Translation of "providing technical advice" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

UNMIL is providing technical advice and on the job training to corrections personnel.
Примерно 130 000 долл.
At the national level, the ILO has been providing technical advice to the national committees.
121. На национальном уровне МОТ выносит национальным комитетам технические рекомендации.
C. Technical assistance and advice
С. Техническая помощь и консультативные услуги
Technical assistance and advice 1,327,700
Окружающая среда 390 100 долл. США
(a) Technical assistance or advice
а) Техническая помощь или консультации
Technical advice Installation Maintenance Repair
Технические консультации Установка Техническое обслуживание Ремонт
Technical, organisational or financial advice
Консультации по техническим, управленческим или финансовым вопросам
of the Sea and providing advice and
праву и предоставление консультаций
UNDP is providing advice on the pension scheme.
По вопросам пенсионной системы консультационную помощь оказывает ПРООН.
The majority of Partnership members have participated actively in the sessions of the Forum, providing technical advice and contributing to panel discussions.
Большинство членов Партнерства активно участвовали в сессиях Форума, оказывая техническую консультативную поддержку и участвуя в дискуссионных форумах.
UNMIL civilian police will provide support to the Liberian National Police through mentoring, monitoring and providing technical advice on elections security arrangements.
Гражданская полиция МООНЛ будет оказывать помощь национальной полиции Либерии в виде наставничества, наблюдения и технического консультирования по вопросам безопасного проведения выборов.
(v) Providing legal advice on personnel matters as required
v) юридические консультации по кадровым вопросам, по мере необходимости
The Agency stands ready to offer assistance to all States in that regard by providing legal and technical advice, training and peer reviews.
Агентство готово предоставить помощь всем государствам в этом плане путем оказания правовых и технических консультационных услуг, подготовки кадров и коллегиальных обзоров.
These monitoring mechanisms assist the respective sanctions committees with monitoring and assessing the implementation of sanctions, as well as with providing technical advice.
Эти механизмы наблюдения помогают соответствующим комитетам по санкциям следить за осуществлением санкций и оценивать их осуществление, а также оказывают консультативную помощь технического характера.
In addition to providing substantive inputs during the IGWG discussions, OHCHR organized two technical consultations to provide expert advice to the intergovernmental process.
Помимо существенного вклада в проводимые в рамках МРГ обсуждения, УВКПЧ организовало две технические консультации в целях обеспечения экспертного обслуживания процесса на межправительственном уровне.
That means providing policy and technical support.
Для этого потребуются разработка политики и оказание технической помощи.
Providing technical and logistical support to meetings
Предоставление технической и материально технической поддержки при проведении совещаний
Paris MOU countries are providing technical assistance.
Страны участницы Парижского меморандума оказывают техническое содействие.
2. Assistance and technical advice to States to
2. Помощь и технические консультативные услуги с
5. Technical advice and assistance and advisory services
5. Технические консультации и помощь и консультативное обслуживание
There should be greater emphasis on providing general policy advice.
Внимание следует заострить на предоставлении консультационных услуг по вопросам общей политики.
(f) Providing technical advice, on request, to Member States, bodies and specialized agencies of the United Nations system and relevant national and international organizations
f) предоставление государствам членам, органам и специализированным учреждениям системы Организации Объединенных Наций и соответствующим национальным и международным организациям, по их просьбе, консультативно технических услуг
2. Assistance and technical advice to States to facilitate
2. Помощь и технические консультативные услуги с целью
2. Assistance and technical advice to States to facilitate
2. Помощь и технические консультативные услуги с целью облегчить участие
The adviser is responsible for providing advice or technical assistance with respect to gender mainstreaming in the development and implementation of development policies and programmes.
В задачи этих советников входит вынесение рекомендаций и оказание технической помощи по вопросам учета гендерной проблематики и разработки и проведения в жизнь политики и программ в области развития.
177. IMF assistance to small island developing States has involved and will continue to focus on providing policy advice making IMF financial resources available providing technical assistance and helping to catalyse international financial support.
177. Помощь МВФ малым островным развивающимся государствам опиралась и будет опираться на предоставление консультаций по вопросам политики финансовых ресурсов МВФ технической помощи и помощи по мобилизации международной финансовой поддержки.
Providing the requisite technical services is a demanding task.
Оказание необходимых технических услуг является трудной задачей.
It has also been providing technical assistance to Afghanistan.
Фонд также оказывал техническую помощь Афганистану.
system providing operational and technical management for gas pipelines.
Кроме того, в рамках проекта планируется поставка также оказывается содействие во внедрении опытной системы оперативного и технического управления газовыми магистралями.
The programme provides a range of advice and technical services.
В рамках программы обеспечивается предоставление целого ряда консультативных и технических услуг.
(f) Seek technical cooperation and advice from UNICEF and WHO.
f) развивать техническое сотрудничество с ЮНИСЕФ и ВОЗ.
The United Nations nevertheless did provide technical advice, as requested.
Тем не менее Организация Объединенных Наций предоставила запрашиваемые технические консультации.
Provide technical advice on how to best improve countries' capabilities
предоставить технические консультации по вопросу о том, как эффективнее всего расширить возможности стран
VII. Areas identified by the Committee for technical advice and
VII. Определенные Комитетом области, в которых требуется предоставление
(a) Consideration of the question of technical advice or assistance
а) рассмотрение вопроса о технических консультациях или помощи
Recommendation 1 Provision of advice and support provided by technical secretariats
Рекомендация 1 Предоставление рекомендаций и поддержки со стороны технических секретариатов
(b) Technical cooperation advisory services daily contacts and provision of advice.
b) техническое сотрудничество консультативные услуги ежедневные контакты и предоставление консультативных услуг.
Technical advice and assistance should be requested from UNDCP when needed
При необходимости за техническими консультациями и помощью следует обращаться к ЮНДКП
48. FAO is providing scientific and technical advice to the United Nations Secretariat in the preparation of the Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks.
48. ФАО предоставляет Секретариату Организации Объединенных Наций научно технические рекомендации в рамках подготовки Конференции по трансзональным рыбным запасам и запасам далеко мигрирующих рыб.
The office was already providing the Government with useful cross sectoral development advice.
Это отделение уже предоставляет правительству полезные консультации в отношении межсекторального развития.
The independent evaluation led the COP to request the GM to focus mainly on its primary role of mobilizing financial resources rather than providing technical advice on project design.
С учетом результатов независимой оценки КС предложила ГМ сосредоточить усилия главным образом на выполнении главной функции мобилизации финансовых ресурсов, а не на предоставлении технических консультаций в отношении разработки проектов.
Providing tProvision of technical assistance to countries with economies in transition
оказание технической помощи странам с переходной экономикой
(b) Providing financial and technical assistance to strengthen project development capacities.
b) предоставление финансовой и технической помощи для укрепления потенциала в плане разработки проектов.
Providing technical guidance and assistance in water quality assessment and management.
Обеспечение технического руководства и содействия в вопросах оценки качества воды и рационального водопользования.
United Nations Coordination Panel on Technical Advice and Assistance in Juvenile Justice
А. Координационная группа Организации Объединенных Наций по техническому консультированию и помощи в области правосудия в отношении несовершеннолетних

 

Related searches : Providing Advice - Technical Advice - Providing Financial Advice - Providing Investment Advice - Providing Legal Advice - Providing Expert Advice - Providing Professional Advice - Providing Technical Expertise - Providing Technical Guidance - Providing Technical Assistance - Providing Technical Support - Expert Technical Advice - Provide Technical Advice - Technical Advice Commission