Translation of "provide global leadership" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Provide leadership
Обеспечивать ведущую роль.
China s New Global Leadership
Новое Глобальное Лидерство Китая
Filling the Global Leadership Vacuum
Заполнение вакуума в глобальном лидерстве
Provide proactive leadership and reaffirm commitment
Обеспечивать активное руководство и подтверждать приверженность делу
China, the Olympics, and Global Leadership
Китай, Олимпийские игры и мировое лидерство
culture,education,global issues,leadership,politics
culture,education,global issues,leadership,politics
arts,environment,global issues,leadership,politics
arts,environment,global issues,leadership,politics
culture,global issues,iraq,leadership,peace,war
culture,global issues,iraq,leadership,peace,war
They provide the security forces for factional leadership.
Из них набирают силы безопасности для охраны руководителей группировок.
The failure of US leadership has global consequences.
Провал американского руководства имеет глобальные последствия.
There is no doubt that the United Nations should continue to provide the necessary global leadership in the post cold war world.
Нет сомнения в том, что Организации Объединенных Наций следует продолжать играть необходимую глобальную роль лидера в мире в эпоху после окончания quot холодной войны quot .
Where is the global leadership that must respond urgently?
Где глобальное лидерство, которое должно срочно отреагировать на это?
Needed Global Leadership for the Poorest of the Poor
Требуется Мировой Лидерство в Защиту Беднейших Из Бедных
Order requires the visible hand of leadership to formulate and realize global responses to global challenges.
Обеспечение порядка требует, чтобы формулирование и реализация глобальных решений для мировых проблем осуществлялись видимой рукой руководителей.
Ban s rise from poverty to global leadership parallels his country s trajectory.
Восхождение Пан Ги Муна от бедности к мировому лидерству шло параллельно траектории его страны.
Second, global leadership is likely to remain in very short supply.
Во вторых, мирового лидерств, по всей видимости, будет не хватать.
Glenn D. Paige, Joám Evans Pim, editors, Global Nonkilling Leadership , 2009.
Glenn D. Paige, Joám Evans Pim, editors, Global Nonkilling Leadership , 2009.
He was disappointed that the dynamic leadership of the Steering Committee of the Global Campaign had lost impetus, since global inter organizational leadership was essential for promoting ratification.
Он с сожалением отмечает, что динамичное лидерство Руководящего комитета Глобальной кампании утратило первоначальный импульс, и это при том, что глобальное межорганизационное сотрудничество имеет крайне важное значение для стимулирования ратификации.
It is not just politicians who have failed to provide leadership here.
Не только политики не в состоянии обеспечить руководящую роль в этом вопросе.
Ban has taken a leadership position on the problem of global warming.
Пан взял на себя роль лидера в решении проблемы глобального потепления.
They are also a powerful tool for European leadership in global affairs.
Они также являются мощным инструментом европейского лидерства в международных отношениях.
The proposals aim at enabling the United Nations to provide the required leadership in the implementation of the global development agenda and the Millennium Development Goals (MDGs).
Цель этих предложений состоит в том, чтобы помочь Организации Объединенных Наций обеспечить необходимое руководство в осуществлении глобальной повестки дня в области развития и целей в области развития, закрепленных в Декларации тысячелетия (ЦРДТ).
It's not fair to students, and it's putting America's global leadership at risk.
Она не справедлива к ученикам, и ставит глобальное лидерство Америки под угрозу.
But different networks provide new forms of power, and require different styles of leadership.
Однако разные виды информационных сетей предоставляют новые виды власти, и требуют разных стилей руководства.
For many, it is another reason to question America's ability to provide effective leadership.
Для многих это ещё один повод поставить под сомнение способность Америки обеспечить эффективное лидерство.
CTC and CTED provide the leadership for the counter terrorism work of the Organization.
КТК и ИДКТК осуществляют руководство контртеррористической работой Организации.
A new D 2 post is proposed to provide executive leadership of the Division.
Предлагается новая должность Д 2 для обеспечения административного управления Отделом.
So, as America curtails its global leadership, it will find itself in more demand.
Поэтому, когда Америка ограничит свое глобальное лидерство, оно окажется в большей цене.
The General Assembly must provide leadership and political guidance to the Organization as a whole.
Генеральная Ассамблея должна выступать в роли лидера и обеспечивать политическое руководство для Организации в целом.
It also requested FAO to provide the General Assembly with information, technical advice and leadership.
Он просил также ФАО представить Генеральной Ассамблее информацию, технические рекомендации и руководящие указания.
Leadership by the most powerful country is important for the production of global public goods.
Руководство самой сильной страной мира очень важно для определения глобальных общественных ценностей.
Regional assessments, again following an agreed global format, would provide the basis for a global assessment report.
На основе региональных оценок, которые также будут проводиться в унифицированном формате, согласованном на глобальном уровне, будет составляться глобальный доклад об оценке.
Despite its flaws, America did provide such leadership, beginning at the end of World War II.
Несмотря на все свои недостатки, Америка действительно осуществляла такое руководство, начиная с конца второй мировой войны.
But these are risks worth taking if China is serious about assuming a global leadership role.
Но эти риски оправданы, если Китай всерьёз претендует на мировое лидерство.
The United States, moreover, remained a perfect foil for a leader with pretensions to global leadership.
Кроме того, США оставались идеальным фоном для лидера с претензиями на глобальное лидерство.
The century ahead will not be a struggle between China and the US for global leadership.
В грядущем веке не будет борьбы между Китаем и США за мировое лидерство.
The big picture today is the possible passage of global leadership from the West to Asia.
Широкая картина в настоящее время это возможный переход глобального лидерства с Запада в Азию.
AIDS,Africa,TED Prize,activism,entertainment,global issues,leadership,philanthropy,politics,poverty,social change,third world
AIDS,Africa,TED Prize,activism,entertainment,global issues,leadership,philanthropy,politics,poverty,social change,third world
But there are serious questions about most of these countries capacity to assume global leadership roles.
Но есть серьезные сомнения в способности большинства этих стран принять на себя роль глобальных лидеров.
How can the US maintain global leadership if other countries see Congress constantly blocking international cooperation?
Как США могут поддержать свое глобальное лидерство, если другие страны видят, что Конгресс постоянно блокирует вопросы международного сотрудничества?
And Europe faces too many internal problems to assume any significant leadership role in global affairs.
А Европа стоит перед лицом слишком большого числа внутренних проблем, чтобы взять на себя роль значительного лидерства в международных отношениях.
provide input to global activities and respond to global level initiatives be very well coordinated with regional activities.
служить вкладом в проводимые на глобальном уровне мероприятия и отражать глобальные инициативы
We welcome US re engagement in global climate negotiations and await its leadership in transforming words into concrete policies that promote global green growth.
Мы приветствуем вновь появившееся стремление Америки к международным переговорам по вопросам климата и ждем от нее лидирующей роли в воплощении слов в конкретную политику, которая содействовала бы глобальному зеленому росту.
If stop gap measures are required during the transition, the Fund must provide leadership there as well.
Если в течение переходного периода потребуются временные меры, Фонду необходимо будет обеспечить свое лидерство в этих вопросах.
It needs reform as do the bodies that provide global economic governance.
Она нуждается в реформе также, как и органы, которые обеспечивают глобальное экономическое управление.

 

Related searches : Global Leadership - Provide Leadership - Global Leadership Conference - Global Leadership Team - Global Leadership Meeting - Global Market Leadership - Global Leadership Program - Provide Effective Leadership - Provide Strong Leadership - Provide Thought Leadership - Leadership Excellence