Translation of "property insurance policy" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Insurance - translation : Policy - translation : Property - translation : Property insurance policy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Two words, insurance policy! | Два слова, страховой полис! |
It's an insurance policy. | Это страховой полис. |
Where's my insurance policy? | Слышишь, Hик? Где мой страховой полис? |
Accountancy Banking Insurance Trade policy. | Финансы Бухгалтерский учет Банковское дело Страховое дело Политика в области торговли |
Now, that's just an insurance policy. | Так вот, этим мы просто покупаем страховой полис. |
He doesn't have a health insurance policy. | Он не страхует своё здоровье. |
Our insurance policy covers various kinds of damages. | Наш страховой полис покрывает различные виды ущерба. |
I have some life insurance, a 15,000 policy. | У меня есть страховой полис. Hа 15.000 долларов. |
Progress on Intellectual Property Rights (IPR) Policy | собственности (ПИС) |
94. UNHCR Insurance Policy for transportation of cargo is an open cover policy and insurance declarations can be made at any time during the term of the policy. | 94. Страховой полис УВКБ, касающийся транспортировки грузов, представляет собой полис, не имеющий установленного верхнего предела, и страховые декларации могут быть произведены в любое время в течение срока действия этого полиса. |
I wonder how much superhero insurance policy would cost. | Интересно, сколько бы стоил страховой полис супергероя. |
Item 6 UN CEFACT Intellectual Property Rights Policy | Пункт 6 Политика СЕФАКТ ООН в области прав интеллектуальной собственности |
No policy on charge back of expendable property | Отсутствие политики в отношении списания имущества кратковременного пользования |
(g) Management and coordination of all life, health, property and liability insurance activities | g) координация всех мероприятий в области медицинского страхования, страхования жизни и имущества и гражданской ответственности и обеспечение управления этой деятельностью |
(i) Management and coordination of all life, health, property and liability insurance activities | i) Координация всех мероприятий в области медицинского страхования, страхования жизни и имущества и гражданской ответственности и управление этой деятельностью |
The last line was copied from an old insurance policy. | Последняя строка скопирована из старого страхового полиса |
Well, my insurance company's got a policy issued to her. 100,000. | Моя компания застраховала ее на 100,000 |
(iii) Management and coordination of all life, health, property and liability insurance activities study of alternative insurance plan structures, as needed, in the light of developments in worldwide insurance markets | iii) регулирование и координация всей деятельности по медицинскому страхованию, страхованию жизни, имущества и гражданской ответственности изучение, по мере необходимости, альтернативных планов страхования с учетом изменений на мировых страховых рынках |
TRADE CEFACT 2005 10 UN CEFACT Intellectual Property Rights Policy | Бюро представит Центру проект политики СЕФАКТ ООН в области прав интеллектуальной собственности (TRADE CEFACT 2005 10) для обсуждения и утверждения. |
Defense is our essential insurance policy in a complex and unpredictable world. | В сложном и непредсказуемом мире оборона является нашим основным страховым полисом. |
In other words, this insurance policy would protect against lifetime income risks. | Другими словами, данная политика страхования сможет обеспечит защиту от угрозы снижения дохода на всю жизнь. |
But the scientists said that these eggs are our insurance policy, essentially. | Но учёные объяснили, что эти яйцеклетки по сути, наша страховка. |
American policy is not to steal intellectual property, while China s policy appears to be the opposite. | Америка придерживается политики не красть интеллектуальную собственность, тогда как Китай, видимо, наоборот. |
And what I ended up doing was going out to the insurance industry and buying a hole in one insurance policy. | И что в итоге я сделал я обратился к страховым компаниям и купил страховой полис hole in one . |
In the US, for example, Florida s state legislature created the Citizens Property Insurance Corporation in 2002. | В США, например, законодательное собрание штата Флориды создало Страховую Корпорацию Собственности Граждан в 2002 году. |
Issuing an insurance policy against abduction by aliens seems a pretty safe bet. | Так что страхование от похищения инопланетянами, должно быть, очень выгодное дело. |
If so, only on those occasions that you take out an insurance policy. | Может быть, кроме момента, когла подписывали страховой полис. |
1.2 Operations and maintenance Subcategory 1.2.3 includes rental costs, charges for general health insurance, welfare insurance and allowance for State unemployment policy. | Эксплуатация и техническое обслуживание В подкатегорию 1.2.3 включены расходы по аренде, выплаты, связанные с общим медицинским страхованием, социальным страхованием и государственным страхованием на случай безработицы. |
Coordination and supervision of all health, life, property and liability insurance activities of the Organization will continue. | В рамках этой подпрограммы будет продолжаться обеспечение надзора и координации деятельности Организации в области медицинского страхования, страхования жизни и имущества и гражданской ответственности. |
Columbia University, New York Master of Comparative Law, 1961 1962 (international transactions, taxation, insurance, intellectual property law) | Колумбийский университет, Нью Йорк диплом магистра в области сравнительного правоведения, 1961 1962 годы (международные операции, налогообложение, страхование, право интеллектуальной собственности) |
They may buy an insurance policy either in their home country or in Poland. | Они могут застраховаться в своей стране или в Польше. |
The reduction with respect to general property insurance results from more favourable premium rates negotiated with the provider. | Предполагается, что потребности сократятся на сумму в 2 660 100 долл. |
The norms regulating e commerce,public procurement, insurance and thepertinent aspects of competition policy,have been popular subjects for TAIEXapplications and events. The same canbe said for Intellectual property rights,trade marks and copyrights. | Это мероприятие былополезным и плодотворнымдля меня и,я полагаю,для всех участников.Мое мнение об этом семинаре только положительное.Я был бы рад,если смог бы достичьболее глубокого пониманиязаконодательства погосударственным закупкам ЕС . |
Ignatiev is likely to pursue a transparent and competent monetary policy and introduce deposit insurance. | Игнатьев, по видимому, намерен проводить прозрачную и компетентную монетарную политику и ввести страхование депозитов. |
Excluded are third party vehicle accident claims, which are covered under the vehicle insurance policy. | Сюда не относится удовлетворение претензий третьих сторон в связи с дорожно транспортными происшествиями, которые покрываются по плану страхования автотранспортных средств. |
You have no papers, no cards, no driver's license, no 4F card, no insurance policy. | У тебя нет никаких документов, ни паспорта, ни водительского удостоверения, ни военного билета, ни страхового полиса. |
The flagship company in the MetLife Auto Home group, Metropolitan Property and Casualty Insurance Company, was founded in 1972. | Ведущая компания группы Metropolitan Property and Casualty Insurance Company была основана в 1972 году. |
Completed all major categories of insurance information such as Party roles Policy holder Insured, Claimant, Driver. | е. Страховое покрытие. |
The Witwatersrand Centre for Health Policy has proposed the establishment of a national health insurance fund. | Центр по вопросам политики в области здравоохранения в Витуотeрсранде предложил учредить фонд национального медицинского страхования. |
There are many kinds of insurance such as health insurance, fire insurance, life insurance, etc. | Существует множество видов страхования, например медицинское страхование, страхование от пожаров, страхование жизни и т.д. |
The claimant submitted a copy of an insurance policy, ostensibly valid as at 2 August 1990, providing business insurance coverage for 820,000 Kuwaiti dinars (KWD) (USD 2,837,370). | США. Заявитель представил копию страхового полиса, который, судя по внешним признакам, был действителен по состоянию на 2 августа 1990 года и обеспечивал страховое покрытие предприятия на сумму в 820 000 кувейтских динаров (2 837 370 долл. США). |
In essence, it will function as an insurance policy for healthy countries of the world financial system. | По сути, эта программа будет функционировать как политика страхования здоровых стран мировой финансовой системы. |
President elect Bush talks about his 1.3 trillion tax cut proposal as an insurance policy against recession. | Избранный в президенты Буш говорит о своем предложении сокращения налогов в объеме 1.3 триллионов как страховой политике против спада. |
Finally, poor families have many children as a kind of insurance policy against high child mortality rates. | И, наконец, многодетность служит своего рода страховкой, учитывая высокий уровень детской смертности. |
The State applied a voluntary insurance policy to farmers with the premium decided by Provincial People's Committee. | Государство осуществляет для фермеров политику добровольного медицинского страхования с выплатой страховой премии по решению провинциального Народного комитета. |
Related searches : Property Insurance - Insurance Property - Property Policy - Policy Insurance - Insurance Policy - Insurance Of Property - Existing Property Insurance - Property Insurance Coverage - Personal Property Insurance - Commercial Property Insurance - Property Casualty Insurance - Property Damage Insurance - General Property Insurance - Intellectual Property Policy