Translation of "provoke a response" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Provoke - translation : Provoke a response - translation : Response - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
How many should I say to provoke a very aggressive response from you? | чтобы тебя понервировать? |
First, it sought to provoke a violent response from Antunez by beating both him and his wife down. | Во первых, его целью было вызвать яростную реакцию Антунеса на его собственное избиение и избиение его жены. |
Provoke them. | Провокирай ги. |
Don't provoke me. | Не беси меня. |
Don't provoke me. | Не провоцируй меня. |
A lamb, after all, does not provoke a bear. | Ягненок, в конце концов, не провоцирует медведя. |
Angelì, don't provoke me! | Не провоцируй меня! |
A boycott would merely provoke nationalist hostility in China. | Бойкот просто вызовет националистическую враждебность в Китае. |
It seems like you're trying to provoke a fight. | Похоже, вы пытаетесь спровоцировать драку. |
She could provoke even a corpse to turn around! | Она даже труп может спровоцировать обернуться! |
They came to provoke us. | Они пришли спровоцировать нас. |
A facet of genius is the ability to provoke scandals. | Одной из особенностей гения является способность вызывать скандал. |
Do you want to provoke a new outbreak of violence? | Вы хотите вызвать новую вспышку насилия? |
Does he want to provoke a new outbreak of violence? | Разве он хочет спровоцировать новую вспышку насилия? |
Isn't that enough to provoke you? | Разве этого недостаточно для тебя? |
Our fears provoke in us a very similar form of suspense. | Наши страхи сопровождаются похожей тревогой. |
A name was required for a substance that could provoke such revelatory experience. | ещество, вызывающее столь неоднозначные переживани , было необходимо окрестить. |
Do they provoke me to anger? says Yahweh. Don't they provoke themselves, to the confusion of their own faces? | Но Меня ли огорчают они? говорит Господь не себя ли самих к стыду своему? |
quot The settlers provoke people almost daily. | quot Поселенцы провоцируют население почти каждый день. |
Protecting the Taïïras will provoke the monks. | Защищать род Тайра значит подстрекать монахов. |
Do they provoke me to anger? saith the LORD do they not provoke themselves to the confusion of their own faces? | Но Меня ли огорчают они? говорит Господь не себя ли самих к стыду своему? |
Terms to provoke fear, confusion, and primarily, submission. | Термины для зарождения страха, смятения и, в первую очередь, подчинения. |
He was always trying to provoke an argument. | Он всегда пытается спровоцировать спор. |
A Comprehensive Response | Всесторонние ответные меры |
A multidimensional response. | Многоаспектные ответные меры. |
There's a response. | Получаете реакцию. |
Perhaps more robust military intervention will provoke further atrocities. | Возможно, что более мощная военная интервенция спровоцирует дальнейшие зверства. |
They do not provoke unacceptable effects on the environment | Они не оказывают нежелательного воздействия на окружающую среду |
Try not to provoke them until I get back! | Старайся их не провоцировать, пока я не вернусь! |
If you let him provoke it... But don't wait. | Если ты дашь ему себя провоцировать не рассчитывай. |
I provoke my comrades' frivolity with my absurd comments. | Мои глупости будут дорого стоить моим товарищам . |
'The words of a silly woman ' he said. 'But why risk it? Why provoke...' | Слова глупой женщины, сказал он, но для чего рисковать, вызывать... |
In 1893 the French authorities in Indochina used a minor border dispute to provoke a crisis. | В 1893 французские власти разожгли пограничный спор, чтобы спровоцировать кризис. |
We need a response. | Нам нужен ответ. |
That's a good response. | Это хороший ответ. |
A response to Dennett. | A response to Dennett. |
The party s leaders know that any crisis in Lebanon could provoke a Sunni Shiite conflict. | Лидеры организации знают, что любой кризис в Ливане может спровоцировать столкновение суннитов и шиитов. |
As in Iraq, the conflict could provoke large scale bloodletting. | Как и в Ираке, данный конфликт может спровоцировать крупномасштабное кровопролитие. |
Hamas may be signaling that it will not provoke Israel. | Возможно, Хамас сигнализирует о том, что он не будет провоцировать Израиль. |
They will certainly provoke lively debates for quite some time. | Они, безусловно, еще долгое время будут вызывать оживленное обсуждение. |
Well, I like to provoke every now and then, Hauser. | Ну что ж, я ведь люблю провоцировать людей, Хаузер. |
ROMEO Wilt thou provoke me? then have at thee, boy! | ROMEO Хочешь меня спровоцировать? то есть в тебе, мальчик! |
That is a reasonable response. | Это разумный ответ. |
I didn't hear a response. | Ответ я не услышала. |
My question requires a response. | Мой вопрос нуждается в ответе. |
Related searches : Provoke A War - Provoke A Change - Provoke A Reaction - Provoke A Debate - Provoke A Storm - Provoke Thought - Provoke Reaction - Provoke Emotions - Provoke Debate - Provoke Discussion - Provoke Anger - Provoke Interest - Provoke Reflection