаешь? Обещаешь? |
Related searches : Promise To Deliver - My Promise To - Seemed To Promise - Promise To Pay - Capable To Promise - Promise To Sell - Availability To Promise - Promise To Give - Available To Promise - Promise To Improve - Promise To Ratify - To Keep A Promise - To Become Something