Translation of "propensity to consume" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Consume - translation : Propensity - translation : Propensity to consume - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Just like an individual in debt, a State finds that its marginal propensity to consume and save gets drastically altered. | Как и любой должник, то или иное государство обнаруживает, насколько сильно изменяются границы его возможностей в отношении потребления и накопления. |
Specifically, African economies are characterized by a low level of per capita income, high marginal propensity to consume and low gross domestic saving (GDS) rates in proportion to national income. | В частности, для экономики африканских стран характерны низкие показатели доходов на душу населения, высокие показатели предельной склонности к потреблению и низкие показатели отношения валовых внутренних сбережений к национальному доходу. |
It wants to consume. | Оно хочет тратить. |
Congo red has a propensity to aggregate in aqueous and organic solutions. | Конго красный широко применяется в гистологии для выявления амилоида. |
But the poor have a much higher propensity to spend than the rich. | Но бедные имеют гораздо большую склонность тратить, чем богатые. |
Some of these fission products have a really big propensity to eat neutrons. | Некоторые из этих продуктов деления, есть на самом деле большая склонность к едят нейтронов. |
We still like to consume, of course. | Конечно, нам и сейчас нравится потреблять. |
And then we need to consume less. | И меньше потреблять. |
We don't really like to only consume. | Нам не нравится лишь потреблять. |
You need to consume in order to live, and to consume more than you strictly need in order to live well. | Потреблять нужно, для того чтобы жить, и потреблять больше, чем вам крайне необходимо, чтобы жить хорошо. |
That propensity there was to go and do what you already knew how to do. | Это склонность было идти и делать то, что Вы уже знали, как это сделать. |
Like Cook, being in the minority informed my propensity to be an inclusive leader. | Будучи Как Кук в меньшинстве, я проинформировала о своем намерении быть лидером. |
Do you consume liquor? | Ты пьёшь алкоголь? |
Moon I shall consume | Ëóíà ß äîëæíà ïîãëîòèòü |
What will they consume? | Что они станут потреблять? |
who listen to falsehood, and consume the unlawful. | Они эти иудеи больше слушают ложь (и) много едят запретного занимаются ростовщичеством, берут взятки,... . |
who listen to falsehood, and consume the unlawful. | Они постоянно слушают ложь, пожирают запретное. Если они придут к тебе, то рассуди между ними или отвернись от них. |
who listen to falsehood, and consume the unlawful. | Они охотно выслушивают ложь и пожирают запретное. Если они явятся к тебе, то рассуди их или же отвернись от них. |
who listen to falsehood, and consume the unlawful. | Они внимают лжи и пожирают запретное имущество, которое не принесёт никакого блага, как и взятки, и деньги, даваемые в рост. Если они придут к тебе (о Мухаммад!) и попросят рассудить между ними, рассуди их, если увидишь в этом добро, или отвернись от них. |
who listen to falsehood, and consume the unlawful. | Внимающие лжи, пожирающие запретное! Если придут к тебе такие на суд , то рассуди их или же отвернись от них. |
who listen to falsehood, and consume the unlawful. | Они (с готовностью) внимают лжи И пожирают (с жадностью) запретное (Аллахом). |
who listen to falsehood, and consume the unlawful. | Они внимательны ко лжи, к запрещённому законом. |
Now, you're all going to consume the tea. | Итак, вы будете пить чай. |
Furthermore, specific LTBP isoforms have a propensity to associate with specific LAP TGF β isoforms. | Кроме того, специфичные изоформы LTBP имеют склонность ассоциироваться с конкретными LAP TGF beta изоформами. |
Or, maybe they consume together. | Или потребляют вместе. |
Please, do not consume me. | Прошу, не дай мне угаснуть . |
Now, why do you have to consume the tea? | Причём же тут распитие чая? |
But America s potential output may be underestimated, and its inflation propensity exaggerated. | Но потенциал Америки может быть недооценен, а ее склонность к инфляции преувеличенной. |
This redistributed global income toward countries with a higher propensity to save the oil exporting countries. | Этот перераспределило глобальные доходы в сторону стран с более высокой склонностью к сбережениям к странам, экспортирующим нефть. |
Moon I shall consume Good BYE! | Ëóíà ß äîëæíà ïîãëîòèòü ÏÐÎÙÀÉÒÅ! |
Those developments will buttress war fighting capabilities and enhance the propensity for use. | Это приведет к укреплению боевого потенциала и к повышению предрасположенности к применению оружия. |
They just want to consume movies and records that way. | Они просто хотят потреблять фильмы и записи таким образом . |
They just want to consume movies and records that way. | Они всего лишь хотят смотреть кино и слушать музыку именно таким способом . |
In other words, the propensity to find these patterns goes up when there's a lack of control. | Другими словами, склонность находить эти соответствия увеличивается при неподконтрольных для человека ситуациях. |
They have a propensity to violate or manipulate international law when it is in their interest to do so. | Они имеют склонность к нарушению и манипулированию международного права, когда это в их интересах. |
She concluded by observing that poverty could accentuate women's vulnerability and therefore their propensity to commit criminal acts. | В заключение она отметила, что бедность может усиливать уязвимость женщин, а соответственно и их склонность к совершению преступных деяний. |
Positive recognition should instead be given to their greater propensity for attracting a disproportionate share of environmental damage. | Вместо этого следует ясно признать тот факт, что им больше свойственно испытывать на себе непропорциональную долю ущерба окружающей среде. |
It allows us to continuously consume that I believe is unsustainable. | Это позволяет нам постоянно потребляют, что Я считаю, является неустойчивой. |
They are shaping the way we consume. | Они определяют то, что мы потребляем. |
Apples are something that you can consume. | Яблоки являются то, что можно использовать. |
They consume it in religious ceremonies, receptions. | ќни почитают пейот как нечто св щенное и употребл ют его на религиозных церемони х или обр дах инициации. |
People can decide when to stop consuming or what they want to consume. | Люди могут решать, когда прекратить потребление или что они хотят потреблять. |
It could be that these powerful emotional states increase the propensity of the brain to produce corresponding verbal messages. | Возможно, что именно такие состояния эмоционального подъема усиливают склонность мозга к созданию соответствующих словесных посланий . |
Indian officials bemoan the fact that overseas Indians lack both the wealth and the propensity to invest back home. | Индийские должностные лица оплакивают тот факт, что у индийцев, которые живут за границей, нет ни богатства, ни склонности вкладывать инвестиции в их родную страну. |
In the affluent West, everyone borrows to consume as much as possible. | В зажиточном Западе каждый берет в долг, чтобы как можно больше потреблять. |
Related searches : To Consume Alcohol - Safe To Consume - Ready To Consume - Easy To Consume - Likely To Consume - Willingness To Consume - Propensity To Work - Propensity To Violence - Propensity To Innovate - Propensity To Switch - Propensity To Pay - Propensity To Invest