Translation of "proposal for meeting" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The meeting agreed with this proposal.
Участники одобрили это предложение.
(Draft proposal for submission to the 2005 Meeting of the States Parties)
(проект предложения для представления Совещанию государств участников 2005 года)
The Netherlands would submit a pertinent proposal for the next Joint Meeting.
К следующей сессии Совместного совещания Нидерланды представят соответствующее предложение.
The United Kingdom will submit an official proposal for the next meeting.
Соединенное Королевство представит к следующей сессии официальное предложение.
Germany was requested to submit a proposal for the necessary transitional measures for the next meeting.
Германии было предложено к следующей сессии представить предложение в отношении необходимых переходных мер.
This proposal was to be submitted to the Meeting of the Signatories for its consideration.
Это предложение должно быть представлено на рассмотрение Совещанию Сторон, подписавших Протокол.
The representative of the United States withdrew the proposal for an adjournment of the meeting.
Представитель Соединенных Штатов снял свое предложение закрыть заседание.
At its twenty fifth meeting, the Open ended Working Group discussed a proposal from the United States of America and agreed that the proposal should be forwarded for consideration by the Meeting of the Parties.
На своем двадцать пятом совещании Рабочая группа открытого состава обсудила представленное Соединенными Штатами Америки предложение и решила, что это предложение следует представить Совещанию Сторон для его рассмотрения.
The Tribunal requested that this proposal be submitted to the fifteenth Meeting of States Parties for its consideration.
Трибунал просил вынести это предложение на рассмотрение пятнадцатого совещания государств участников.
Proposal for destination tolerances
предложение о допусках в месте назначения
Reasons for the proposal
Обоснования предложения
The Working Group agreed that this proposal should be forwarded for consideration by the Seventeenth Meeting of the Parties.
Рабочая группа постановила, что это предложение следует представить на рассмотрение семнадцатого Совещания Сторон.
The Working Group agreed that the proposal should be forwarded for consideration by the Seventeenth Meeting of the Parties.
Рабочая группа постановила направить данное предложение на рассмотрение семнадцатого Совещания Сторон.
The representative requested that the report of the current meeting reflect the proposal.
Этот представитель просил, чтобы в докладе нынешнего совещания было отражено это предложение.
That is just a proposal aimed at meeting the needs of others here.
Целью такого предложения является стремление учесть потребности других присутствующих здесь делегатов.
The proposal of Austria might result in the waste of valuable meeting time.
Предложение Австрии может привести к пустой трате ценного времени заседаний.
That proposal had also been subsequently supported by the fourth meeting of chairpersons.
Это предложение было также впоследствии поддержано четвертым совещанием председателей.
For the next meeting, Germany was requested to prepare a proposal indicating the appropriate place for the NOTE and for the relevant transitional measures.
Германии было предложено подготовить к следующей сессии предложения с указанием соответствующего места для такого ПРИМЕЧАНИЯ, а также для соответствующих переходных мер.
The representative of AEGPL announced that he would submit a new official proposal to amend 6.2.1.6 for the next meeting.
Представитель ЕАСНГ объявил, что для следующей сессии он представит новое официальное предложение по изменению подраздела 6.2.1.6.
We endorse the proposal for a conference on partnership for economic transformation in Ukraine to be held in Canada before our next meeting.
Мы одобряем предложение о проведении в Канаде до нашего следующего совещания конференции по вопросам партнерства в интересах экономических преобразований в Украине.
The expert from Kenya also made a proposal to hold the meeting in Nairobi.
С аналогичной инициативой выступил эксперт из Кении, который предложил провести совещание в Найроби.
He supported the proposal to convene an open ended meeting of the Working Group.
Он поддержал предложение о созыве открытого заседания Рабочей группы.
She therefore supported the proposal that the item should be considered in plenary meeting.
Таким образом, она поддерживает предложение о рассмотрении данного пункта на пленарном заседании.
Tom voted for the proposal.
Том проголосовал за предложение.
Tom voted for the proposal.
Том голосовал за предложение.
PROPOSAL FOR CONTRACTING PARTIES' DECLARATION
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ДЛЯ ЗАЯВЛЕНИЯ ДОГОВАРИВАЮЩИХСЯ СТОРОН О ВЫБОРЕ АЛЬТЕРНАТИВНЫХ ПОЛОЖЕНИЙ, СОДЕРЖАЩИХСЯ В ГЛОБАЛЬНЫХ ТЕХНИЧЕСКИХ ПРАВИЛАХ (ГТП)
Proposal for amendments to ADN
Проекты поправок к ВОПОГ
Proposal for a retention bonus
Предложение относительно поощрительной выплаты в связи с удержанием персонала
(b) Proposal for destination tolerances
b) Предложение по допускам в месте назначения
Proposal for a new article
Предложение в отношении новой статьи
The secretariat was informed that at the meeting it was agreed to formulate a proposal for a GEF medium size project.
Секретариат был проинформирован о том, что совещание постановило сформулировать заявку для ГЭФ на проект среднего размера.
The Open ended Working Group agreed that this proposal should be submitted for consideration by the Seventeenth Meeting of the Parties.
Рабочая группа открытого состава постановила, что данное предложение следует представить на рассмотрение семнадцатого Совещания Сторон.
A meeting of operators and civil aviation authorities will be convened to prepare a proposal for consideration by heads of Government.
Для подготовки предложения, которое будет представлено на рассмотрение главам правительств, будет созвано совещание операторов и представителей гражданской авиации.
This option did not receive support at the Meeting of the Specialised Section in 2004 and should not be considered as a proposal for the forthcoming meeting in 2005.
Этот вариант не получил поддержки на сессии Специализированной секции в 2004 году и не должен рассматриваться в качестве предложения на предстоящей сессии в 2005 году.
proposal proposal budget
Нынешнее предложение Бюджет на
The Joint Meeting adopted the proposal by Germany with some drafting changes (see annex 2).
Совместное совещание приняло предложение Германии, внеся в него некоторые изменения редакционного характера (см. приложение 2).
The Open ended Working Group agreed that this proposal should be put forward for consideration by the Seventeenth Meeting of the Parties.
Рабочая группа открытого состава постановила, что это предложение должно быть передано на рассмотрение семнадцатого Совещания Сторон.
The Open ended Working Group agreed that this proposal should be put forward for consideration by the Seventeenth Meeting of the Parties.
Рабочая группа открытого состава постановила, что данное предложение следует направить на рассмотрение семнадцатого Совещания Сторон.
Following a discussion of this proposal, it was agreed that it would be forwarded for consideration by the Meeting of the Parties.
После обсуждения этого предложения было принято решение, что оно будет направлено для рассмотрения Совещанию Сторон.
I have a proposal for you.
У меня есть для вас предложение.
I have a proposal for you.
У меня есть для тебя предложение.
I'm voting for the first proposal.
Я голосую за первое предложение.
4(b) Proposal for destination tolerances
4 b) Предложение по допускам в месте назначения
Present proposal for new work include
Текущее предложение в отношении новой работы включает в себя
The basis for the proposal are
В основе настоящего предложения лежат следующие соображения

 

Related searches : Proposal Meeting - Meeting Proposal - Proposal Of Meeting - Meeting Date Proposal - For Proposal - Proposal For - Meeting For - Proposal For Change - Our Proposal For - Proposal For Implementation - Proposal For Extension - Proposal For Distribution - Proposal For Partnership - Proposal For You