Translation of "proofs of evidence" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Proof reading Transmission of corrected proofs Proof reading First proofs Transmission of first proofs Proof reading of first proofs Transmission of corrected first proofs Idem Second proofs Transmission of second proofs Idem
Корректура Передача корректуры Корректура Превые гнранки Передача первых гранок Корректура первых гранок Передача корректуры первых гранок То же Вторые гранки Передача вторых гранок То же Согласие о печатании Производство
Preservation of evidence
Сохранение вещественных доказательств
Automated reasoning programs can be used to check proofs, and in some cases can produce proofs by themselves, or at least portions of those proofs.
Программы автоматического суждения могут быть использованы для проверки доказательств и в некоторых случаях сами производить доказательства, или хотя бы часть из этих доказательств.
Organise your proofs!
Организуйте свои доказательства!
I need proofs.
Мне нужны доказательства.
No evidence. No real evidence.
Никаких настоящих доказательств.
Contains 365 proofs of the Pythagorean Theorem.
Contains 365 proofs of the Pythagorean Theorem.
Go, both of you, with Our proofs.
Идите вдвоем (с Харуном) с Нашими знамениями.
Go, both of you, with Our proofs.
Всевышний выслушал молитву Своего избранника и сказал Они не смогут убить тебя, потому что вы будете под Нашим покровительством. Ваши недруги не смогут причинить вреда ни вам, ни вашим последователям .
Go, both of you, with Our proofs.
Ступайте вдвоем с Моими знамениями.
Go, both of you, with Our proofs.
Я ответил на твою просьбу относительно Харуна.
Three of them were having incomplete proofs.
У троих доказательства были неполные.
(e) Collection of evidence
е) сбор доказательств
The evidence of Damascius .
), Damascius .
Theory of the Earth with proofs and illustrations .
Theory of the Earth with proofs and illustrations .
Here's looking to you 32 proofs of gratitude.
Ты видишь перед собой 32 доказательства благодарности.
It may have included evidence of parallel pricing, for example, plus evidence of meetings or communications between competitors, but not direct evidence of agreement.
Речь шла, например, о параллельном ценообразовании, а также о совещаниях или связях между конкурентами, но не о прямых доказательствах сговора.
Evidence!
Уничтожить!
Evidence.
Доказательство.
Evidence?
Улик?
Chemical methods of suicide produce latent evidence of action, whereas physical methods provide direct evidence.
Химические способы самоубийства затрудняют доказательство самоубийства, в то время как физические методы обеспечивают прямые улики.
A mass of circumstantial evidence.
Спасибо, неважно. Полно улик и никакого алиби.
In addition, two methods of proof that I hope you've seen before are proofs by induction and proofs by contradiction.
Кроме того, два метода доказательства, с которыми, я надеюсь, Вы уже знакомы это доказательства индукцией и доказательства от противного.
All right for page proofs?
Одобряешь?
EVIDENCE SHARING
КОЛЛЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВ
Oral evidence
Устные показания
Alice's Evidence
Алиса фактических данных
Destroy evidence.
Уничтожить доказательства.
The evidence...
Улика...
Consider the evidence of that decline
Рассмотрим свидетельства этого спада
What's the evidence of wiping out?
Что свидетельствует о неудачах?
The EMU is evidence of that.
Европейский экономический и валютный союз (EMU) лишний раз свидетельствует об этом.
Admissibility of evidence in other proceedings
Допустимость доказательств в других разбирательствах
Laws of contract, civil procedure, evidence
Контрактное право, гражданский процесс, доказательства
Tom got rid of the evidence.
Том избавился от улик.
Confessional evidence and allegations of torture
Признательные показания и обвинения в пытках
OIOS found little evidence of that.
УСВН выявило недостаточно данных, которые подтверждали бы такие изменения.
There is stark evidence of this.
Это подтверждают яркие примеры.
All evidence of modern humans disappears.
Други доказателства за модерния човек липсват.
He presented no evidence of that.
Никаких подтверждений этому он не представил.
Couldn't find a shred of evidence.
Не смогли найти ни малейшего доказательства.
Do we have evidence of this?
Есть ли у нас доказательства этого?
And I give lots of evidence.
Я доказываю это на многочисленных примерах.
What sort of evidence, Miss Marin?
Какие доказательства, мисс Марин?
But there's no evidence of that.
Но доказательств этого нет.

 

Related searches : Proofs Of Payment - Proofs Of Identity - Proofs Of Concept - Proofs Of Delivery - Proofs Of Claim - It Proofs - Which Proofs - This Proofs - He Proofs - That Proofs - Packaging Proofs - Many Proofs - Of Evidence