Translation of "property insurance policy" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Two words, insurance policy!
Два слова, страховой полис!
It's an insurance policy.
Это страховой полис.
Where's my insurance policy?
Слышишь, Hик? Где мой страховой полис?
Accountancy Banking Insurance Trade policy.
Финансы Бухгалтерский учет Банковское дело Страховое дело Политика в области торговли
Now, that's just an insurance policy.
Так вот, этим мы просто покупаем страховой полис.
He doesn't have a health insurance policy.
Он не страхует своё здоровье.
Our insurance policy covers various kinds of damages.
Наш страховой полис покрывает различные виды ущерба.
I have some life insurance, a 15,000 policy.
У меня есть страховой полис. Hа 15.000 долларов.
Progress on Intellectual Property Rights (IPR) Policy
собственности (ПИС)
94. UNHCR Insurance Policy for transportation of cargo is an open cover policy and insurance declarations can be made at any time during the term of the policy.
94. Страховой полис УВКБ, касающийся транспортировки грузов, представляет собой полис, не имеющий установленного верхнего предела, и страховые декларации могут быть произведены в любое время в течение срока действия этого полиса.
I wonder how much superhero insurance policy would cost.
Интересно, сколько бы стоил страховой полис супергероя.
Item 6 UN CEFACT Intellectual Property Rights Policy
Пункт 6 Политика СЕФАКТ ООН в области прав интеллектуальной собственности
No policy on charge back of expendable property
Отсутствие политики в отношении списания имущества кратковременного пользования
(g) Management and coordination of all life, health, property and liability insurance activities
g) координация всех мероприятий в области медицинского страхования, страхования жизни и имущества и гражданской ответственности и обеспечение управления этой деятельностью
(i) Management and coordination of all life, health, property and liability insurance activities
i) Координация всех мероприятий в области медицинского страхования, страхования жизни и имущества и гражданской ответственности и управление этой деятельностью
The last line was copied from an old insurance policy.
Последняя строка скопирована из старого страхового полиса
Well, my insurance company's got a policy issued to her. 100,000.
Моя компания застраховала ее на 100,000
(iii) Management and coordination of all life, health, property and liability insurance activities study of alternative insurance plan structures, as needed, in the light of developments in worldwide insurance markets
iii) регулирование и координация всей деятельности по медицинскому страхованию, страхованию жизни, имущества и гражданской ответственности изучение, по мере необходимости, альтернативных планов страхования с учетом изменений на мировых страховых рынках
TRADE CEFACT 2005 10 UN CEFACT Intellectual Property Rights Policy
Бюро представит Центру проект политики СЕФАКТ ООН в области прав интеллектуальной собственности (TRADE CEFACT 2005 10) для обсуждения и утверждения.
Defense is our essential insurance policy in a complex and unpredictable world.
В сложном и непредсказуемом мире оборона является нашим основным страховым полисом.
In other words, this insurance policy would protect against lifetime income risks.
Другими словами, данная политика страхования сможет обеспечит защиту от угрозы снижения дохода на всю жизнь.
But the scientists said that these eggs are our insurance policy, essentially.
Но учёные объяснили, что эти яйцеклетки по сути, наша страховка.
American policy is not to steal intellectual property, while China s policy appears to be the opposite.
Америка придерживается политики не красть интеллектуальную собственность, тогда как Китай, видимо, наоборот.
And what I ended up doing was going out to the insurance industry and buying a hole in one insurance policy.
И что в итоге я сделал я обратился к страховым компаниям и купил страховой полис hole in one .
In the US, for example, Florida s state legislature created the Citizens Property Insurance Corporation in 2002.
В США, например, законодательное собрание штата Флориды создало Страховую Корпорацию Собственности Граждан в 2002 году.
Issuing an insurance policy against abduction by aliens seems a pretty safe bet.
Так что страхование от похищения инопланетянами, должно быть, очень выгодное дело.
If so, only on those occasions that you take out an insurance policy.
Может быть, кроме момента, когла подписывали страховой полис.
1.2 Operations and maintenance Subcategory 1.2.3 includes rental costs, charges for general health insurance, welfare insurance and allowance for State unemployment policy.
Эксплуатация и техническое обслуживание В подкатегорию 1.2.3 включены расходы по аренде, выплаты, связанные с общим медицинским страхованием, социальным страхованием и государственным страхованием на случай безработицы.
Coordination and supervision of all health, life, property and liability insurance activities of the Organization will continue.
В рамках этой подпрограммы будет продолжаться обеспечение надзора и координации деятельности Организации в области медицинского страхования, страхования жизни и имущества и гражданской ответственности.
Columbia University, New York Master of Comparative Law, 1961 1962 (international transactions, taxation, insurance, intellectual property law)
Колумбийский университет, Нью Йорк диплом магистра в области сравнительного правоведения, 1961 1962 годы (международные операции, налогообложение, страхование, право интеллектуальной собственности)
They may buy an insurance policy either in their home country or in Poland.
Они могут застраховаться в своей стране или в Польше.
The reduction with respect to general property insurance results from more favourable premium rates negotiated with the provider.
Предполагается, что потребности сократятся на сумму в 2 660 100 долл.
The norms regulating e commerce,public procurement, insurance and thepertinent aspects of competition policy,have been popular subjects for TAIEXapplications and events. The same canbe said for Intellectual property rights,trade marks and copyrights.
Это мероприятие былополезным и плодотворнымдля меня и,я полагаю,для всех участников.Мое мнение об этом семинаре только положительное.Я был бы рад,если смог бы достичьболее глубокого пониманиязаконодательства погосударственным закупкам ЕС .
Ignatiev is likely to pursue a transparent and competent monetary policy and introduce deposit insurance.
Игнатьев, по видимому, намерен проводить прозрачную и компетентную монетарную политику и ввести страхование депозитов.
Excluded are third party vehicle accident claims, which are covered under the vehicle insurance policy.
Сюда не относится удовлетворение претензий третьих сторон в связи с дорожно транспортными происшествиями, которые покрываются по плану страхования автотранспортных средств.
You have no papers, no cards, no driver's license, no 4F card, no insurance policy.
У тебя нет никаких документов, ни паспорта, ни водительского удостоверения, ни военного билета, ни страхового полиса.
The flagship company in the MetLife Auto Home group, Metropolitan Property and Casualty Insurance Company, was founded in 1972.
Ведущая компания группы Metropolitan Property and Casualty Insurance Company была основана в 1972 году.
Completed all major categories of insurance information such as Party roles Policy holder Insured, Claimant, Driver.
е. Страховое покрытие.
The Witwatersrand Centre for Health Policy has proposed the establishment of a national health insurance fund.
Центр по вопросам политики в области здравоохранения в Витуотeрсранде предложил учредить фонд национального медицинского страхования.
There are many kinds of insurance such as health insurance, fire insurance, life insurance, etc.
Существует множество видов страхования, например медицинское страхование, страхование от пожаров, страхование жизни и т.д.
The claimant submitted a copy of an insurance policy, ostensibly valid as at 2 August 1990, providing business insurance coverage for 820,000 Kuwaiti dinars (KWD) (USD 2,837,370).
США. Заявитель представил копию страхового полиса, который, судя по внешним признакам, был действителен по состоянию на 2 августа 1990 года и обеспечивал страховое покрытие предприятия на сумму в 820 000 кувейтских динаров (2 837 370 долл. США).
In essence, it will function as an insurance policy for healthy countries of the world financial system.
По сути, эта программа будет функционировать как политика страхования здоровых стран мировой финансовой системы.
President elect Bush talks about his 1.3 trillion tax cut proposal as an insurance policy against recession.
Избранный в президенты Буш говорит о своем предложении сокращения налогов в объеме 1.3 триллионов как страховой политике против спада.
Finally, poor families have many children as a kind of insurance policy against high child mortality rates.
И, наконец, многодетность служит своего рода страховкой, учитывая высокий уровень детской смертности.
The State applied a voluntary insurance policy to farmers with the premium decided by Provincial People's Committee.
Государство осуществляет для фермеров политику добровольного медицинского страхования с выплатой страховой премии по решению провинциального Народного комитета.

 

Related searches : Property Insurance - Insurance Property - Property Policy - Policy Insurance - Insurance Policy - Insurance Of Property - Existing Property Insurance - Property Insurance Coverage - Personal Property Insurance - Commercial Property Insurance - Property Casualty Insurance - Property Damage Insurance - General Property Insurance - Intellectual Property Policy