Translation of "provides a glimpse" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Glimpse - translation : Provides - translation : Provides a glimpse - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
His video provides a unique glimpse into rural Chinese culture and transportation | Его видео дает возможность взглянуть на быт и транспорт Китая в сельской местности |
Football thus provides a glimpse of how true globalization of labor would work. | Таким образом, футбол является образцом истинной глобализации трудовых ресурсов. |
But India s example also provides a glimpse of what the world could achieve collectively. | Но пример Индии также предоставляет собой беглое знакомство с тем, чего мир мог бы достигнуть коллективно. |
YouTube provides the easiest way to can a glimpse of life in Tokyo in the 1990s. | YouTube это самый легкий способ мельком увидеть жизнь в Токио в 1990 х. |
We're just having a glimpse, just a glimpse of Kṛṣṇa has astonished us into thinking, | Даже хотя мы увидели Кришну лишь мельком, это поразило нас и навело на мысль |
Computing a Glimpse of Randomness. | Computing a Glimpse of Randomness. |
I caught a fleeting glimpse | Я увидел мельком |
catch a glimpse of aurora borealis | Насладитесь северным сиянием |
I caught a glimpse of her. | Я мельком её увидел. |
Tom caught a glimpse of Mary. | Том поймал на себе быстрый взгляд Мэри. |
A glimpse of infection in Ahmedabad. | Посмотрите на последствия заражения Ахмадабада. |
Sonoda Shopping Street (Amagasaki, Hyogo) This video provides a glimpse of a Japanese shotengai, or traditional shopping area in Sonoda, Amagasaki, just east of Kobe. | Торговая улица в Соноде (Амагасаки, Хёго) |
a glimpse of some beautiful local churches | посетить удивительно красивые местные храмы |
I caught a glimpse of her face. | Я мельком видел её лицо. |
It's a glimpse, there is something coming. | Это проблеск грядущего . |
Here's a short glimpse from those years. | Вот несколько эпизодов из прошедших лет. |
A glimpse of the Alps from Šumava? | Вершины Альп на Шумаве? |
I had a curious glimpse of it. | У меня было такое необычное видение. |
I'll get a glimpse of the real thing. | Я должен был его увидеть. |
That's why the conversation about Shahiran's case provides a rare glimpse of how some netizens think about the situation in the country today, he wrote. | Вот почему обсуждение дела Шахирана даёт редкую возможность взглянуть на то, что некоторые пользователи думают о современной ситуации в стране , пишет он. |
This leak is almost certainly genuine and provides a rare glimpse into the inner workings of the Russian Interior Ministry, though limited to the Rostov branch. | Документы в этом сливе почти наверняка подлинные и предоставляют редкую возможность взглянуть на внутреннюю работу МВД России, хоть и только его рабочей ветви. |
This document also provides an interesting glimpse into the preoccupations of officials like Vice President Dick Cheney and Defense Secretary Donald Rumsfeld. | Изучая этот документ, можно также узнать, чем раньше занимались высшие должностные чиновники, такие как вице президент Дик Чейни и министр обороны Рональд Рамсфелд. |
I caught a glimpse of him from the bus. | Я мельком увидел его из автобуса. |
Nobody had had a glimpse of the brain's wiring. | Никому не удавалось увидеть проводку внутри мозга. |
I caught a glimpse and then she was gone. | Я поймал взгляд и затем она ушла. |
The above YouTube clip offers a tongue in cheek glimpse. | YouTube видео выше предлагает шуточное представление. |
Darwin had caught a fleeting glimpse of Galapagos' great secret | Так Дарвин сумел проникнуть в главную тайну природы Галапагосов. |
But didn't you even catch a glimpse of his face? No. | Даже мельком не взглянули на его лицо? |
Take a look at photos below for a further glimpse of Occupy Central. | Взгляните на фото с места событий, чтобы оценить масштабы движения Occupy Central. |
And to learn more about the original trend that started it all, this video provides a glimpse of Kappabashi in Tokyo, a district devoted to supplying the restaurant industry, including with shokuhin sanpuru. | А чтобы узнать больше об исходном тренде, с которого всё началось, посмотрите это видео, дающее представление о Каппабаси, районе Токио, снабжающем ресторанную индустрию, в том числе сёкухин санпуру. |
I think you just got a glimpse of the future of education. | Мне кажется, вы только что бегло ознакомились с будущим образования. |
In looking through the mist, I caught a glimpse of my future. | Когда я смотрел сквозь туман, моё будущее промелькнуло у меня перед глазами. |
In looking through the mist, I caught a glimpse of my future. | Взглянув сквозь туман, я увидел, как моё будущее промелькнуло у меня перед глазами. |
Works Annex Featuring Badō Nails details a brief glimpse into Badou's past. | MMMWorks Annex Featuring Badō Nails Короткий one shot мельком повествующий о прошлом Бадоу. |
Before winter sets in, in the fall, it's a glimpse of summer. | Это кусочек лета, который приходит к нам осенью. |
I'm going to give you a glimpse as to why it works. | Я собираюсь дать вам представление о том, почему она работает. |
I think you just got a glimpse of the future of education. | Это действительно потрясающе. Мне кажется, вы только что бегло ознакомились с будущим образования. |
Didn't you see him at all? Just caught a glimpse of him. | Ты видела его? |
And a signal would give us a glimpse of their past, not their present. | И сигнал приоткроет нам завесу над их прошлым, а не настоящим. |
The Caravanistan blog offers a glimpse into the country's 'breathtakingly beautiful' national parks. | Блог Caravanistan предлагает взглянуть на захватывающие дух национальные парки. |
We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | Мы мельком увидели замок из окна нашего поезда. |
I've had a glimpse of deep waters tonight, and I don't like it. | Сегодня мне привиделся омут, и мне это не понравилось. |
Today I had a chance to get a glimpse of your new dining room set. | Сегодня мне выпал шанс увидеть ваш новый столовый гарнитур. |
Allah, olé, olé, Allah, magnificent, bravo, incomprehensible, there it is a glimpse of God. | Аллах, оле, оле, Аллах, изумительно, браво . Когда человек делает нечто непостижимое сияние Бога. |
I love chemistry and I hope I can give you a glimpse into why. | Я люблю химию и надеюсь, смогу хоть отчасти объяснить, почему. |
Related searches : See A Glimpse - Gain A Glimpse - Share A Glimpse - A Short Glimpse - Took A Glimpse - Getting A Glimpse - Taking A Glimpse - Had A Glimpse - Having A Glimpse - Just A Glimpse - Give A Glimpse - Have A Glimpse