Translation of "provide additional" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Additional - translation : Provide - translation : Provide additional - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
If yes, provide additional information. | Да _____ Нет _____ Если да, то представьте эту дополнительную информацию. |
The proposed additional requirements provide for 39 additional staff as follows | В рамках предлагаемых дополнительных потребностей предусматривается создание следующих 39 дополнительных должностей |
The official refused to provide additional details. | Он отказался сообщить какие либо дальнейшие подробности. |
Local authorities provide additional assistance to children's homes. | Местными органами государственной власти осуществляется дополнительная помощь детским домам и домам интернатам. |
If so, please provide additional information as appropriate. | В случае утвердительного ответа просьба представить соответствующую дополнительную информацию. |
If so, please provide additional details or proposals. | В случае утвердительного ответа просьба сообщить подробности или представить предложения. |
76. To provide additional support for peace keeping, | 76. В интересах оказания дополнительной поддержки деятельности по поддержанию мира |
But these icons don't provide much additional information. | Но эти значки не дают много дополнительной информации. |
In addition, they may have to provide additional resources. | Кроме того, возможно, им придется предоставить дополнительные ресурсы. |
MSC E would provide additional information on meteorological variability. | МСЦ В представит дополнительную информацию об изменчивости метеорологических условий. |
Once in a while, we'll also provide some additional | Иногда мы будем также предоставлять некоторые дополнительные заметки. Для этого курса не требуется учебник. |
Delegations were invited to provide any additional information to the secretariat. | Делегациям было предложено представить в секретариат любую дополнительную информацию. |
The Secretariat must provide the Committee with additional and updated information. | Секретариат должен представить Комитету дополнительную и обновленную информацию. |
Two additional General Service posts are proposed to provide secretarial support. | Предлагаются две дополнительные должности категории общего обслуживания для оказания секретарской поддержки. |
Two additional General Service posts are proposed to provide secretarial assistance | Предлагаются две дополнительные должности категории общего обслуживания для оказания секретарской помощи. |
Three additional General Service posts are proposed to provide secretarial support | Предлагаются три дополнительные должности категории общего обслуживания для оказания секретарской поддержки. |
Three additional General Service posts are proposed to provide clerical assistance. | Предлагаются три дополнительные должности категории общего обслуживания для оказания технической помощи. |
One additional P 5 post is proposed as well as one General Service post to provide additional clerical support. | Предлагается одна дополнительная должность С 5, а также одна должность категории общего обслуживания для оказания дополнительной секретарской поддержки. |
The high interest rate margins set by the PBOC provide additional support. | Высокие процентные ставки, установленные РБК, обеспечат дополнительную поддержку. |
This article and this one provide additional excellent insight on this issue. | Эта статья , а также эта прекрасно иллюстрирует суть данной проблемы. |
The continuation of that quandary will inevitably provide additional fuel for conflicts. | Сохранение этой негативной тенденции будет неизбежно служить дополнительным фактором в разжигании конфликтов. |
The additional General Service posts are to provide secretarial and clerical support. | Дополнительные должности категории общего обслуживания предлагаются для оказания секретарской и технической поддержки. |
Three additional General Service posts are also proposed to provide clerical support. | Предлагаются также три дополнительные должности категории общего обслуживания для оказания технической поддержки |
The Secretariat stood ready to provide additional clarification on specific issues where necessary. | Секретариат при необходимости готов предоставить дополнительные разъяснения по конкретным вопросам. |
(d) An amount of 21,700 will provide for additional hours worked by staff. | d) 21 700 долл. США для оплаты сверхурочной работы персонала. 12А.48. |
The Secretariat should provide fuller justification for the provision of such additional resources. | Секретариат должен предоставить более полное обоснование для выделения таких дополнительных ресурсов. |
The Government of Croatia is unable to provide any additional rent free premises. | Правительство Хорватии не в состоянии предоставить какие бы то ни было дополнительные помещения на условиях, не предусматривающих арендную плату. |
The additional local staff requested were required to provide support services, including interpretation. | Дополнительные должности, которые должны замещаться набираемыми на местах сотрудниками, испрашиваются в целях обеспечения вспомогательных услуг, в том числе услуг по устному переводу. |
They should also take the opportunity to provide additional information to the banker. | Это могут быть информация и впечат ления следующего плана |
31. The Court notes furthermore that articles 35, paragraph 3, and 55 of Additional Protocol I provide additional protection for the environment. | Кроме того, Суд отмечает, что пункт 3 статьи 35 и статья 55 Дополнительного протокола I предусматривают дополнительную защиту окружающей среды. |
The Permanent Misson will provide additional information on safeguarding biological weapons in due course. | Постоянное представительство представит дополнительную информации об охране биологического оружия позднее. |
The current scheme did not provide additional compensation for assignments beyond the fifth move. | Нынешний план не предусматривает выплату какой либо дополнительной денежной компенсации за любое последующее назначение на места после пятого. |
The competent executive agency is empowered to provide additional assistance and benefits for needy children. | Соответствующий орган исполнительной власти вправе применять к нуждающимся детям дополнительную помощь и льготы. |
41D.6 Owing to the need to provide for additional data entry services, additional requirements amounting to 116,400 are projected under institutional services contracts. | 41D.6 В силу необходимости обеспечения дополнительных услуг по вводу данных по статье услуг по контрактам, предоставляемых организациями, предполагаются дополнительные потребности в ресурсах в размере 116 400 долл. США. |
We will provide for our family, and protect our brother, and have an additional camel load. | Мы сможем привезти домой то, в чем так нуждаются наши домочадцы. Мы непременно убережем нашего брата и получим вдобавок еще один вьюк зерна, потому что каждому человеку полагается только один вьюк. |
We will provide for our family, and protect our brother, and have an additional camel load. | Мы обеспечим пропитанием наши семьи, сбережем нашего брата и получим вдобавок верблюжий вьюк. |
We will provide for our family, and protect our brother, and have an additional camel load. | Поедем с братом, привезём продовольствие нашей семье. Мы позаботимся о нашем брате, да и вес продовольствия увеличится за счёт брата на целую меру груза одного верблюда. |
We will provide for our family, and protect our brother, and have an additional camel load. | В следующую поездку мы обеспечим пропитанием свои семьи, обережем своего брата и получим вдобавок верблюжий вьюк зерна . |
The scheme currently in place does not provide additional compensation for assignments beyond a fifth move. | Существующая в настоящее время схема не предусматривает дополнительную компенсацию за назначения после пятого перевода. |
Thirteen additional radio rooms have been made functional throughout the sectors to provide basic communication facilities. | Во всех секторах для обеспечения связи было введено в действие дополнительно13 радиоцентров. |
An additional six United Nations posts are required to provide properly trained mechanics in the workshop. | Испрашиваются дополнительные шесть должностей автомехаников для работы в мастерских. |
Steps were also being taken to provide additional training to teachers who worked in minority languages. | Кроме того, принимаются меры по повышению квалификации преподавателей, ведущих обучение на языках меньшинств. |
One additional Movement Control Officer (P 3) is requested to provide administrative support to the Unit. | Новой секции предстоит решить серьезные проблемы. |
The two new posts would provide the additional secretarial and accounting support needed at this stage. | Две новые должности вводятся для дополнительной секретариатской поддержки и обеспечения бухгалтерского учета, необходимых на данном этапе. |
5. Encourages African States to provide the additional troops requested from them by ECOWAS for ECOMOG | 5. призывает африканские государства предоставить дополнительные войска, запрошенные у них ЭКОВАС для ЭКОМОГ |
Related searches : Provide Additional Funding - Provide Additional Context - Provide Additional Services - Provide Additional Protection - Provide Additional Assurance - Provide Additional Financing - Provide Additional Guidance - Provide Additional Information - Provide Additional Value - Provide Additional Details - Provide Additional Support - Provide Additional Evidence - Provide Additional Assistance - Provide Additional Insight