Translation of "properly discharged" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Discharged - translation : Properly - translation : Properly discharged - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You're discharged. | Вы уволены. |
You're discharged! | Вы не можете... меня уволить. |
You're discharged. | Вы уволены. |
Discharged, Morgan. | Уволен, Морган. |
Yes, discharged. | Да, уволил! |
Prisoner is discharged. | Заключенный освобожден. |
Discharged? What for? | Освобожденный от обязанностей? |
Discharged with warning. | Выпущен после предупреждения. |
He was discharged. | Его уволили из армии. |
JunPyo finally got discharged. | Гу Джун Пе выписали из госпиталя |
That's why I discharged her. | Поэтому я дала ей расчет. |
Properly. | Регулярно. |
The patient was discharged from hospital. | Пациент был выписан из больницы. |
He was discharged on 26 August. | Из госпиталя его выписали 26 августа. |
Eun Jo, congratulations on being discharged. | Ын Чжо, поздравляю с выпиской из больницы. |
Burt will be discharged next Friday. | Берта выписывают в следующую пятницу. |
Remember, you will go to the door properly turn, walk in properly and sit down properly. | Помни, ты должна идти к двери правильно. Повернись, правильно пройди и правильно сядь. |
Sit properly. | Лена, (ЯДЬ НОРМЗПЬНО. |
That's right, she is being discharged today. | ј, верно, еЄ сегодн выписали. |
Michael William Logan, you are hereby discharged. | Майкл Вильям Логан, вы свободны. |
When was I discharged from the hospital? | Когда меня выписали из клиники? |
That's when I was discharged from the system. | И тогда меня выписали. |
Before I can be discharged, I'll be dead! | До того, как меня уволят, я умру. |
I should have discharged her six months ago. | Я вроде бы снимала деньги полгода назад. |
I just discharged Tito with my own hands. | Я только что уволила Тито своими руками. |
System configured properly | Система настроена правильно |
Not properly, though. | И не повидаешь ещё раз перед отъездом? |
Tom will likely be discharged from the hospital tomorrow. | Завтра Тома, скорее всего, выпишут из больницы. |
He was enlisted in 1942 and discharged at 1946. | В 1942 году Константин Ваншенкин ушёл на фронт. |
He was discharged from the hospital the following day. | В 2004 году выходит You Are The Quarry. |
Fogerty was discharged from the Army in July 1967. | В июле 1967 года Фогерти был демобилизован. |
In 1944, Arseny Semionov was discharged on the injury. | В 1944 году художник был демобилизован по ранению. |
Wallace returned to Chicago after being discharged in 1946. | В 1946 году он вернулся в Чикаго. |
Thus the functions of government are being fully discharged. | Отдается предпочтение льготным отчислениям на развитие сельских районов. Особое |
They are discharged after reaching 70 years of age | Они освобождаются от своих обязанностей по достижении возраста 70 лет |
If your claim is just, it will be discharged. | Если ваши претензии обоснованы, вам возместят. |
They should never have discharged him in this condition. | В таком состоянии его не должны были выписывать из клиники. |
Let's do this properly. | Давай сделаем это правильно. |
Let's do this properly. | Давай сделаем это как положено. |
Let's do this properly. | Давайте сделаем это как положено. |
Until you die, properly. | Пока не умрешь. |
Educate your staff properly! | Воспитывай своих работников как надо! |
Fix the bubbles properly. | Поправьте пузыри как нужно. |
Fix the antennas properly. | Поправьте антенны. |
Secure the lock properly. | Закрепите по надёжнее замок. |
Related searches : Discharged From - Is Discharged - Not Discharged - Discharged Gas - Liabilities Discharged - Duly Discharged - Discharged Batteries - Were Discharged - Discharged Debt - Discharged Within - Discharged Bankrupt - Was Discharged