Translation of "provide a service" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Provide - translation : Provide a service - translation : Service - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A D Bus service to provide weather data | Служба D Bus, предоставляющая данные о погодеName |
A single application can use one or more systems to provide a service. | В прикладном продукте может использоваться одна или более систем для того, чтобы обеспечить работу службы. |
Performance quality measures how good of a product or service we provide. | Качество исполнения показывает, насколько хороши наши продукты или услуги. |
Performance quality measures how good of a product or service we provide. | Качество выполнения измеряет насколько хороший продукт или услугу мы предоставляем. |
You can't provide your service to Mashery anymore. | Вы не можете больше предоставлять услугу Mashery. |
Oh, yes, that's a little special service I always provide all my clients. | Это? А, да, это небольшая специальная услуга, которую я предоставляю всем моим клиентам. |
One General Service (Other level) to provide secretarial assistance | Одна должность категории общего обслуживания (прочие разряды) для оказания секретариатской поддержки |
Our longstanding and reliable partners provide high quality service. | Наши партнеры, надежные и проверены годами, обеспечивают услуги высокого класса |
(d) To provide an activity or service not needed on a long term basis | d) осуществление деятельности или предоставление услуги, необходимость в которой в долгосрочной перспективе отсутствует |
Anonymous FTP A host that provides an FTP service may provide anonymous FTP access. | Анонимный FTP Хост, обеспечивающий FTP сервис, может предоставить анонимный доступ к FTP. |
The Committee welcomes efforts to provide this service in a more cost effective manner. | Комитет приветствует усилия, направленные на обеспечение этого вида услуг более эффективным с точки зрения расходов способом. |
Consequently, his model could not provide the guarantee of service. | Следовательно, модель Дейкстры не может обеспечить гарантии предоставления услуги. |
One General Service (Other level) post to provide administrative support | одна должность категории общего обслуживания (прочие разряды) для предоставления административной поддержки |
Provide pre and in service gender sensitization training for teachers | обеспечению предварительной подготовки преподавателей и их подготовки на рабочих местах в целях их информирования о гендерной проблематике |
One General Service post is proposed to provide secretarial assistance. | Предлагается одна должность категории общего обслуживания для оказания секретарской помощи. |
If users do not provide real identity information, the news platforms cannot provide service to them. | Если пользователи не предоставят настоящую идентификационную информацию, новостные платформы не смогут предоставлять им услуги. |
Gmail's terms of service and privacy policy provide a detailed explanation of the kinds of user data and information the service collects. | Условия использования Gmail и политика конфиденциальности предоставляют детальное объяснение, какие виды данных и информации пользователей собирает служба. |
Universities have also had a public service mission to provide students with a cultural foundation for life. | Университеты также должны служить государству, а именно предоставлять студентов с культурной основой для жизни. |
The text editor service provides applications with a text viewer and editor. KDE applications that provide text editing facilities should use this service. | Компонент текстового редактора для приложений, в которых требуется просмотр и редактирование текста. Её должны использовать приложения KDE, в которых требуется редактирование текста. Comment |
The service was extended to provide national coverage later that year. | Совместная служба ViaMichelin и Carte Blanche вещается в сети Towercast. |
Two General Service posts are also proposed to provide secretarial support. | Предлагаются также две должности категории общего обслуживания для оказания секретарской поддержки. |
Two additional General Service posts are proposed to provide secretarial support. | Предлагаются две дополнительные должности категории общего обслуживания для оказания секретарской поддержки. |
One General Service post is also proposed to provide clerical support. | Предлагается также одна должность категории общего обслуживания для оказания технической поддержки. |
Four General Service posts are also proposed to provide secretarial support. | Предлагаются также четыре должности категории общего обслуживания для оказания секретарской поддержки. |
Two additional General Service posts are proposed to provide secretarial assistance | Предлагаются две дополнительные должности категории общего обслуживания для оказания секретарской помощи. |
Three additional General Service posts are proposed to provide secretarial support | Предлагаются три дополнительные должности категории общего обслуживания для оказания секретарской поддержки. |
Three General Service posts are also proposed to provide clerical assistance. | Предлагаются также три должности категории общего обслуживания для оказания технической помощи |
Three additional General Service posts are proposed to provide clerical assistance. | Предлагаются три дополнительные должности категории общего обслуживания для оказания технической помощи. |
The General Service post will provide support services to the Section. | Сотрудник на должности категории общего обслуживания будет оказывать поддержку работе Секции. |
Building the general capacity of the Australian Public Service to provide more effective service delivery to indigenous peoples | расширить возможности австралийской государственной службы в целом, чтобы повысить эффективность обслуживания в интересах коренных народов. |
Yellow Pages Yellow pages provide a classification of the service or business, based on standard taxonomies. | Жёлтые страницы содержат классификацию службы или бизнеса, на основе стандартных таксономий. |
Hewitt argued that the Actor model should provide the guarantee of service. | Хьюитт утверждает, что модель акторов должна обеспечить гарантии на предоставление услуги. |
Six General Service (OL) posts are also proposed to provide secretarial assistance. | Предлагаются также шесть должностей категории общего обслуживания (ПР) для оказания секретарской помощи. |
The additional General Service posts are to provide secretarial and clerical support. | Дополнительные должности категории общего обслуживания предлагаются для оказания секретарской и технической поддержки. |
In addition, one General Service post is proposed to provide secretarial assistance. | Кроме того, предлагается одна должность категории общего обслуживания для оказания секретарской помощи. |
Three additional General Service posts are also proposed to provide clerical support. | Предлагаются также три дополнительные должности категории общего обслуживания для оказания технической поддержки |
Prisoners are not hired to provide a service to the community, they're hired because it is cheaper. | Заключенных не нанимают с целью предоставления услуг обществу, их нанимают, так как это дешевая рабочая сила. |
A good example is service points' places that can provide a variety of services like shops along with childcare. | Хорошим примером такого подхода являются центры услуг , обеспечивающие разнообразные виды услуг, такие как магазины, совместно с помещениями для присмотра за детьми. |
It has ended its specialist programming to the Falkland Islands but continues to provide a stream of World Service programming to the Falkland Islands Radio Service. | World Service продолжает трансляции на Фолклендские острова, но передачи предназначенные специально для аудитории островов были прекращены. |
Two General Service posts are also proposed to provide clerical and secretarial support. | Предлагаются также две должности категории общего обслуживания для оказания технической и секретарской поддержки. |
One General Service post is also proposed to provide secretarial and clerical support | Для обеспечения секретарской поддержки также предлагается одна должность категории общего обслуживания |
But South Korea does not have a well developed service sector to provide a new source of high paying jobs. | Но у Южной Кореи нет хорошо развитого сектора услуг, который мог бы обеспечить новый источник высокооплачиваемых рабочих мест. |
Often left out in most reports, the haosgels provide a valuable service but often at their own expense. | Хотя о них почти ничего не говорится в большинстве отчетов, хаусгелз оказывают очень ценные услуги, причем зачастую за свой счет. |
One additional Investigation Assistant (General Service (Principal level)) is required to provide support to the Operations Manager and the Chief, Peacekeeping Service. | В настоящее время существует опасность того, что Отдел не сможет выдерживать установленные директивными органами для всех миссий сроки проведения оценки исполнения бюджета и подготовки бюджетных докладов в соответствии с обычным финансовым циклом. |
The server service is an API that allows the computer to provide network services. | Служба Сервер позволяет компьютеру предоставлять сетевые сервисы. |
Related searches : Provide Service - Provide Superior Service - Provide This Service - Provide Full Service - Provide Customer Service - Provide Excellent Service - Provide Service For - Provide Better Service - Provide Good Service - Provide Field Service - Provide Technical Service - Provide Complete Service - A Service - Provide A Justification