Translation of "provisionally applied" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Thus, there are now a total of 71 States with additional protocols either in force or provisionally applied.
Таким образом, в настоящее время имеется 71 государство, в которых дополнительные протоколы либо вступили в силу, либо применяются на временной основе.
Well, provisionally...
Наконец, в порядке...
Regulations to ICSC decisions (i.e., salaries and allowances in Geneva) may be provisionally decreed and applied by Director General.
в отношении окладов и надбавок в Женеве) могут на временной основе вноситься и применяться Генеральным
1. If on 16 November 1994 this Agreement has not entered into force, it shall be applied provisionally pending its entry into force by
1. Если настоящее Соглашение не вступит в силу 16 ноября 1994 года, то до его вступления в силу оно подлежит временному применению
27. A total of 20 out of the 22 provisionally registered political parties had applied for official party registration in accordance with the Electoral Law.
27. Cогласно закону о выборах с заявками на официальную регистрацию обратились 20 из 22 временно зарегистрированных политических партий.
Representatives may participate provisionally, pending this action.
Представители могут временно принимать участие в работе до принятия этого решения.
Claimants provisionally ineligible according to either database
на подачу претензии согласно обеим базам данных
Pending approval by the Government of Jamaica, the Supplementary Agreement is being provisionally applied as it has been since its signature by both parties on 17 December 2003.11
Дополнительное соглашение применяется в предварительном порядке с момента его подписания обеими сторонами 17 декабря 2003 года11.
The Agreement, which will be applied provisionally upon the entry into force of the Convention, may not live up to our highest expectations from a purely legal standpoint.
Это Соглашение, которое будет временно применяться с момента вступления в силу Конвенции, возможно, и не отвечает нашим наивысшим ожиданиям с чисто юридической точки зрения.
Of these 44, 22 have been provisionally released.
Из этих 44 человек 22 были временно освобождены.
Claimants provisionally eligible according to the PACI database
на подачу претензии согласно базе данных ГОЛД
Claimants provisionally ineligible according to the PACI database
на подачу претензии согласно базе данных ГОЛД
Two accused awaiting Judgement have also been provisionally released.
Два обвиняемых, ожидающих вынесения приговоров, также были временно освобождены.
Claimants provisionally eligible according to the Executive Committee database
Заявители, в предварительном порядке признанные имеющими право на подачу претензии согласно базе данных Исполнительного комитета
The effect of the new Agreement, when it comes to be applied provisionally and when later it enters into force, will be to modify the effect of Part XI of the Convention.
В результате временного применения нового Соглашения и его последующего окончательного вступления в силу произойдут изменения в порядке применения Части XI Конвенции.
According to article 7, paragraph 1, of the Agreement, quot If on 16 November 1994 this Agreement has not entered into force, it shall be applied provisionally pending its entry into force ... quot .
Согласно пункту 1 статьи 7 Соглашения, quot если настоящее Соглашение не вступит в силу 16 ноября 1994 года, то до его вступления в силу оно подлежит временному применению ... quot .
So far the Commission has provisionally adopted articles 1 to 7.
К настоящему времени Комиссия приняла в предварительном порядке статьи 1 7.
TheTheshareshareofofthetheTACISTACISprogrammeprogrammeearmarkedearmarkedforforthetheRussianRussianFederationFederationcouldcouldalsoalso bebeupliftedupliftedfromfromitsitspresentpresent5757 totoaamoremorereasonablereasonable6161 ififsimilarsimilarcriteriacriteriawerewere applied,applied, saidsaid
Он отметил, что налоговые власти были созданы в 1990 г., и в их задачу входит проверка выплат налогов физическими и юридическими лицами.
Draft articles 1 to 3 were provisionally adopted at the fifty fifth session (2003) and draft articles 4 to 7 were provisionally adopted at the fifty sixth session (2004).
Проекты статей 1 3 были приняты в предварительном порядке на пятьдесят пятой сессии (2003 год), а проекты статей 4 7 были приняты в предварительном порядке на пятьдесят шестой сессии (2004 год.
That prevents us for the time being from provisionally implementing the Agreement.
Из за этого мы не можем пока согласиться на временное применение Соглашения.
Mobility Joint European Projects are also, provisionally, foreseen for Ukraine in 1999.
Также предварительно предусмотрено участие Украины в совместных европейских проектах по повышению мобильности в 1999.
Correction Applied
Применена коррекция
Filter Applied
Применён фильтр
Applied color
Цвет сделанных изменений
Applied Styles
Вырезать объекты
Less Applied
За вычетом зачисленных средств
Applied credits
Зачтенные кредиты
Applied credits
Оприходованные суммы
Applied credits
Зачтенные поступления
Applied credits
Зачтенные кредиты
Applied credits
Суммы, зачисленные в счет взносов
Although a compromise solution was provisionally accepted, its message is weak and obscure.
Хотя затем и было предложено временное компромиссное решение, оно оказалось слабым и расплывчатым.
Claimants provisionally ineligible, or with uncertain eligibility, according to the Executive Committee database
b) Заявители, в предварительном порядке признанные не имеющими права или имеющими сомнительное право на подачу претензии согласно базе данных Исполнительного комитета
Even before its entry into force, the Agreement will be applied provisionally, opening the way to universal participation in the work of the International Seabed Authority, the body established by the Convention to administer deep seabed mining.
До вступления в силу Соглашение будет применяться на временной основе, что открывает путь для универсального участия в работе Международного органа по морскому дну, который был учрежден Конвенцией для управления глубоководной разработкой морского дна.
Based on these screening procedures, 38,296 bedoun in the PACI database were identified as being provisionally eligible, with the remaining 138,672 bedoun identified as provisionally ineligible, to participate in the bedoun programme.
На основе этих процедур проверки 38 296 зарегистрированных в базе данных ГОЛД бедунов были признаны условно имеющими, а остальные 138 672 бедуна   условно не имеющими право на участие в программе для бедунов .
When I applied to Harvard, I applied on a dare.
Я на спор подал заявление в Гарвард,
At the last session a number of varieties were accepted into the standard provisionally.
На прошлой сессии в стандарт был временно включен ряд разновидностей.
At the last session, a number of varieties were accepted into the standard provisionally.
На прошлой сессии в стандарт был временно включен ряд разновидностей.
3. The second major report is provisionally entitled quot Adequate Shelter for All quot .
3. Второй основной доклад предварительно озаглавлен quot Надлежащее жилье для всех quot .
Less applied credits
Утвержденные обязательства За вычетом
Mapping Applied Linguistics.
Research Methods in Applied Linguistics.
Applied management statistics.
Applied management statistics.
Applied Research Projects.
Applied Research Projects.
CCOG applied percentage
ОКПГ количество должно стей процентная доля
Less Applied credits
За вычетом зачтенные кредиты

 

Related searches : Provisionally Scheduled - Provisionally Registered - Provisionally Booked - Provisionally Approved - Provisionally Refused - Provisionally Enforceable - Provisionally Reserved - Applied Mechanics - Applied Technology - Fully Applied - Discount Applied - Applied Knowledge