Translation of "to keep a promise" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Keep - translation : Promise - translation : To keep a promise - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
To keep my promise. | Я должен сдержать свое обещание |
I came down here to keep a promise. | Я пришел исполнить обещанное. |
She failed to keep her promise. | Она не сдержала обещание. |
Tom failed to keep his promise. | Том не смог выполнить данное им обещание. |
Will you promise to keep calm? | Вы обещаете оставаться спокойной?.. |
Will you promise to keep calm? | Да. Но что же? Молю вас, не волнуйтесь вы! |
We made a promise we couldn't keep. | Мы дали обещание мы не могли держать. |
I'll keep my promise. | Я сдержу своё обещание. |
Just keep your promise. | Сдержи своё обещание. |
You'll keep your promise? | Ты сделаешь как обещал? |
I'll keep my promise. | Я выполню свое обещание. |
This would be a good time to keep your promise. | Пора выполнять обещания. |
He often fails to keep his promise. | Он часто не выполняет обещания. |
I want you to keep your promise. | Я хочу, чтобы ты сдержал своё обещание. |
I want you to keep your promise. | Я хочу, чтобы ты сдержал свое обещание. |
I want you to keep your promise. | Я хочу, чтобы вы сдержали своё обещание. |
I told Tom to keep his promise. | Я сказал Тому, чтобы он не нарушал своего обещания. |
But you have to promise to keep quiet. | Только молчи. |
Don't make a promise which you cannot keep. | Не давай обещания, если не сможешь выполнить его. |
You should keep your promise. | Ты должен держать своё слово. |
One should keep one's promise. | Следует выполнять обещания. |
They didn't keep their promise. | Они не сдержали обещания. |
They will keep their promise. | Они сдержат своё обещание. |
You must keep your promise. | Ты должен держать своё слово. |
Tom didn't keep his promise. | Том не сдержал своего обещания. |
Mary didn't keep her promise. | Мэри не сдержала своего обещания. |
Will you keep your promise? | Ты сдержишь своё обещание? |
Will you keep your promise? | Вы сдержите своё обещание? |
We will keep our promise. | Мы сдержим свое обещание. |
I'll keep your promise, grandpa! | Я исполню твое обещание, дедушка! |
Promise me you'll keep her. | Обещая, что оставишь ее. |
You'd want me to keep my promise. But... | Хочешь, чтобы нарушила обещание? |
He made a promise, but didn't keep his word. | Он пообещал, но слово не сдержал. |
Tom made us a promise that he didn't keep. | Том дал нам обещание, которое не сдержал. |
Tom made us a promise that he didn't keep. | Том дал нам обещание и не сдержал его. |
We should always keep our promise. | Мы всегда должны держать наше обещание. |
But, he didn't keep his promise. | Но он не сдержал обещания. |
One must always keep one's promise. | Всегда нужно выполнять своё обещание. |
Just keep your promise with me. | Только сдержи обещание. |
Anthony... I cannot keep my promise. | Энтони, я не могу сдержать свое слово. |
Now will you keep your promise? | Теперь ты выполнишь свое обещание? |
And I must keep my promise. | И я должна держать свое слово. |
She did not keep her promise to write to me. | Она не сдержала своего обещания написать мне. |
Once you have made a promise, you should keep it. | Однажды дав обещание, ты должен его держать. |
Once you have made a promise, you should keep it. | Однажды дав обещание, ты должен его сдержать. |
Related searches : Keep Promise - Keep Its Promise - Keep Your Promise - Keep His Promise - A Promise - Promise To Deliver - My Promise To - Seemed To Promise - Promise To Become - Promise To Pay - Capable To Promise