Translation of "willingness to consume" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Consume - translation : Willingness - translation : Willingness to consume - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It wants to consume. | Оно хочет тратить. |
The willingness to pay. | Желание платить. |
We still like to consume, of course. | Конечно, нам и сейчас нравится потреблять. |
And then we need to consume less. | И меньше потреблять. |
We don't really like to only consume. | Нам не нравится лишь потреблять. |
You need to consume in order to live, and to consume more than you strictly need in order to live well. | Потреблять нужно, для того чтобы жить, и потреблять больше, чем вам крайне необходимо, чтобы жить хорошо. |
Because remember, that demand curve is a willingness to pay curve, or a willingness to buy curve. | Вы помните, что кривая спроса представляет собой готовность платить или желание купить. |
The willingness of consumers to pay. | Желание покупателей платить. |
So their willingness to pay changes. | Следовательно, их способность платить изменчива. |
Do you consume liquor? | Ты пьёшь алкоголь? |
Moon I shall consume | Ëóíà ß äîëæíà ïîãëîòèòü |
What will they consume? | Что они станут потреблять? |
who listen to falsehood, and consume the unlawful. | Они эти иудеи больше слушают ложь (и) много едят запретного занимаются ростовщичеством, берут взятки,... . |
who listen to falsehood, and consume the unlawful. | Они постоянно слушают ложь, пожирают запретное. Если они придут к тебе, то рассуди между ними или отвернись от них. |
who listen to falsehood, and consume the unlawful. | Они охотно выслушивают ложь и пожирают запретное. Если они явятся к тебе, то рассуди их или же отвернись от них. |
who listen to falsehood, and consume the unlawful. | Они внимают лжи и пожирают запретное имущество, которое не принесёт никакого блага, как и взятки, и деньги, даваемые в рост. Если они придут к тебе (о Мухаммад!) и попросят рассудить между ними, рассуди их, если увидишь в этом добро, или отвернись от них. |
who listen to falsehood, and consume the unlawful. | Внимающие лжи, пожирающие запретное! Если придут к тебе такие на суд , то рассуди их или же отвернись от них. |
who listen to falsehood, and consume the unlawful. | Они (с готовностью) внимают лжи И пожирают (с жадностью) запретное (Аллахом). |
who listen to falsehood, and consume the unlawful. | Они внимательны ко лжи, к запрещённому законом. |
Now, you're all going to consume the tea. | Итак, вы будете пить чай. |
Or, maybe they consume together. | Или потребляют вместе. |
Please, do not consume me. | Прошу, не дай мне угаснуть . |
Now, why do you have to consume the tea? | Причём же тут распитие чая? |
The willingness of consumers | Желание потребителей покупать |
They talked about the willingness to say, I love you first, the willingness to do something where there are no guarantees, the willingness to breathe through waiting for the doctor to call after your mammogram. | Они говорили о готовности сказать первыми я люблю тебя , о готовности делать что то когда нет никаких гарантий, о готовности спокойно дождаться звонка от врача после того, как тебе сделали маммограмму. |
They talked about the willingness to say, I love you first ... the willingness to do something where there are no guarantees ... the willingness to breathe through waiting for the doctor to call after your mammogram. | Они говорили о готовности сказать первыми я люблю тебя , о готовности делать что то когда нет никаких гарантий, о готовности спокойно дождаться звонка от врача после того, как тебе сделали маммограмму. |
Is you have to have this willingness to question. | В тебе должно быть желание задаваться вопросом. |
It shows a willingness to listen to their opinions. | Это показывает готовность слушать мнения других. |
Income taxes certainly must affect willingness to work. | Подоходные налоги, несомненно, должны влиять на желание работать. |
What is missing is the willingness to act. | Чего не хватает, так это желания действовать. |
In short, we admire their willingness to play. | Если кратко, мы ценим их стремление играть. |
Snowden expressed willingness to provide the necessary testimony. | Сноуден выразил готовность дать необходимые показания. |
Willingness to correct is a sign of wisdom. | Готовность исправить это признак мудрости. |
Willingness to correct is an indication of wisdom. | Готовность исправить это признак мудрости. |
Willingness to correct is a sign of wisdom. | Готовность исправить является признаком мудрости. |
Willingness to correct is an indication of wisdom. | Готовность исправить является признаком мудрости. |
Argentina reiterates its willingness to undertake such negotiations. | Аргентина подтверждает свою готовность к проведению таких переговоров. |
Moon I shall consume Good BYE! | Ëóíà ß äîëæíà ïîãëîòèòü ÏÐÎÙÀÉÒÅ! |
They just want to consume movies and records that way. | Они просто хотят потреблять фильмы и записи таким образом . |
They just want to consume movies and records that way. | Они всего лишь хотят смотреть кино и слушать музыку именно таким способом . |
Persistence, pragmatism, and some willingness to experiment will help. | Здесь помогут упорство, прагматизм и определённое желание экспериментировать. |
Your willingness to undergo punishment merely expedites their victory. | Ваше желание подвергнуться наказанию только ускоряет их победу. |
Willingness to take responsibility is a sign of maturity. | Готовность брать на себя ответственность есть признак зрелости. |
This can be described by their willingness to pay . | Это явление можно описать их готовностью платить . |
(a) They must show a serious willingness to compromise. | а) они должны продемонстрировать серьезную готовность к компромиссу. |
Related searches : To Consume Alcohol - Safe To Consume - Propensity To Consume - Ready To Consume - Easy To Consume - Likely To Consume - Willingness To Stay - Willingness To Experiment - Willingness To Please - Willingness To Provide - Willingness To Meet - Willingness To Donate