Translation of "providing expert advice" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I need some expert advice.
Мне нужен совет знающего человека.
Each branch may seek expert advice.
e) другим подразделением.
of the Sea and providing advice and
праву и предоставление консультаций
(d) Providing expert advice on request to developing countries engaged in negotiations on structural adjustments conditionality, debt relief and other key issues.
d) в оказании консультативной экспертной помощи по просьбе развивающихся стран, участвующих в переговорах по вопросам условий проведения структурной перестройки, облегчения бремени задолженности и другим основным вопросам.
In addition to providing substantive inputs during the IGWG discussions, OHCHR organized two technical consultations to provide expert advice to the intergovernmental process.
Помимо существенного вклада в проводимые в рамках МРГ обсуждения, УВКПЧ организовало две технические консультации в целях обеспечения экспертного обслуживания процесса на межправительственном уровне.
UNDP is providing advice on the pension scheme.
По вопросам пенсионной системы консультационную помощь оказывает ПРООН.
(e) Providing information, evidentiary items and expert evaluations
е) предоставление информации, вещественных доказательств и оценок экспертов
(v) Providing legal advice on personnel matters as required
v) юридические консультации по кадровым вопросам, по мере необходимости
In doing so, the enforcement branch may seek expert advice.
ХI. АПЕЛЛЯЦИИ
In doing so, the enforcement branch may seek expert advice.
При этом подразделение по обеспечению соблюдения может запрашивать мнение экспертов.
He has also had the benefit of independent expert advice.
Он располагал также мнением независимых экспертов консультантов.
There should be greater emphasis on providing general policy advice.
Внимание следует заострить на предоставлении консультационных услуг по вопросам общей политики.
(l) To provide expert advice and support on technical and managerial matters
l) оказывать экспертную консультативную помощь и поддержку по техническим вопросам и вопросам управления
UNMIL is providing technical advice and on the job training to corrections personnel.
Примерно 130 000 долл.
The office was already providing the Government with useful cross sectoral development advice.
Это отделение уже предоставляет правительству полезные консультации в отношении межсекторального развития.
It could perhaps benefit from expert advice that emphasized technical, rather than political, aspects.
Возможно, ему было бы полезно получить консультации экспертов с упором на технические, а не политические аспекты.
(e) Providing advice on and developing facilities for research, monitoring, educational and other programmes
e) консультативное обслуживание и создание заведений для осуществления научно исследовательских, мониторинговых, учебных и других программ
This includes providing legal advice and information and follow up inquiries about actions taken.
Это включает в себя предоставление юридических консультаций и информации и направление последующих запросов относительно принятых мер.
We would like your expert advice, thoughts, and ideas on various topics that concern India.
Мы хотели бы узнать ваши экспертные рекомендации, мысли и идеи, разнообразные по тематике и связанные с Индией.
Professional expert advice on various constitutional issues was made available to the Constitution Drafting Committee.
Комитет по разработке конституции имел возможность обращаться к экспертам за консультативной помощью по различным конституционным вопросам.
(b) Costs of liability claims processing and associated legal expenses and expert advice 50 000
ответственности и связанные с этим расходы на юридические услуги и консультации экспертов . 50 000
In the light of those developments further study is required of experience gained in such a manner of providing expert advice in the disability field to the Special Rapporteur and to the Secretariat.
С учетом этих событий необходимо продолжить изучение опыта, накопленного в результате такой практики оказания экспертных услуг по вопросам инвалидности Специальному докладчику и Секретариату.
NATO is expected to continue providing both the assistance and advice needed to press forward.
Ожидается, что НАТО будет продолжать оказывать помощь и предоставлять консультации, необходимые для продвижения вперед.
We are also providing legal advice in the fight against the production of illegal drugs.
Мы также предоставляем сейчас правовые консультации в борьбе с производством незаконных наркотиков.
At the national level, the ILO has been providing technical advice to the national committees.
121. На национальном уровне МОТ выносит национальным комитетам технические рекомендации.
(e) Works with all offices of the Organization, in Headquarters or in the field, by providing legal advice and expert assistance in respect of legal issues that arise in the course of their activities
е) юридическое консультирование всех отделений Организации как в Центральных учреждениях, так и на местах, и оказание им экспертной помощи по правовым вопросам, возникающим в процессе их деятельности
The application process involves advice and expert opinion from the National Commission of Museums and Collections.
Все таможенные органы Словении уполномочены осуществлять оформление культурных ценностей.
1.Institution building, implemented through policy advice(providing short term expert assistance to policy mak ing institutions) and institution building partnerships(longer term support to key government organisationsand to developing civil society and local bodies)
2.Поддержка инвестиций, включающая поддержку инвестиций для малых и средних предприятий и муниципальные инвестиции
(ii) Providing Governments with specific advice on sectoral matters relevant to their development strategies and programmes
ii) предоставление правительствам конкретной консультационной помощи по секторальным вопросам, имеющим отношение к их стратегиям и программам в области развития
A possible one stop center providing advice, guidance and legal assistance to asylum seekers is needed.
Возможно, необходимо создать единый центр по предоставлению просителям убежища консультаций, советов и правовой помощи.
(e) Providing advice on and promoting selected national projects for sponsorship by potential donors, as requested
е) предоставлять при направлении соответствующего запроса консультативную помощь по отдельным национальным проектам и наладить поиск для них спонсоров из числа потенциальных доноров
Crime officers throughout the country refer cases to the Director of Public Prosecution (DPP) for expert advice.
Следователи из всех районов страны передают дела Управлению прокуратуры (УП) для получения его заключения.
What I really want, sir, is a bit of expert guessing... and some expert advice on how to handle it when we get our hands on one.
Сэр, мне сейчас нужна хоть какаято экспертная гипотеза, совет насчёт того, как обходиться с этой штукой, когда она попадёт к нам в руки.
In addition to providing information and advice, the PPSI focuses on enhancing the expertise of confidential advisors.
Помимо предоставления информации и консультативной помощи ППСД сосредоточивает внимание на повышении уровня специальных знаний конфиденциальных советников.
(e) Handling host country relations and providing advice on protocol matters regarding the work of the Commission
е) поддержание связи со страной пребывания и консультирование по протокольным вопросам, касающимся работы Комиссии
(a) Providing advice on the organization of effective consultative arrangements, drawing on experiences from other such arrangements
а) предоставления консультаций относительно организации мероприятий по обеспечению эффективного процесса консультаций, исходя из опыта проведения других подобных мероприятий
(a) Providing advice on the organization of effective coordination arrangements, drawing on experience from other such arrangements
a) предоставления консультаций относительно организации мероприятий по обеспечению эффективной координации, исходя из опыта проведения других подобных мероприятий
(a) providing advice on the organization of effective consultative arrangements, drawing on experiences from other such arrangements
а) предоставления консультаций относительно организации мероприятий по обеспечению эффективного процесса консультаций, исходя из опыта проведения других подобных мероприятий
(a) providing advice on the organization of effective coordination arrangements, drawing on experience from other such arrangements
a) предоставления консультаций относительно организации мероприятий по обеспечению эффективной координации, исходя из опыта проведения других подобных мероприятий
The Expert Group considered it essential that the Help Desk be accessible, with few conditions for requesting advice.
Экспертная группа считает важным, чтобы Справочная служба была доступной на условии выполнения небольшого числа требований.
This includes assistance with training, modernising IP institutions and systems, awareness raising, and expert advice on IP legislation.
Усилия в этом направлении охватывают помощь в области подготовки кадров, модернизацию учреждений и систем по вопросам ИС, повышение информированности и подготовку экспертных заключений в отношении законодательства в области ИС.
Acute episodes and expensive hospitalization can be avoided by providing expert team support for patient self care.
Острых приступов болезней и дорогой госпитализации можно избежать, оказав поддержку пациентам с помощью опытных специалистов по обучению организации самостоятельного медицинского ухода.
Thaksin already is believed by many to be providing advice to the government of Prime Minister Samak Sundaravej.
Многие считают, что Таксин будет консультировать правительство премьер министра Самака Сунтонравея.
He performed the constitutional conformity test of regional laws, providing advice to the office of the Prime Minister.
Юрисконсульт в казначействе, Рим.
(iv) Providing legal advice, including up to date case law briefings to all human rights bodies, as requested
iv) предоставление юридических консультаций, включая представление органам, занимающимся вопросами прав человека, по их просьбе, обновленной информации о соответствующих прецедентах

 

Related searches : Providing Advice - Expert Advice - Providing Financial Advice - Providing Investment Advice - Providing Legal Advice - Providing Technical Advice - Providing Professional Advice - Offer Expert Advice - Expert Technical Advice - Get Expert Advice - Provide Expert Advice - Seek Expert Advice - Provides Expert Advice - Expert Legal Advice