Translation of "provide global leadership" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Global - translation : Leadership - translation : Provide - translation : Provide global leadership - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Provide leadership | Обеспечивать ведущую роль. |
China s New Global Leadership | Новое Глобальное Лидерство Китая |
Filling the Global Leadership Vacuum | Заполнение вакуума в глобальном лидерстве |
Provide proactive leadership and reaffirm commitment | Обеспечивать активное руководство и подтверждать приверженность делу |
China, the Olympics, and Global Leadership | Китай, Олимпийские игры и мировое лидерство |
culture,education,global issues,leadership,politics | culture,education,global issues,leadership,politics |
arts,environment,global issues,leadership,politics | arts,environment,global issues,leadership,politics |
culture,global issues,iraq,leadership,peace,war | culture,global issues,iraq,leadership,peace,war |
They provide the security forces for factional leadership. | Из них набирают силы безопасности для охраны руководителей группировок. |
The failure of US leadership has global consequences. | Провал американского руководства имеет глобальные последствия. |
There is no doubt that the United Nations should continue to provide the necessary global leadership in the post cold war world. | Нет сомнения в том, что Организации Объединенных Наций следует продолжать играть необходимую глобальную роль лидера в мире в эпоху после окончания quot холодной войны quot . |
Where is the global leadership that must respond urgently? | Где глобальное лидерство, которое должно срочно отреагировать на это? |
Needed Global Leadership for the Poorest of the Poor | Требуется Мировой Лидерство в Защиту Беднейших Из Бедных |
Order requires the visible hand of leadership to formulate and realize global responses to global challenges. | Обеспечение порядка требует, чтобы формулирование и реализация глобальных решений для мировых проблем осуществлялись видимой рукой руководителей. |
Ban s rise from poverty to global leadership parallels his country s trajectory. | Восхождение Пан Ги Муна от бедности к мировому лидерству шло параллельно траектории его страны. |
Second, global leadership is likely to remain in very short supply. | Во вторых, мирового лидерств, по всей видимости, будет не хватать. |
Glenn D. Paige, Joám Evans Pim, editors, Global Nonkilling Leadership , 2009. | Glenn D. Paige, Joám Evans Pim, editors, Global Nonkilling Leadership , 2009. |
He was disappointed that the dynamic leadership of the Steering Committee of the Global Campaign had lost impetus, since global inter organizational leadership was essential for promoting ratification. | Он с сожалением отмечает, что динамичное лидерство Руководящего комитета Глобальной кампании утратило первоначальный импульс, и это при том, что глобальное межорганизационное сотрудничество имеет крайне важное значение для стимулирования ратификации. |
It is not just politicians who have failed to provide leadership here. | Не только политики не в состоянии обеспечить руководящую роль в этом вопросе. |
Ban has taken a leadership position on the problem of global warming. | Пан взял на себя роль лидера в решении проблемы глобального потепления. |
They are also a powerful tool for European leadership in global affairs. | Они также являются мощным инструментом европейского лидерства в международных отношениях. |
The proposals aim at enabling the United Nations to provide the required leadership in the implementation of the global development agenda and the Millennium Development Goals (MDGs). | Цель этих предложений состоит в том, чтобы помочь Организации Объединенных Наций обеспечить необходимое руководство в осуществлении глобальной повестки дня в области развития и целей в области развития, закрепленных в Декларации тысячелетия (ЦРДТ). |
It's not fair to students, and it's putting America's global leadership at risk. | Она не справедлива к ученикам, и ставит глобальное лидерство Америки под угрозу. |
But different networks provide new forms of power, and require different styles of leadership. | Однако разные виды информационных сетей предоставляют новые виды власти, и требуют разных стилей руководства. |
For many, it is another reason to question America's ability to provide effective leadership. | Для многих это ещё один повод поставить под сомнение способность Америки обеспечить эффективное лидерство. |
CTC and CTED provide the leadership for the counter terrorism work of the Organization. | КТК и ИДКТК осуществляют руководство контртеррористической работой Организации. |
A new D 2 post is proposed to provide executive leadership of the Division. | Предлагается новая должность Д 2 для обеспечения административного управления Отделом. |
So, as America curtails its global leadership, it will find itself in more demand. | Поэтому, когда Америка ограничит свое глобальное лидерство, оно окажется в большей цене. |
The General Assembly must provide leadership and political guidance to the Organization as a whole. | Генеральная Ассамблея должна выступать в роли лидера и обеспечивать политическое руководство для Организации в целом. |
It also requested FAO to provide the General Assembly with information, technical advice and leadership. | Он просил также ФАО представить Генеральной Ассамблее информацию, технические рекомендации и руководящие указания. |
Leadership by the most powerful country is important for the production of global public goods. | Руководство самой сильной страной мира очень важно для определения глобальных общественных ценностей. |
Regional assessments, again following an agreed global format, would provide the basis for a global assessment report. | На основе региональных оценок, которые также будут проводиться в унифицированном формате, согласованном на глобальном уровне, будет составляться глобальный доклад об оценке. |
Despite its flaws, America did provide such leadership, beginning at the end of World War II. | Несмотря на все свои недостатки, Америка действительно осуществляла такое руководство, начиная с конца второй мировой войны. |
But these are risks worth taking if China is serious about assuming a global leadership role. | Но эти риски оправданы, если Китай всерьёз претендует на мировое лидерство. |
The United States, moreover, remained a perfect foil for a leader with pretensions to global leadership. | Кроме того, США оставались идеальным фоном для лидера с претензиями на глобальное лидерство. |
The century ahead will not be a struggle between China and the US for global leadership. | В грядущем веке не будет борьбы между Китаем и США за мировое лидерство. |
The big picture today is the possible passage of global leadership from the West to Asia. | Широкая картина в настоящее время это возможный переход глобального лидерства с Запада в Азию. |
AIDS,Africa,TED Prize,activism,entertainment,global issues,leadership,philanthropy,politics,poverty,social change,third world | AIDS,Africa,TED Prize,activism,entertainment,global issues,leadership,philanthropy,politics,poverty,social change,third world |
But there are serious questions about most of these countries capacity to assume global leadership roles. | Но есть серьезные сомнения в способности большинства этих стран принять на себя роль глобальных лидеров. |
How can the US maintain global leadership if other countries see Congress constantly blocking international cooperation? | Как США могут поддержать свое глобальное лидерство, если другие страны видят, что Конгресс постоянно блокирует вопросы международного сотрудничества? |
And Europe faces too many internal problems to assume any significant leadership role in global affairs. | А Европа стоит перед лицом слишком большого числа внутренних проблем, чтобы взять на себя роль значительного лидерства в международных отношениях. |
provide input to global activities and respond to global level initiatives be very well coordinated with regional activities. | служить вкладом в проводимые на глобальном уровне мероприятия и отражать глобальные инициативы |
We welcome US re engagement in global climate negotiations and await its leadership in transforming words into concrete policies that promote global green growth. | Мы приветствуем вновь появившееся стремление Америки к международным переговорам по вопросам климата и ждем от нее лидирующей роли в воплощении слов в конкретную политику, которая содействовала бы глобальному зеленому росту. |
If stop gap measures are required during the transition, the Fund must provide leadership there as well. | Если в течение переходного периода потребуются временные меры, Фонду необходимо будет обеспечить свое лидерство в этих вопросах. |
It needs reform as do the bodies that provide global economic governance. | Она нуждается в реформе также, как и органы, которые обеспечивают глобальное экономическое управление. |
Related searches : Global Leadership - Provide Leadership - Global Leadership Conference - Global Leadership Team - Global Leadership Meeting - Global Market Leadership - Global Leadership Program - Provide Effective Leadership - Provide Strong Leadership - Provide Thought Leadership - Leadership Excellence