Translation of "provide status for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Provide - translation : Provide status for - translation : Status - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Status of NAP (please provide information relevant to the status in your country only) | Состояние НПД (просьба представить лишь информацию о ее состоянии в вашей стране) |
Their status should provide for follow up as appropriate, including in the form of prosecutions. | Статус таких механизмов должен предусматривать возможность принятия соответствующих последующих мер, в том числе и в виде предания правосудию. |
But on the other, the same constitutions also provide a dominant status for the powerful majority groups. | Но, с другой стороны, они закрепляют доминирующее положение влиятельных групп населения, являющихся большинством в стране. |
Requests for consultative status | Просьбы о предоставлении консультативного статуса |
Migration could empower and emancipate women, and provide financial independence abroad and better status at home. | Миграция может расширять возможности и эмансипировать женщин и давать им финансовую независимость за рубежом и более высокий статус дома. |
Please provide the Committee with an update on the current status of the draft Criminal Code. | Просьба представить Комитету обновленную информацию о нынешнем статусе проекта Уголовного кодекса. |
Although problems that concern children cannot be solved simply through legislation, legislation does provide the basis for improving the status of the child. | Хотя проблемы, касающиеся детей, нельзя решить только с помощью законодательства, оно все же является основой для улучшения положения ребенка. |
Application for consultative status (EPBA) | Просьба о предоставлении статуса наблюдателя (ЕПБА) |
Display LEDS for message status | Показывать специальные индикаторы статуса переводов |
Options for connection status check | Параметры проверки состояния соединения |
Observer status for the Economic | Предоставление Организации экономического |
We should also provide support to help improve the social, economic, health and political status of women. | Мы должны также оказывать поддержку в деле улучшения положения женщин в социальной, экономической сферах, в области здравоохранения и в политическом плане. |
Thus far, a statistical system has not been developed that would provide data for indicators related specifically to women migrants and their health status. | На сегодняшний день пока не разработана статистическая система, которая предоставила бы данные по показателям, конкретно касающимся женщин мигрантов и состояния их здоровья. |
Status of forces agreements provide for the necessary privileges and immunities, rights and facilities of United Nations operations and their civilian and military personnel. | 15. Соглашения о статусе сил предусматривают необходимые привилегии и иммунитеты, права и средства операций Организации Объединенных Наций и их гражданского и военного персонала. |
Stating that employment and the economic sector were most important for the status of women, members asked if the Government was taking measures to provide jobs for women. | Отметив, что занятость и участие в экономической деятельности являются наиболее важными факторами, определяющими положение женщин, члены Комитета поинтересовались, принимает ли правительство меры для обеспечения трудоустройства женщин. |
Status monitor for Epson inkjet printers | Мониторинг состояния для струйных принтеров Epson |
Use custom font for status text | Другой шрифт для показа состоянияNAME OF TRANSLATORS |
152 Observer status for the Economic | 152 Предоставление Организации экономи ческого сотрудничества статуса на |
Applicant's status and strands for IMGs | Статус кандидатов и направления для IMG |
Applications for consultative status and requests for reclassification | Глава II Заявления о предоставлении консультативного статуса и просьбы об изменении статуса |
We provide for disaster. | Мы готовы к несчастному бедствию. |
I'll provide for you. | Я приведу для вас. |
I'll provide for you. | Я вас обеспечу. |
(a) To provide concrete support and guidance to the United Nations High Commissioner for Human Rights in her ongoing efforts to overcome the status quo | a) предоставить конкретную поддержку и указания Верховному комиссару Организации Объединенных Наций по правам человека в ее продолжающихся усилиях по преодолению статус кво |
Lastly, with regard to the Directorate General for the Status and Problems of Women, the reporting State should provide figures reflecting increases in its funding. | Наконец, относительно Генерального управления по положению и проблемам женщин, представляющее доклад государство должно указать конкретные цифры, отражающие увеличение его финансирования. |
The management of ITC considers that these meetings provide an adequate overview of the overall status of projects. | Руководство ЦМТ считает, что эти совещания обеспечивают достаточный уровень анализа общего состояния проектов. |
Status of the preparations for the World Summit for | О ходе подготовки к Всемирной встрече на высшем уровне |
Status of the preparations for the World Summit for | Ход подготовки к Всемирной встрече на высшем уровне |
Please provide updated information on the present status of women, particularly with regard to inheritance rights, divorce and polygamy. | Просьба представить обновленную информацию о нынешнем статусе женщин, в частности в связи с правами наследования, разводом и полигамией. |
Status and plans for the 2006 assessment | а) положение и планы в отношении оценки 2006 года |
OBSERVER STATUS FOR THE LATIN AMERICAN PARLIAMENT | ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ЛАТИНОАМЕРИКАНСКОМУ ПАРЛАМЕНТУ СТАТУСА |
Status of preparations for the International Year | Состояние подготовки к Международному году семьи на |
OBSERVER STATUS FOR THE PERMANENT COURT OF | ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ПОСТОЯННОЙ ПАЛАТЕ ТРЕТЕЙСКОГО СУДА |
48 2 Observer status for the Economic | 48 2 Предоставление Организации экономического |
48 3 Observer status for the Permanent | 48 3 Предоставление Постоянной Палате Третейского |
48 4 Observer status for the Latin | 48 4 Предоставление Латиноамериканскому парламен |
OBSERVER STATUS FOR THE SOUTH PACIFIC FORUM | СТАТУС НАБЛЮДАТЕЛЯ ДЛЯ ЮЖНОТИХООКЕАНСКОГО ФОРУМА |
Status of assessed contributions for the period | Положение дел с уплатой начисленных взносов за период |
Status of assessed contributions for the period | Положение с выплатой начисленных взносов за период с 1 ноября 1991 года |
Status of unliquidated obligations for the period | Статус непогашенных обязательств за период c 1 ноября |
Bees provide honey for us. | Пчёлы дают нам мёд. |
Bees provide honey for us. | Пчёлы обеспечивают нас мёдом. |
(b) provide options for decision, | b) представить различные варианты одного и того же решения, |
We provide for them and for you. | Аллах проявляет к людям больше сострадания, чем родители к собственному ребенку, и это свидетельствует о Его милосердии по отношению к творениям. Он запретил родителям убивать детей, опасаясь нищеты и бедности, и обязался прокормить и детей, и родителей. |
We provide for them and for you. | Ведь Мы обеспечиваем удел ваших детей и ваш удел. |
Related searches : Provide Status - Provide A Status - Status For - Provide For - Need For Status - Status Quo For - Provide For Signature - Provide Funding For - Provide Jobs For - Contract Provide For - Regulations Provide For - Provide For Myself - Which Provide For - Provide Scope For