Translation of "promoting sustainable development" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Development - translation : Promoting sustainable development - translation : Sustainable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Promoting sustainable development | Поощрение устойчивого развития |
1. Reaffirms that education for sustainable development is critical for promoting sustainable development | 1. вновь подтверждает, что образование в интересах устойчивого развития имеет решающее значение для содействия обеспечению устойчивого развития |
A. Multi stakeholder partnerships in promoting sustainable development | в Азиатско Тихоокеанском регионе, 2005 год . |
Energy development policies are important for promoting sustainable development and addressing consumption. | Политика развития энергетики имеет важное значение для продвижения устойчивого развития и решения проблемы потребления. |
(g) Strengthening democracy by promoting sustainable development, in particular by | g) укреплять демократию посредством содействия устойчивому развитию, в частности путем |
Development of strategic priority initiatives at the subregional and regional levels for promoting sustainable development | Разработка стратегических приоритетных инициатив на субрегиональном и региональном уровнях в целях содействия устойчивому развитию |
Development of strategic priority initiatives at the subregional and regional levels for promoting sustainable development | Разработка стратегических приоритетных инициатив на субрегиональном и региональном уровнях для содействия обеспечению устойчивого развития |
E ESCAP SESD 2 Multi stakeholder partnerships in promoting sustainable development in Asia and the Pacific water resources management for sustainable development | Перечень документов, представленных Подкомитету на его первой сессии, приводится в приложении I к настоящему докладу. |
The Programme of Action highlights a number of development strategies which are important in promoting sustainable development. | В Программе действий выделяется целый ряд стратегий в области развития, способных сыграть важную роль в обеспечении устойчивого развития. |
The meeting adopted by acclamation a UNECE Strategy for Education for Sustainable Development (ESD) as a practical instrument for promoting sustainable development through education. | На совещании путем аккламации была принята Стратегия ЕЭК ООН в области образования в интересах устойчивого развития (ОУР) в качестве практического инструмента для содействия устойчивому развитию путем образования. |
We need a new Sustainable Development Economics, with governments promoting new types of investments. | Нам требуется новая Экономика Устойчивого Развития, в которой правительства содействуют новым видам инвестиций. |
A. Multi stakeholder partnerships in promoting sustainable development in Asia and the Pacific 1 | Пятая Конференция министров по окружающей среде и развитию |
Multi stakeholder partnerships in promoting sustainable development in Asia and the Pacific Energy services for sustainable development in rural areas Water resources management for sustainable development Prevention and control of dust and sandstorms. | Налаживание многосторонних партнерских связей в целях содействия устойчивому развитию в Азиатско Тихоокеанском регионе |
33. The development of public awareness of the importance of promoting sustainable development will be a key factor. | 33. Главным элементом является развитие общественного сознания в отношении значения содействия устойчивому развитию. |
Trade remained the most important engine for promoting economic growth, poverty eradication and sustainable development. | Торговля, экономический рост и развитие должны служить взаимной опорой и усиливать друг друга. |
Sustainable development sustainable development in mountain | Устойчивое развитие устойчивое развитие в горных регионах и оказание помощи бедным горным странам для преодоления препятствий в социально экономической и экологической областях |
Promoting sustainable growth is much harder. | Однако продвижение устойчивого роста это более сложная задача. |
The leaders appreciate the efforts of the Arab Organization for Agricultural Development in promoting sustainable agricultural development in Arab States. | Лидеры с одобрением отмечают усилия Арабской организации по сельскохозяйственному развитию (АОСР), направленные на содействие устойчивому сельскохозяйственному развитию в арабских государствах. |
(g) Promoting harmonious economic development through environmentally sound and sustainable management of human and natural resources | g) поощрения гармоничного экономического развития на основе экологически безопасного и устойчивого управления людскими и природными ресурсами |
Recognizes the importance of human resources development in promoting sustainable development, and encourages Governments to integrate human resources development policies in their national development strategies | признает важность развития людских ресурсов в деле поощрения устойчивого развития и рекомендует правительствам интегрировать политику развития людских ресурсов в их национальные стратегии развития |
Recognizes the importance of human resources development in promoting sustainable development, and encourages Governments to integrate human resources development policies in their national development strategies | признает важность развития людских ресурсов в деле поощрения устойчивого развития и рекомендует правительствам интегрировать политику развития людских ресурсов в их стратегии национального развития |
(f) Provide guidance on the need for the possible further development of existing or new instruments promoting education for sustainable development | d) способствовать координации крос секторальной деятельности и международному сотрудничеству государственных и частных учреждений |
2. Recognizes the importance of human resources development in promoting sustainable development, and encourages Governments to integrate human resources development policies in their national development strategies | 2. признает важность развития людских ресурсов в деле поощрения устойчивого развития и рекомендует правительствам интегрировать политику развития людских ресурсов в их стратегии национального развития |
3. Recognizes the importance of human resources development in promoting sustainable development, and encourages Governments to integrate human resources development policies into their national development strategies | 3. признает важность развития людских ресурсов в деле содействия обеспечению устойчивого развития и рекомендует правительствам увязывать стратегии развития людских ресурсов со своими национальными стратегиями развития |
What we need to promote is people centred sustainable development, with special emphasis on promoting balanced socio economic development, human development and poverty alleviation. | Нам надо содействовать такому устойчивому развитию, в центре которого стоял бы человек, причем особый упор должен быть сделан на обеспечение сбалансированного социально экономического развития, развития человека и облегчение последствий нищеты. |
Platform for Sustainable Development (ex Alliance for Sustainable Development) | Платформа за устойчивое развитие (бывший Союз за устойчивое развитие) |
Sustainable development. | Устойчивое развитие. Все начинается в Сендай. |
Sustainable development | 1 ОО (ПР)b 2 С 4 |
Sustainable development | b) Устойчивое развитие |
Sustainable Development | Административный отдел |
Sustainable Development | Департамент по координации политики и устойчивому развитию |
sustainable development | и устойчивое развитие |
sustainable development | устойчивого развития |
34. Within the broad objective of promoting sustainable development, social development would encompass more than welfare and economic development, and more than growth and efficiency. | 34.20 Социальное развитие в рамках общей цели содействия устойчивому развитию будет охватывать нечто большее, чем благосостояние и экономическое развитие, рост и эффективность. |
(v) Creating a legal and regulatory framework with a view to promoting sustained economic growth and sustainable development | v) создания законодательных и нормативных рамок с целью содействия достижению неуклонного экономического роста и устойчивого развития |
57 261. Promoting an integrated management approach to the Caribbean Sea area in the context of sustainable development | 57 261. Поощрение комплексного подхода к использованию района Карибского моря в контексте устойчивого развития |
59 230. Promoting an integrated management approach to the Caribbean Sea area in the context of sustainable development | 59 230. Поощрение комплексного подхода к использованию района Карибского моря в контексте устойчивого развития |
55 203. Promoting an integrated management approach to the Caribbean Sea area in the context of sustainable development | 55 203. Поощрение комплексного подхода к использованию района Карибского моря в контексте устойчивого развития |
Eliminating poverty and inequality and promoting sustainable development of the economy and the environment are our common goals. | Ликвидация нищеты и неравенства, обеспечение устойчивого развития экономики и окружающей среды являются нашими общими целями. |
57 261 Promoting an integrated management approach to the Caribbean Sea area in the context of sustainable development | Резолюции Экономического и Социального Совета |
Burkina Faso was aware of the role that industry could play in promoting sustainable development and fighting poverty. | Буркина Фасо понимает, какую роль может играть промышленность в обеспечении устойчивого развития и в борьбе с нищетой. |
53. The United Nations had a vital role to play in promoting international cooperation to achieve sustainable development. | 53. Организация Объединенных Наций должна играть основополагающую роль в содействии международному сотрудничеству в целях устойчивого развития. |
ENVIRONMENT AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT SUSTAINABLE USE | ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА И УСТОЙЧИВОЕ РАЗВИТИЕ РАЦИОНАЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И |
ENVIRONMENT AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT SUSTAINABLE USE | ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА И УСТОЙЧИВОЕ РАЗВИТИЕ РАЦИОНАЛЬНОЕ |
The EU remained committed to promoting sustainable development and hoped that UNIDO would make a significant contribution to the fourteenth session of the United Nations Commission on Sustainable Development in 2006. | ЕС остается приверженным делу содействия устойчивому развитию и надеется, что ЮНИДО внесет значительный вклад в работу четырнадцатой сессии Комиссии Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию, которая состоится в 2006 году. |
Related searches : Promoting Development - Promoting Sustainable Finance - Sustainable Development - Sustainable Product Development - Sustainable Development Performance - Sustainable Mountain Development - Sustainable Development Law - Sustainable Human Development - Sustainable Development Financing - Sustainable Development Report - Achieve Sustainable Development - Local Sustainable Development - Towards Sustainable Development - Sustainable Development Observatory