Translation of "provide status for" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Status of NAP (please provide information relevant to the status in your country only)
Состояние НПД (просьба представить лишь информацию о ее состоянии в вашей стране)
Their status should provide for follow up as appropriate, including in the form of prosecutions.
Статус таких механизмов должен предусматривать возможность принятия соответствующих последующих мер, в том числе и в виде предания правосудию.
But on the other, the same constitutions also provide a dominant status for the powerful majority groups.
Но, с другой стороны, они закрепляют доминирующее положение влиятельных групп населения, являющихся большинством в стране.
Requests for consultative status
Просьбы о предоставлении консультативного статуса
Migration could empower and emancipate women, and provide financial independence abroad and better status at home.
Миграция может расширять возможности и эмансипировать женщин и давать им финансовую независимость за рубежом и более высокий статус дома.
Please provide the Committee with an update on the current status of the draft Criminal Code.
Просьба представить Комитету обновленную информацию о нынешнем статусе проекта Уголовного кодекса.
Although problems that concern children cannot be solved simply through legislation, legislation does provide the basis for improving the status of the child.
Хотя проблемы, касающиеся детей, нельзя решить только с помощью законодательства, оно все же является основой для улучшения положения ребенка.
Application for consultative status (EPBA)
Просьба о предоставлении статуса наблюдателя (ЕПБА)
Display LEDS for message status
Показывать специальные индикаторы статуса переводов
Options for connection status check
Параметры проверки состояния соединения
Observer status for the Economic
Предоставление Организации экономического
We should also provide support to help improve the social, economic, health and political status of women.
Мы должны также оказывать поддержку в деле улучшения положения женщин в социальной, экономической сферах, в области здравоохранения и в политическом плане.
Thus far, a statistical system has not been developed that would provide data for indicators related specifically to women migrants and their health status.
На сегодняшний день пока не разработана статистическая система, которая предоставила бы данные по показателям, конкретно касающимся женщин мигрантов и состояния их здоровья.
Status of forces agreements provide for the necessary privileges and immunities, rights and facilities of United Nations operations and their civilian and military personnel.
15. Соглашения о статусе сил предусматривают необходимые привилегии и иммунитеты, права и средства операций Организации Объединенных Наций и их гражданского и военного персонала.
Stating that employment and the economic sector were most important for the status of women, members asked if the Government was taking measures to provide jobs for women.
Отметив, что занятость и участие в экономической деятельности являются наиболее важными факторами, определяющими положение женщин, члены Комитета поинтересовались, принимает ли правительство меры для обеспечения трудоустройства женщин.
Status monitor for Epson inkjet printers
Мониторинг состояния для струйных принтеров Epson
Use custom font for status text
Другой шрифт для показа состоянияNAME OF TRANSLATORS
152 Observer status for the Economic
152 Предоставление Организации экономи ческого сотрудничества статуса на
Applicant's status and strands for IMGs
Статус кандидатов и направления для IMG
Applications for consultative status and requests for reclassification
Глава II Заявления о предоставлении консультативного статуса и просьбы об изменении статуса
We provide for disaster.
Мы готовы к несчастному бедствию.
I'll provide for you.
Я приведу для вас.
I'll provide for you.
Я вас обеспечу.
(a) To provide concrete support and guidance to the United Nations High Commissioner for Human Rights in her ongoing efforts to overcome the status quo
a) предоставить конкретную поддержку и указания Верховному комиссару Организации Объединенных Наций по правам человека в ее продолжающихся усилиях по преодолению статус кво
Lastly, with regard to the Directorate General for the Status and Problems of Women, the reporting State should provide figures reflecting increases in its funding.
Наконец, относительно Генерального управления по положению и проблемам женщин, представляющее доклад государство должно указать конкретные цифры, отражающие увеличение его финансирования.
The management of ITC considers that these meetings provide an adequate overview of the overall status of projects.
Руководство ЦМТ считает, что эти совещания обеспечивают достаточный уровень анализа общего состояния проектов.
Status of the preparations for the World Summit for
О ходе подготовки к Всемирной встрече на высшем уровне
Status of the preparations for the World Summit for
Ход подготовки к Всемирной встрече на высшем уровне
Please provide updated information on the present status of women, particularly with regard to inheritance rights, divorce and polygamy.
Просьба представить обновленную информацию о нынешнем статусе женщин, в частности в связи с правами наследования, разводом и полигамией.
Status and plans for the 2006 assessment
а) положение и планы в отношении оценки 2006 года
OBSERVER STATUS FOR THE LATIN AMERICAN PARLIAMENT
ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ЛАТИНОАМЕРИКАНСКОМУ ПАРЛАМЕНТУ СТАТУСА
Status of preparations for the International Year
Состояние подготовки к Международному году семьи на
OBSERVER STATUS FOR THE PERMANENT COURT OF
ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ПОСТОЯННОЙ ПАЛАТЕ ТРЕТЕЙСКОГО СУДА
48 2 Observer status for the Economic
48 2 Предоставление Организации экономического
48 3 Observer status for the Permanent
48 3 Предоставление Постоянной Палате Третейского
48 4 Observer status for the Latin
48 4 Предоставление Латиноамериканскому парламен
OBSERVER STATUS FOR THE SOUTH PACIFIC FORUM
СТАТУС НАБЛЮДАТЕЛЯ ДЛЯ ЮЖНОТИХООКЕАНСКОГО ФОРУМА
Status of assessed contributions for the period
Положение дел с уплатой начисленных взносов за период
Status of assessed contributions for the period
Положение с выплатой начисленных взносов за период с 1 ноября 1991 года
Status of unliquidated obligations for the period
Статус непогашенных обязательств за период c 1 ноября
Bees provide honey for us.
Пчёлы дают нам мёд.
Bees provide honey for us.
Пчёлы обеспечивают нас мёдом.
(b) provide options for decision,
b) представить различные варианты одного и того же решения,
We provide for them and for you.
Аллах проявляет к людям больше сострадания, чем родители к собственному ребенку, и это свидетельствует о Его милосердии по отношению к творениям. Он запретил родителям убивать детей, опасаясь нищеты и бедности, и обязался прокормить и детей, и родителей.
We provide for them and for you.
Ведь Мы обеспечиваем удел ваших детей и ваш удел.

 

Related searches : Provide Status - Provide A Status - Status For - Provide For - Need For Status - Status Quo For - Provide For Signature - Provide Funding For - Provide Jobs For - Contract Provide For - Regulations Provide For - Provide For Myself - Which Provide For - Provide Scope For