Translation of "proven true" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Proven - translation : Proven true - translation : True - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This isn't actually proven to be true. | Это не доказано на самом деле, чтобы быть правдой. |
I mean, the theory's been proven true beyond all doubt, but interpreting it is baffling. | Её верность была безоговорочно доказана, но её интерпретация сбивает с толку. |
True, people who thought, This time is different, before the recent Great Recession were proven wrong. | Действительно, было доказано, что люди, которые думали до нынешней Великой Рецессии в этот раз по другому , оказались неправы. |
In some sense it's easier to prove something that's true than figure out what should be proven. | В некотором смысле это легче доказать то, что верно чем выяснять, что должно быть доказано. |
and perseverance, proven character and proven character, hope | от терпения опытность, от опытности надежда, |
What if it was proven, through a particle collision, that a true balance required three sides instead of two? | Что, если столкновением частиц послужит локазательством того, что для истинного равновесия требуются три части, а не две? |
Proven Leadership Role | Ответственные руководящие должности |
Guilty until proven innocent? | Виновен, если не докажет иное? |
It's a proven fact. | Это доказанный факт. |
History has proven that. | История это доказала. |
History has proven that. | История это подтвердила. |
Tom has proven that. | Том это доказал. |
Is that scientifically proven? | Это научно доказано? |
Is that scientifically proven? | Для этого есть научное доказательство? |
His innocence is proven! | Его невиновность доказана! |
If the allegation is proven to be true with sufficient evidence, both the businesses and the military personnel shall be brought to justice. | Если такое заявление оказывается справедливым и это подкрепляется достаточными доказательствами, то и иностранная компания, и военнослужащие подлежат привлечению к судебной ответственности. |
These hopes have proven illusory. | Эти надежды оказались иллюзорными. |
The Project has proven controversial. | Проект оказался спорным. |
Which was to be proven. | Что и требовалось доказать. |
They have already proven it! | Они это уже доказали! |
Nothing has been proven yet. | Ничего ещё не доказано. |
Has that been scientifically proven? | Это научно доказано? |
This can be easily proven. | Это легко доказать. |
Has that information been proven? | Это проверенная информация? |
However, this was proven false. | В конце 2014 родила второго сына. |
Deep Blue hasn't proven anything. | Deep Blue не доказано что нибудь . |
The government has proven ineffective. | Правительство доказало свою неэффективность. |
That's yet to be proven. | Это еще не факт. |
I will be proven right. | Я добьюсь того, что мне полагается. |
It's proven to be enduring. | У неё есть устойчивые доказательства. |
All of this is part of our common experience, and this shouldn't surprise us, because, after all, biologists have finally proven it to be true, something that philosophers have always dreamt to be true. | Всё это часть нашего общего опыта, и это неудивительно биологи доказали то, во что философы всегда верили как в истину |
That case is not yet proven. | Но это еще не доказано. |
Energy embargoes have generally proven counterproductive. | Эмбарго на энергию как правило приводит к обратным результатам. |
Have proven themselves to be cowards. | А не котором вообще слов нет! |
Our own history has proven that. | Подтверждением этого служит наша собственная история. |
This can't be proven by science... | Наука этого не доказала |
AlMS is now a proven model. | АИМН на данный момент является проверенной моделью. |
By Fire Shall Hearts Be Proven | Огнём испытываются сердца |
It has actually been proven experimentally. | Это было доказано эксперементально. |
A generation later, he was proven right. | Следующее поколение доказало, что он был прав. |
None of these approaches has proven reliable. | Ни один из этих подходов не доказал своей надежности. |
The accused is innocent until proven guilty. | Обвиняемый невиновен, пока не будет доказано обратное. |
However, not all combinations have proven beneficial. | Однако, не все комбинации являются полезными. |
These two sites have proven very successful. | Работа обоих вебсайтов оказалась исключительно успешной. |
Such activities have proven to be successful. | Эта деятельность дает хорошие результаты. |
Related searches : Has Proven True - True True - As Proven - Proven Reserves - Market Proven - Were Proven - Proven Results - Proven Performance - Proven Skills - Proven Approach - Are Proven - Proven Process