Translation of "proper legal form" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Form - translation : Legal - translation : Proper - translation : Proper legal form - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Proper legal proceedings should be established. | Следует обеспечить их надлежащее преследование в судебном порядке. |
It's not the proper form for a motion. | Это не совсем правильная форма. |
5. The principles dealt with in the above resolutions can, if given the proper legal form, bring about sovereign equality and cooperation among States. | 5. Содержащиеся в вышеуказанных резолюциях принципы, облеченные в надлежащую юридическую форму, способны обеспечить суверенное равенство и сотрудничество между государствами. |
Well, I imagine the proper legal procedure would be to pick one | Думаю, законным решением будет выбрать одного |
Some of these children go through the justice system without having proper legal representation. | Некоторые из этих детей не имеют надлежащего юридического представительства в процессе судебного разбирательства. |
The first priorities are strengthening the applicable legal framework and ensuring its proper implementation. | Главные приоритеты связаны с укреплением применимых правовых рамок и обеспечением их надлежащего осуществления. |
They should form the accepted basis for legal and institutional reform across a diversity of legal systems. | Эти принципы должны составить согласованную основу для юридической и институциональной реформы всего разнообразия правовых систем. |
Three legal advisors of the district government allegedly explained to the mayor by letter that his notice was lacking a proper legal basis. | Три юрисконсульта земельного правительства, как сообщается, объяснили мэру в письме, что его постановление не имеет под собой необходимых правовых оснований. |
Any form of State succession gives rise to a variety of legal questions. | В одних случаях население может подвергаться насильственному перемещению. |
But the second issue remains the same establishing a form of legal order. | Однако вторая проблема остается неизменной установление некого подобия правопорядка. |
With regard to form, both written and oral statements could entail legal obligations. | Что касается формы, то как письменные, так и устные заявления могут влечь за собой правовые обязательства. |
Application of other legal principles where the form requirements are otherwise not satisfied | В. Применение других правовых принципов в случаях, когда требования в отношении формы иным образом не удовлетворяются |
Whatever the deficiencies are, this form of legal entity is the best avail able. | Несмотря на все недостатки, эта юридическая форма пред приятия является наилучшей. |
521. A proper legal framework was needed to guarantee the existence and operation of human rights organizations. | 521. Для обеспечения гарантий существования и работы организаций прав человека необходима соответствующая юридическая основа. |
Proper lunch or proper dinner? | Приличный завтрак или достойный обед. |
Article 10 of the Tajik Constitution states that international legal instruments recognized by Tajikistan form part of the national legal system. | В соответствии со статьей 10 Конституции Республики Таджикистан международно правовые акты, признанные Таджикистаном, являются составной частью правовой системы страны. |
Establishing proper legal title for small rural landholders will help, as will a state regulated micro credit Bank. | Установление надлежащего правового титула для мелких сельских землевладельцев поможет в этом, как и подчинённый правительству Банк микрокредитов. |
Mr. Galloway has filed proper legal action against this property, and you're gonna have to answer... (GUN FIRING) | Мистер Гэллоуэй подал на вас в суд по вопросу этой собственности и вы ответите! |
And over the course of the next half year, he slowly learned to approximate the proper adult form, water. | На протяжение последующего полугодия он медленно приближался к произношению полноценной формы слова вода . |
And over the course of the next half year, he slowly learned to approximate the proper adult form, water. | На протяжение последующего полугодия он медленно приближался к произношению полноценной формы слова вода ( уотэ ). |
I'll make a proper wifewho can run a proper home. Raise proper children. | Стану правильной женой, у меня будет правильный дом, рожу правильных детей. |
Next, we need proper science, proper evidence. | Далее, нам нужна правильная наука, доказательства. |
Proper ? | То есть? |
Many countries have significant areas of ecologically important forest under some form of legal protection. | Многие страны имеют значительные массивы важных с экологической точки зрения лесов, которые находятся под определенной правовой защитой. |
They form an integrated legal framework for the integral management of chemicals and hazardous wastes. | Они составляют целостную правовую базу для всестороннего регулирования применения химических веществ и утилизации опасных отходов. |
A proper legal framework is in place, the responsibilities in the public administration are clear and registrations are processed. | Создана необходимая нормативно правовая основа, уточнены функции государственных органов управления и налажен процесс регистрации. |
However, it is not always easy to find a proper way in a maze of regulations and legal terminology. | Однако следует отметить, что не всегда |
They did not form any proper estimate of Allah when they said 'Allah has not revealed anything to any man.' | И не почтили они многобожники Аллаха должным образом, когда сказали Ничего не ниспосылал Аллах человеку . |
They did not form any proper estimate of Allah when they said 'Allah has not revealed anything to any man.' | Не ценили они Аллаха должной ценой, когда говорили Ничего не низводил Аллах человеку . |
They did not form any proper estimate of Allah when they said 'Allah has not revealed anything to any man.' | Они не оценили Аллаха должным образом, когда сказали Аллах ничего не ниспосылал человеку . |
They did not form any proper estimate of Allah when they said 'Allah has not revealed anything to any man.' | Они не воздали Аллаху должным образом, когда заявили Аллах ничего не ниспосылал ни одному человеку . |
They did not form any proper estimate of Allah when they said 'Allah has not revealed anything to any man.' | Они оценки должной Господу не дали, говоря Аллах ведь ничего для человека не послал . Скажи Кто Книгу ниспослал, С которою явился Муса Как со Светом и Руководством для людей? |
They did not form any proper estimate of Allah when they said 'Allah has not revealed anything to any man.' | Они не чтят Бога с подобающей Ему честию вот, они говорят Бог ни одному человеку ничего никогда не ниспосылал свыше . |
According to article 10, paragraph 3, of the Constitution, international legal instruments ratified by Tajikistan form an integral part of the national legal system. | Согласно пункту 3 статьи 10 Конституции, международно правовые акты, ратифицированные Таджикистаном, являются составной частью правовой системы страны. |
In one form or another, the rule of necessity is inherent in all legal systems the legal system of the Covenant is no exception. | В той или иной форме правило настоятельной необходимости присутствует во всех правовых системах, и правовая система Пакта не является исключением. |
I'll meet the proper manwith the proper position. | Встречу правильного мужчину с правильной профессией. |
A comprehensive response entails the proper identification of underlying problems, which are multidimensional legal, moral, political, cultural, social and economic. | Всеобъемлющие меры реагирования требуют надлежащего определения основных причин, которые носят многоаспектный характер юридический, нравственный, политический, культурный, социальный и экономический. |
You rode me proper, and you throwed me proper. | Ты разбила меня в пух и прах. |
Proper Noun | имя собственное |
proper name | ПятницаLong day name |
proper name | Добавить новую запись |
Yes, proper. | Да, правильной. |
Proper dinner. | Достойный обед. |
To support valuable research efforts, Singapore has been putting in place a proper legal and ethical framework for stem cell research. | Для того чтобы поддержать ценные исследовательские усилия, Сингапур создает надлежащую юридическую и этическую основу для исследований в области стволовой клетки. |
If countermeasures were ever to be considered as proper and lawful they must be made subject to legal checks and balances. | Если контрмеры вообще считать надлежащей и законной мерой, их необходимо окружить системой сдерживающих и уравновешивающих юридических предписаний. |
Related searches : Proper Form - Proper Legal - Legal Form - In Proper Form - Proper Legal Advice - Legal Form Change - Company Legal Form - Legal Organizational Form - Corporate Legal Form - Legal Entity Form - In Legal Form - Common Legal Form - Which Legal Form