Translation of "provide a performance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Performance - translation : Provide - translation : Provide a performance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
38. The programme performance report does not provide a qualitative assessment of programme performance during the biennium. | 38. В докладе об исполнении программ не предусматривается качественная оценка хода осуществления программ в течение двухгодичного периода. |
Performance appraisal rating systems should provide for at least three levels of performance full performance, above full performance and underperformance. | 325. Системы оценки результатов работы в рамках служебной аттестации должны предусматривать не менее трех уровней выполнения служебных обязанностей полное соответствие требованиям, превышение требований и несоответствие требований. |
Performance quality measures how good of a product or service we provide. | Качество исполнения показывает, насколько хороши наши продукты или услуги. |
Performance quality measures how good of a product or service we provide. | Качество выполнения измеряет насколько хороший продукт или услугу мы предоставляем. |
Ideally, performance evaluation reports should provide feedback on this matter. | В идеальном случае ответы на эти вопросы должны содержаться в служебных характеристиках сотрудников. |
(a) The organizational core values and competencies, in order to provide a fuller picture of performance | a) основные организационные ценности и профессиональные качества для получения более полной картины результатов работы |
Be able to prepare for and conduct the performance appraisal as well as provide feedback on performance in a productive and constructive manner | Умение готовить и проводить служебную аттестацию, а также объективно оценивать результаты работы и выносить эффективные и конструктивные предло жения |
A contract to provide 41 million of fuel was signed without a performance bond having been requested. | Результаты этого сопоставления отображены на диаграмме II.7. |
Some Governments chose not to provide information to the Government Performance Project. | Ряд правительств предпочли не представлять информацию для проекта оценки деятельности правительства. |
70. Regrets were expressed at the fact that the programme performance report did not provide a qualitative assessment of programme performance during the biennium (A 49 135, para. 38). | 70. Было выражено сожаление по поводу того, что в докладе об исполнении программ не содержится качественной оценки этой деятельности в течение двухгодичного периода (A 49 135, пункт 38). |
A. Performance management appraisal and recognition of performance | А. Организация служебной деятельности служебная аттестация и учет служебных заслуг |
Organizations should thus endeavour to ensure that they have in place performance appraisal systems that can provide the basis for distinguishing truly meritorious performance. | В связи с этим организации должны стремиться к установлению таких систем служебной аттестации, которые бы обеспечивали основу для выявления сотрудников, работа которых поистине заслуживает поощрения. |
The Committee shall provide an annual performance evaluation of its work to the General Assembly. | Комитет будет представлять Генеральной Ассамблее результаты ежегодной оценки своей деятельности. |
However, the United Nations should establish basic guidelines and performance standards, and provide descriptive materials. | Однако Организация Объединенных Наций должна разработать основные руководящие принципы и нормативные требования, а также предоставить наглядные материалы. |
A. Economic performance | А. Экономические показатели |
What a performance. | Вот это представление! |
A command performance? | Представление по приказу? |
What a performance! | Какое мастерство! |
A command performance. | Это приказ. |
Regional offices provide support and oversight in the application of results based and performance management methods. | Региональные отделения оказывают поддержку в применении методов управления, ориентированных на результаты и итоги деятельности, и осуществляют надзор за их применением. |
The recent requests by the General Assembly implied that performance appraisal schemes should provide the basis for identifying different levels of performance and treating them accordingly. | Из последних предложений Генеральной Ассамблеи вытекает, что системы служебной аттестации должны служить основой для определения различных показателей служебной деятельности и их соответствующего учета. |
A. Recent economic performance | А. Экономические показатели, характерные в последнее время для НРС |
I've got a performance. | Да, у меня представление. |
The Human Performance Laboratories work alongside to provide data on exercise and how it affects the body. | Работая совместно с Лабораториями, разрабатываются данные по вопросам влияния спортивных упражнений на человеческое тело. |
Larger builders like the performance of I beams, and continued builder consolidation should provide for demand growth. | Текущая конъюнктура благоприятствует расширению продаж LVL с целью их использования для производства балок и ригелей, а не для полок двутавровых балок. |
Australia apos s Joint Venture Scheme can provide joint venture capital, but its performance has been limited by a lack of promotion. | Австралийский проект по созданию совместных предприятий может обеспечить вложение венчурного капитала, однако деятельность, осуществляемая в рамках этого проекта, ограничена из за отсутствия соответствующей рекламы. |
They also provide leads for organisations and companies that may wish to draw up their own performance indicators. | Они также служат целевыми показателями для организаций и компаний, которые могут пожелать разработать собственные показатели, отражающие их внутреннюю ситуацию. |
(a) The establishment of a Management Performance Board to assess the performance of senior managers | a) создание Совета по служебной деятельности руководителей для оценки работы старших руководителей |
jashurov This was a performance. | jashurov Это был спектакль. |
Tom gave a terrific performance. | Том выступил великолепно. |
It was a decent performance. | Это было неплохое представление. |
Picture of a mixed performance | Неравномерность достигнутых показателей |
(a) Differing assessments of performance | а) Расходящиеся оценки результативности работы |
(a) Programme performance and implementation | а) эффективность и выполнение программ |
(a) Programme performance and implementation | а) Эффективность и выполнение программ |
A. Performance management appraisal and | А. Организация служебной деятельности служебная аттес |
Performance rating (see table A) | работы (см. таблицу А) |
That was a good performance. | Это было хорошее исполнение. |
Begin the performance. What performance? | Какого представления? |
B Full performance fully satisfactory performance | На уровне обычных требований вполне удовлетворительно |
(a) Training of managers in preparing performance agreements, setting objectives, establishing performance indicators and linking overall objectives to individual performance objectives | а) профессиональная подготовка руководителей по вопросам разработки соглашений о выполнении функциональных обязанностей, определения целей, установления показателей служебной деятельности и увязывания общих целей с индивидуальными целями служебной деятельности |
Indri acting in a photo performance. | Индри позирует для фотосюжета. |
Tom gave a first class performance. | Том превосходно сыграл свою роль. |
Her performance made her a star. | Эта роль сделала её звездой. |
A. Economic performance . 71 87 19 | А. Экономические показатели . 71 87 20 |
Related searches : Provide Performance - Provide High Performance - Provide Outstanding Performance - Provide Good Performance - Provide Better Performance - A Performance - Provide A Justification - Provide A Password - Provide A Schedule - Provide A Lifeline - Provide A System - Provide A Good - Provide A Draft - Provide A Steer