Translation of "provide additional guidance" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

If yes, provide additional information.
Да _____ Нет _____ Если да, то представьте эту дополнительную информацию.
The Guide to Enactment, it was further agreed, might provide additional guidance on the matter (A CN.9 568, para. 122).
Было также решено, что дополнительные рекомендации по этому вопросу могут быть включены в Руководство по принятию (A CN.9 568, пункт 122).
The proposed additional requirements provide for 39 additional staff as follows
В рамках предлагаемых дополнительных потребностей предусматривается создание следующих 39 дополнительных должностей
The official refused to provide additional details.
Он отказался сообщить какие либо дальнейшие подробности.
Local authorities provide additional assistance to children's homes.
Местными органами государственной власти осуществляется дополнительная помощь детским домам и домам интернатам.
If so, please provide additional information as appropriate.
В случае утвердительного ответа просьба представить соответствующую дополнительную информацию.
If so, please provide additional details or proposals.
В случае утвердительного ответа просьба сообщить подробности или представить предложения.
76. To provide additional support for peace keeping,
76. В интересах оказания дополнительной поддержки деятельности по поддержанию мира
But these icons don't provide much additional information.
Но эти значки не дают много дополнительной информации.
This experience could provide guidance to the working group.
Рабочая группа могла бы извлечь методические уроки из такого опыта.
The review of the NGRS by the National Greenhouse Advisory Panel will provide guidance on possible additional measures that might be introduced in the future.
Проведение Национальной консультативной группой экспертов по парниковым газам обзора этой стратегии позволит определить дальнейшие возможные дополнительные меры.
(e) Additional guidance for labelling and new pictogram for organic peroxides.
e) дополнительного руководства по вопросам маркировки и новой пиктограммы для органических перекисей.
In addition, they may have to provide additional resources.
Кроме того, возможно, им придется предоставить дополнительные ресурсы.
MSC E would provide additional information on meteorological variability.
МСЦ В представит дополнительную информацию об изменчивости метеорологических условий.
Once in a while, we'll also provide some additional
Иногда мы будем также предоставлять некоторые дополнительные заметки. Для этого курса не требуется учебник.
These documents will serve as a basis for the Commission to review progress and provide any necessary additional guidance for strengthening international statistical cooperation and development.
Эти документы послужат Комиссии основой для рассмотрения достигнутого прогресса и выработки любых необходимых дополнительных указаний в целях укрепления международного сотрудничества в области статистики и развития.
The scope of the duty to provide guidance corresponds to the general duty to provide guidance set out in section 11 of the Public Administration Act.
Объем обязанности оказывать содействие соответствует рамкам общей обязанности оказывать содействие, установленным в статье 11 Закона о государственном управлении.
In order to facilitate this process, the Secretary General would be requested to provide an assessment of preferred options based on additional guidance provided by Member States.
В интересах содействия этому процессу к Генеральному секретарю будет обращена просьба провести оценку предпочтительных вариантов на основе дополнительных указаний государств членов.
Schools need teachers trained in guidance and counselling to provide the guidance and counselling which their learners need.
Школам нужны преподаватели, обученные инструктированию и консультированию в вопросах, которые интересуют их учащихся.
The challenge was to provide guidance to business without being dogmatic.
Главная задача состоит в том, чтобы советы бизнесу не носили догматического характера.
Nevertheless, the Department continued to provide close guidance to the missions.
США (54 826 315 долл. США по рыночной стоимости) и накопленные проценты к получению в размере 760 983 долл. США.
The UNDG programme group is developing additional guidance for United Nations country teams.
Группа ГООНВР по программам разрабатывает дополнительные руководящие указания для страновых групп Организации Объединенных Наций.
Delegations were invited to provide any additional information to the secretariat.
Делегациям было предложено представить в секретариат любую дополнительную информацию.
The Secretariat must provide the Committee with additional and updated information.
Секретариат должен представить Комитету дополнительную и обновленную информацию.
Two additional General Service posts are proposed to provide secretarial support.
Предлагаются две дополнительные должности категории общего обслуживания для оказания секретарской поддержки.
Two additional General Service posts are proposed to provide secretarial assistance
Предлагаются две дополнительные должности категории общего обслуживания для оказания секретарской помощи.
Three additional General Service posts are proposed to provide secretarial support
Предлагаются три дополнительные должности категории общего обслуживания для оказания секретарской поддержки.
Three additional General Service posts are proposed to provide clerical assistance.
Предлагаются три дополнительные должности категории общего обслуживания для оказания технической помощи.
On the important issue of implementation, the Committee should provide clear guidance.
Что касается важной проблемы осуществления, то Комитету следует обеспечить четкое руководство.
The guidance counsellor may also provide information about financial and social matters.
Консультант по ориентации может также представлять информацию по финансовым и социальным вопросам.
The General Assembly may wish to provide further guidance in this regard.
Генеральная Ассамблея, возможно, пожелает дать дополнительные указания в этой связи.
Under the circumstances, most members believed that the Commission would need additional technical guidance.
В этих условиях большинство членов считали, что Комиссии необходимо иметь дополнительное техническое обоснование.
One additional P 5 post is proposed as well as one General Service post to provide additional clerical support.
Предлагается одна дополнительная должность С 5, а также одна должность категории общего обслуживания для оказания дополнительной секретарской поддержки.
The high interest rate margins set by the PBOC provide additional support.
Высокие процентные ставки, установленные РБК, обеспечат дополнительную поддержку.
This article and this one provide additional excellent insight on this issue.
Эта статья , а также эта прекрасно иллюстрирует суть данной проблемы.
The continuation of that quandary will inevitably provide additional fuel for conflicts.
Сохранение этой негативной тенденции будет неизбежно служить дополнительным фактором в разжигании конфликтов.
The additional General Service posts are to provide secretarial and clerical support.
Дополнительные должности категории общего обслуживания предлагаются для оказания секретарской и технической поддержки.
Three additional General Service posts are also proposed to provide clerical support.
Предлагаются также три дополнительные должности категории общего обслуживания для оказания технической поддержки
A working group has been established to provide programme guidance on these linkages.
Для обеспечения программных руководящих указаний по этим связям была создана рабочая группа.
The Working Party will then be invited to provide guidance on the following
последующей деятельности в связи с ПИЛСЕ
These Guidelines are intended to provide guidance to Parties in the context of
Настоящее Руководство предназначено для предоставления указаний Сторонам в контексте
The Committee, including through its CTED, continues to provide general guidance on implementation.
Комитет, в том числе через свой ИДКТК, продолжает обеспечивать общее руководство в области осуществления резолюции.
(a) Provide guidance to field offices on programme policy, strategies and operational procedures
а) обеспечение руководства отделениями на местах по вопросам программной политики, стратегий и оперативных процедур
(d) Review reports submitted by its subsidiary bodies and provide guidance to them
d) рассматривает доклады, представляемые ее вспомогательными органами, и осуществляет руководство их деятельностью
Provide guidance and advice to the Parties on the use of agreed methodologies
вносит предложения и рекомендации Сторонам по применению согласованной методологии

 

Related searches : Additional Guidance - Provide Guidance - Provide Additional - Provide Better Guidance - Provide Useful Guidance - Will Provide Guidance - Provide Practical Guidance - Provide More Guidance - Provide Strategic Guidance - Provide No Guidance - Provide Technical Guidance - Shall Provide Guidance - Provide Guidance For - Provide Some Guidance