Translation of "provide new understanding" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But such a demand depends on a clear understanding of what a new agreement might provide.
Подобное требование, однако, зависит от чёткого понимания того, что именно может предоставить новое соглашение.
Denmark will provide new paragraph
Дания представит текст нового пункта.
Prostitution, wine, and new wine take away understanding.
Блуд, вино и напитки завладели сердцем их.
In The World Health Report 2001 on Mental Health New Understanding, New Hope.
Психическое здоровье новое понимание, новая надежда.
We need bridges of mutual understanding, not new enemy images.
Нам нужны мосты взаимопонимания, а не новые образы врага.
You'll have a new understanding and trust in your body.
Вы вновь научитесь понимать своё тело и доверять ему.
For patients, diagnostic classifications provide the framework for understanding their own and others disease processes.
Для пациентов диагностические классификации являются основой понимания процессов протекания как их собственных болезней, так и заболеваний других людей.
In the latter case, states may wish to provide their understanding of the principle concerned.
В последнем случае государства могут пожелать привести их понимание соответствующего принципа.
In the latter case, states may wish to provide their understanding of the principle concerned.
В последнем случае государства могут пожелать привести понимание ими соответствующего принципа.
In the latter case, states may wish to provide their understanding of the principle concerned.
В последнем случае государства могут пожелать привести понимание ими соответствующего принципа.
In the latter case, States may wish to provide their understanding of the principle concerned.
В последнем случае государства могут пожелать привести понимание ими соответствующего принципа.
In the latter case, states may wish to provide their understanding of the principle concerned.
В последнем случае государства могут пожелать привести понимание ими соответствующего принципа.
It has created new specialties and advanced our understanding of disease.
Они создали новые специальности и расширили наше понимание болезней.
And so, understanding what it is about that environment about what makes gamification successful will provide a window into understanding aspects of technology as well.
Через понимание, о чём всё то окружение, которое делает играизацию успешной, мы можем оценить аспекты самой технологии.
Understanding how the robot had been programmed would provide a clue did the designers write the code to provide only the appearance of consciousness?
Понимание того, как робот был запрограммирован, дало бы нам ключ написали ли программисты специальный код, чтобы обеспечить лишь видимость сознания?
Failures always reveal weaknesses and provide incontrovertible evidence of our incomplete understanding of how things work.
Неудачи всегда выявляют слабость и предоставляют неопровержимое доказательство нашего несовершенного понимания сути вещей.
The crisis did provide doctors with some greater understanding of how to detect methyl mercury poisoning.
Этот кризис научил врачей лучше распознавать симптомы отравления метиловой ртутью.
Benki came back to his village full of ideas new technologies, new research, new ways of understanding what was going on.
Бенки вернулся в свою деревню полный идеями новые технологии, новые исследования, новые способы понять, что же происходит.
Provide for the journey, and the best of provisions is piety. O men of understanding, obey Me.
Берите в путь с собой припасы, А благочестье лучшее из них, И гнева Моего страшитесь, О вы, в ком разумение живет!
The training course was also designed to provide a basic, practical understanding of the COSPAS SARSAT system.
Учебные курсы были призваны также обеспечить практическое понимание основ системы КОСПАС САРСАТ.
That practice would provide a more comprehensive understanding of all specialized agency activities in a single country.
Эта практика обеспечила бы более полное понимание всех мероприятий, осуществляемых специализированными учреждениями в каждой отдельной стране.
We first need a sound understanding of the nature of these new problems.
В первую очередь нам необходим трезвый подход к характеру этих двух проблем.
These new relationships must be equitable and based on mutual respect and understanding.
Эти новые взаимоотношения должны быть равноправными и основываться на взаимном уважении и взаимопонимании.
New technologies will provide a key part of the solution.
Ключевую роль в решении данной проблемы сыграют новые технологии.
There was general understanding that ambiguities could provide a possible basis or excuse for manipulation by the powerful.
Было достигнуто общее понимание относительно того, что двусмысленность определений может создать основу или использоваться в качестве предлога для манипуляций теми, кто обладает большой силой.
Governments should provide, on a regular basis, information that would contribute to a better understanding of sustainable development.
Правительства должны на регулярной основе представлять информацию, которая способствовала бы более глубокому пониманию концепции устойчивого развития.
New discoveries and new facts are emerging every year, changing the accepted understanding of the ancient history of mankind.
Новые находки и новые факты появляются ежегодно, меняя привычные представления о древней истории человечества.
Saliba, John A., Understanding New Religious Movements , 2nd edition (Alta Mira Press, Walnut Creek, Lanham, New York Oxford, 2003).
Understanding New Religious Movements. 2nd edition. Walnut Creek, Lanham, New York Oxford Alta Mira Press, 2003.
Moreover, by learning a foreign language, one acquires a new understanding of one's own.
Более того, изучая иностранный язык, человек начинает по новому понимать свой собственный.
That would provide Member States with a better understanding of what has been promised and what has been delivered.
Это позволило бы государствам членам лучше понять, что было обещано и что было выполнено.
Undoubtedly, expansion will provide the older democracies with new growth markets.
Несомненно, расширение предоставит старым демократиям новые рынки роста.
Recent political developments, however, provide a new angle on this issue.
Однако, последние политические события позволяют взглянуть на этот вопрос по другому.
New businesses were started to provide services for the military camp.
Новые предприятия были начал предоставлять услуги военному лагерю.
Two conventions do not provide for the establishment of new offences.
19 В двух из вышеуказанных конвенций новые составы правонарушений не определяются.
But only we, the parents can provide for this new education.
Они как ангелы на кончике иглы могут поместиться в школу в больших количествах, но только мы, только родители, мы можем обеспечить вот это новое образование.
The new zone will definitely provide new and more effective ways to reach the Russian language audience.
Новая зона определенно предоставит новые и более эффективные методы охвата русскоязычной аудитории.
A new generation, well educated, connected, inspired by universal values and a global understanding, has created a new reality for us.
Новое поколение хорошо образованных, имеющих связи, вдохновленных универсальными ценностями и глобальным видением создало нашу новую реальность.
Websites such as Urban Dictionary or Know Your Meme are reference sites that provide a better understanding of web culture.
Сайты, такие как Urban Dictionary или Know Your Meme, являются ориентировочными и обеспечивают лучшее понимание веб культуры.
These could provide an articulation of the concept of sustainable forest management and help promote wider understanding of its importance.
Они могли бы служить в качестве концепции устойчивого лесопользования и способствовать тем самым более глубокому пониманию его важности.
The present note contains that additional information in order to provide a fuller understanding of the views of the Secretariat.
В настоящей записке приводится дополнительная информация в целях обеспечения более полного понимания мнений Секретариата.
The Committee would continue to provide the scientific basis for better understanding of the radiation health effects of the accident.
Комитет будет и далее обеспечивать научную основу для улучшения понимания последствий облучения для здоровья в результате этой аварии.
Understanding these social and cultural processes could itself be an important focus of new research.
Понимание этих социальных и культурных процессов может само по себе стать важным предметом для новых исследований.
A new understanding of poverty emerges from the broad experience of the Economy of Communion.
Из широкого опыта экономики на основе общности интересов формируется новое понимание нищеты.
A new understanding of security was underlined at the historic Security Council summit in 1992
Новое понимание безопасности было выражено на историческом заседании Совета Безопасности на высшем уровне в 1992 году
Moreover, the premiums would provide price signals that would guide new construction.
Более того, страховые взносы обеспечили бы ценовые сигналы, которые будут направлять новое строительство.

 

Related searches : New Understanding - Provide Deeper Understanding - Provide Better Understanding - Provide An Understanding - Provide Further Understanding - A New Understanding - Provide New Information - Provide New Experiences - Provide New Impulses - Provide New Ideas - Provide New Features