Translation of "provide clear instructions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Clear - translation : Instructions - translation : Provide - translation : Provide clear instructions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
My instructions were clear. | Мои инструкции были чёткими. |
Instructions and explanations should be presented in a clear way. | Данная кнопка и краткие инструкции должны быть оформлены таким образом, чтобы привлекать внимание, т.е. |
A4.3.4.1.1 Provide first aid instructions by relevant routes of exposure. | b) рекомендуется ли переместить пострадавшего из опасной зоны на свежий воздух |
The manufacturer shall provide detailed assembly instructions with each kit. | Завод изготовитель передает с каждым набором подробные инструкции, касающиеся сборки. |
My instructions were pretty clear and yet you all held back. | Мои инструкции были довольно ясны и при этом вы все сдержали себя. |
The manufacturer's instructions shall provide details on at least the following | В инструкциях завода изготовителя содержатся подробные данные по крайней мере относительно следующего |
Because no interviewers are present to provide assistance in these Internet questionnaires for Computer Assisted Self administered Interviewing (CASI), instructions and explanations should be immediately clear. | Поскольку счетчики не смогут оказать помощь в заполнении этих Интернет вопросников методом автоматизированной саморегистрации (АСР), инструкции и пояснения должны быть легко понятными. |
Carrier's obligation to provide information and instructions (draft article 29, former 26) | Обязательство перевозчика в отношении предоставления информации и инструкций (проект статьи 29, прежняя статья 26) |
Shipper's obligation to provide information, instructions and documents (article 30, former 27) | Обязательство грузоотправителя по договору в отношении предоставления информации, инструкций и документации (статья 30, прежняя статья 27) |
to provide clear communication between staff and | между персоналом и руководителями в отношении ожидаемых |
Now I will provide a very clear rubric. | Теперь я предоставлю очень ясно критерии оценки. |
(b) Guidelines for the Committee's new application form have been prepared and clear instructions provided | b) были подготовлены руководящие указания в отношении нового бланка заявления в адрес Комитета и четкие инструкции |
Clear plain language is necessary to convey instructions and enable their translation into other languages. | Необходимы четкие, простые формулировки, позволяющие передать смысл указаний и перевести их на другие языки. |
You can use the Let's Begin section to provide instructions or context for the lesson. | Можно воспользоваться разделом Let's Begin , чтобы написать указания или введение к уроку. |
Instructions Malbolge has eight instructions. | В Malbolge есть 8 команд. |
For some weak states, internal threats provide clear objectives. | В некоторых слабых государств очевидными целями являются внутренние угрозы. |
Clear instructions should be issued to all military personnel as to their obligations under the Covenant. | Следует дать ясные инструкции всем военнослужащим в отношении их обязательств, предусмотренных в Пакте. |
Successful routing by the respondent depends on clear routing instructions even then questionnaires are sometimes incorrectly completed. | Успешное соблюдение последовательности заполнения респондентом зависит от четкости инструкций по маршрутизации, что однако не исключает возможности неправильного заполнения. |
instructions | инструкция |
Instructions | Инструкции |
Instructions | Инструкции |
Instructions | Приветствие |
Such guiding philosophies are most compelling when they provide clear answers. | Такие руководящие философии являются наиболее убедительными, если они дают четкие ответы. |
Please provide me with short and clear answers to my questions. | Прошу ответить на мои вопросы кратко и ясно. |
On instructions from my Government, I am pleased to provide you with the following information regarding that resolution. | В связи с упомянутой резолюцией, следуя указаниям моего правительства, имею честь довести до Вашего сведения нижеследующее. |
Installation instructions | Инструкция по установке |
Instructions 45 | Инструкции 61 |
Demarcation instructions | Указания по демаркации |
Installation instructions | 7.1.5.2 инструкции по установке |
Installation instructions | Указания по установке |
Special Instructions | Специальные инструкции |
My instructions ? | Моим инструкциям? |
Awaiting instructions. | Жду указаний. |
Family's instructions. | Воля родных. |
Yet leaders left New York committed to clear and firm instructions for their negotiators seal a deal in Copenhagen. | Однако лидеры покидали Нью Йорк с намерением поставить чёткие и твёрдые инструкции перед своими представителями в переговорах заключить сделку в Копенгагене. |
Gentlemen, I have called this meeting on the minister's instructions... to clear up the position of the Reeve's gun. | Господа, министр поручил мне созвать это собрание с целью прояснить позицию по пушке Ривза. |
On the important issue of implementation, the Committee should provide clear guidance. | Что касается важной проблемы осуществления, то Комитету следует обеспечить четкое руководство. |
Control of Instructions on Installation and the Instructions for Use | 6.5 Проверка инструкций по установке и инструкций по эксплуатации |
Control of Instructions on Installation and the Instructions for Use. | 11.2.3 Проверка инструкций по установке и инструкций по эксплуатации |
The system manufacturer shall provide specific instructions as to read out the LPG fault codes referred to in paragraph 6.1.4.4.2.3. | 6.1.4.4.2.4 изготовитель системы СНГ должен предоставить конкретные инструкции, касающиеся расшифровки кодов неисправностей, указанных в пункте 6.1.4.4.2.3 . |
The system manufacturer shall provide specific instructions as to read out the CNG fault codes referred to in paragraph 6.2.4.4.2.3. | 6.2.4.4.2.4 изготовитель системы СПГ должен предоставить конкретные инструкции, касающиеся расшифровки кодов неисправностей, указанных в пункте 6.2.4.4.2.3 . |
The FMIS does not provide for recording of the obligated amounts under the Letters of Instructions (LOIs) and their amendments. | СФУИ не предусматривает регистрации предусмотренных обязательствами сумм согласно инструктивным письмам (ИП) и поправкам к ним. |
SSE2 added 144 new instructions to SSE, which has 70 instructions. | Набор SSE2 добавил 144 новые команды к SSE, в котором было только 70 команд. |
load instructions in the computer. Variable assignments relate to store instructions. | Присваивание переменной соответствует инструкции записи. |
Read these instructions. | Прочитайте эти инструкции. |
Related searches : Clear Instructions - Provide Instructions - Crystal Clear Instructions - Provide Clear Evidence - Provide Clear Overview - Provide Clear Statements - Provide Clear Guidance - Provide Clear Direction - Provide Clear Accountability - Provide Clear Reference - Processing Instructions